Moderator: Moderafo's
hijwel schreef:joepie schreef:Het is ook altijd God de Vader, God de Zoon en God de Heilige Geest.
Hij is dus niet God de Pappa.
abba betekend pappa
Abba = "father"
1) father, customary title used of God in prayer. Whenever it occurs in the New Testament it has the Greek interpretation joined to it, that is apparently to be explained by the fact that the Chaldee "ABBA" through frequent use in prayer, gradually acquired the nature of a most sacred proper name, to which the Greek speaking Jews added the name from their own tongue.
1) father of an individual
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
a) grandfather, forefathers -- of person
b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8 ) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
The teaching of the Fatherhood of God takes a decided turn with Jesus, for "Father" was his favorite term for addressing God. It appears on his lips some sixty-five times in the Synoptic Gospels and over one hundred times in John. The exact term Jesus used is still found three times in the New Testament (Mark 14:36; Rom 8:15-16; Gal 4:6) but elsewhere the Aramaic term Abba is translated by the Greek pater [pathvr]. The uniqueness of Jesus' teaching on this subject is evident for several reasons. For one, the rarity of this designation for God is striking. There is no evidence in pre-Christian Jewish literature that Jews addressed God as "Abba. " A second unique feature about Jesus' use of Abba as a designation for God involves the intimacy of the term. Abba was a term little children used when they addressed their fathers. At one time it was thought that since children used this term to address their fathers the nearest equivalent would be the English term "Daddy." More recently, however, it has been pointed out that Abba was a term not only that small children used to address their fathers; it was also a term that older children and adults used. As a result it is best to understand Abba as the equivalent of "Father" rather than "Daddy."
Abba, Vader!
Dat is, wij Hem vrijmoedig durven aanroepen als onzen Vader. Het woord Abba betekent in de Syrische taal Vader, hetwelk de apostel hier gehouden heeft, omdat het een woord is vol genegenheid, hetwelk de jonge kinderen bijna in alle talen behouden; en hij zet daarbij het woord Vader, niet alleen om hetzelve te verklaren, maar ook om de beweging en zonderlinge genegenheid der gelovigen in dit roepen tot God beter uit te drukken; gelijk ook Christus deze verdubbeling van het woord Vader tot dien einde heeft gebruikt in Zijn meeste benauwdheid, Mark. 14:36, en aan het kruis de verdubbeling van het woord Mijn God, Mijn God, Mark. 15:34. Ziet hierna Rom. 8:26.
nee dat klinkt kinderachtig, en als jou relatie tot God kinderachtig is, vind ik dat een beetje eng.Maar wat is er verkeert aan pappa? Daar klinkt toch een kinderlijke eenvoud in door? je volkomen afhankelijk weten van je hemelse Vader.
Ik vindt het een wonder dat God onze Vader in de Hemel ons het woord abba(pappa) leert zeggen.
essieee schreef:Marnix schreef:Waarom klinkt Papa (Abba) niet zo eerbiedig? Had je vroeger toen je nog papa tegen je vader zei dan geen respect en eerbied voor je vader?
Of klinkt het niet eerbiedig omdat het niet afstandelijk is... maar een Vader/kind-relatie zo close is? Is dat niet vaak de reden dat mensen dat niet gebruiken... omdat volgens hen een relatie met God toch een beetje afstandelijk hoort te zijn omdat Hij zoveel groter is dan wij?
Zoals ik al zei geld dit voor mij persoonlijk, ik zeg geen papie omdat ik dat tegenover God en mij zelf niet vind kunnen.
Afstandelijkheid is voor mij geen juiste term..Het heeft voor mij meer te maken met eerbied, respect en de manier van aanspreken. Het zeggen van Heere of Vader geeft bij mij niet aan dat dat afstandelijkheid is maar meer mijn relatie t.o.v. God. De manier van aanspreken bij mijn hangt ook af van hoe ik op dat moment ten opzichte van God sta.
Dat God groter is en de Eerbied en ontzag waard is vind ik zeer terecht...vandaar Heere/ Vader ipv pappie!
elbert schreef:Het woord abba heeft in het Aramees als grondwoord 'ab, hetgeen ook 'vader' betekent. Dit is identiek aan het Hebreeuwse woord 'ab en daarbij wordt als verklaring gegeven:
Aragorn schreef:Green schreef:Heb je ooit wel eens een peuter of kleuter al jubelend op schoot zien kruipen bij vader en zeggen: ha pa, ik kom even vertellen dat ik opnieuw heel stout ben geweest maar je hebt het mij al zo vaak vergeven, dat doe je nu weer wel, dus lieverd......... (vul maar aan).
Nee, zo'n toon slaan ze eerder aan als ze met hun vader aan het stoeien zijn, als ze blij zijn.
Het is een misleidend voorbeeld waarin je 2 heel verschillende dingen met elkaar combineert.
AikonGirl schreef:Papa kinderachtig?
Jazeker, heel kinderlijk
Maar ik geloof dan ook als een kind.
Onzin over 'hoe jij je Vader noemt' (wees blij dat men Hem nog aanroept)
daar houd ik niet zo van.
Zolang het maar met de juiste intentie is.
En alsof God (mijn beste Vriend) dat niet van ieder persoonlijk weet.
jas schreef:De Heere Jezus geeft Zelf duidelijk aan hoe God eerbiedig moet worden aangesproken. Als er Iemand was die God als Papa kon en mocht aanspreken was Hij het wel. Toch deed Hij dat niet.
Hij zei; "Onze Vader". En om toch het verschil duidelijk te maken tussen ons en God, klinkt er ook afstand in het gebed des Heeren door als Hij deze woorden laat volgen door: "Die in de hemelen zijt".
Wij uit de aarde aards, maar God uit de hemel hemels.
Verschil moet er zijn. (Eerbiedig bedoeld hoor)
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 25 gasten