De Nieuwe Bijbel Vertaling is een feit.

De Archiefkast van het Forum. Oude discussies zijn hier nog eens na te lezen.

Moderator: Moderafo's

Gebruikersavatar
Marnix
Maarschalk
Maarschalk
Berichten: 24375
Lid geworden op: 03 dec 2002 23:50

Berichtdoor Marnix » 14 feb 2005 19:33

Wie zit er om het evangelie te springen? En spreek jij de mensen dan met bijbelteksten aan? Of in je eigen woorden.
Het zal wel aan mij liggen maar ik zie echt nog de moeilijkheid niet in van de statenvertaling. Ik zal wel te ouderwets zijn.


Of je ouderwets bent? Vast niet... maar je hebt wel een gebrek aan inlevingsvermogen op dit punt.

1. Wie zit er om het evangelie te springen? Dat klinkt al als een vraag waarbij je van het negatieve uitgaat. Er zijn er genoeg!

2. Spreek je mensen dan met bijbelteksten aan? Niet direct. Maar als je over het geloof praat en ze komen met vragen, dan is de bijbel heel geschikt om iets van je geloof te verduidelijken en daarmee vragen te beantwoorden. Dan lees je een stuk uit de bijbel en legt er iets over uit... en laat de ander ook nadenken over antwoorden aan de hand van de bijbel.

3. Zo iemand vindt het machtig interessant en ik neem hem/haar mee naar de kerk. Daar wordt uit de statenvertaling gelezen en zo iemand snapt er geen bal van. Is dat dan de bedoeling?
“We need leaders not in love with money but in love with justice. Not in love with publicity but in love with humanity.
― Dr. Martin Luther King, Jr.”

Gebruikersavatar
Boekenlezer
Generaal
Generaal
Berichten: 6378
Lid geworden op: 10 jan 2004 21:00
Locatie: Nel centro di Olanda

Berichtdoor Boekenlezer » 16 feb 2005 10:24

Ik kwam vandaag nog een opmerkelijk stukje tegen, wat betrekking heeft op ons onderwerp.
Het komt uit een artikel in het RD, een boekbespreking, over een nieuw deel van Verzamelde Werken van K. Schilder.

Eigen taal
Opvallend is zijn keuze voor een nieuwe bijbelvertaling. De wens daartoe is zelfs een goed teken, ze bewijst dat de Bijbel nog steeds in het middelpunt van het geestesleven van zijn dagen staat. „Een boek, dat verouderd is, en nabij de verdwijning, wordt niet opnieuw vertaald” (294). Het verzet tegen een nieuwe vertaling werkt volgens Schilder de vijand van de kerk in de hand. We mogen niet tevreden zijn met een vertaling omdat we er eenmaal aan gewend zijn. „Wij hebben den bijbel niet van God gekregen om hem in behaaglijke zelfzucht voor ons zelf en geen mensch ander bruikbaar te maken. Breng Gods Woord aan het kind der eeuw in zijn éígen taal! Als de bijbel nog steken moet in het gewaad van voor 300 jaar, loopt gij dan ook in het costuum van de Dordtsche vaderen! Zijt gij meer waard dan de bijbel?”

Bron: http://www.refdag.nl/website/artikel.php?id=1193720
Doet aan de gehele wapenrusting Gods, opdat gij kunt staan tegen de listige omleidingen des duivels. (Efeziërs 6:11)

Riska

Berichtdoor Riska » 16 feb 2005 10:31

Boekenlezer schreef:Ik kwam vandaag nog een opmerkelijk stukje tegen, wat betrekking heeft op ons onderwerp.
Het komt uit een artikel in het RD, een boekbespreking, over een nieuw deel van Verzamelde Werken van K. Schilder.

Eigen taal
Opvallend is zijn keuze voor een nieuwe bijbelvertaling. De wens daartoe is zelfs een goed teken, ze bewijst dat de Bijbel nog steeds in het middelpunt van het geestesleven van zijn dagen staat. „Een boek, dat verouderd is, en nabij de verdwijning, wordt niet opnieuw vertaald” (294). Het verzet tegen een nieuwe vertaling werkt volgens Schilder de vijand van de kerk in de hand. We mogen niet tevreden zijn met een vertaling omdat we er eenmaal aan gewend zijn. „Wij hebben den bijbel niet van God gekregen om hem in behaaglijke zelfzucht voor ons zelf en geen mensch ander bruikbaar te maken. Breng Gods Woord aan het kind der eeuw in zijn éígen taal! Als de bijbel nog steken moet in het gewaad van voor 300 jaar, loopt gij dan ook in het costuum van de Dordtsche vaderen! Zijt gij meer waard dan de bijbel?”
En hier kan ik mij geheel in vinden!

Peter L
Sergeant
Sergeant
Berichten: 379
Lid geworden op: 15 apr 2004 10:24

Berichtdoor Peter L » 16 feb 2005 16:56

kees61 schreef:Wie zit er om het evangelie te springen? En spreek jij de mensen dan met bijbelteksten aan? Of in je eigen woorden.
Het zal wel aan mij liggen maar ik zie echt nog de moeilijkheid niet in van de statenvertaling. Ik zal wel te ouderwets zijn.

Wie zit er om het evangelie te springen? Wel, Jezus zegt in Joh. 4:35

"Zegt gij niet: Het zijn nog vier maanden, en dan komt de oogst? Ziet, Ik zeg u: Heft uw ogen op en aanschouwt de landen; want zij zijn alreeds wit om te oogsten. "

Speciaal voor jou heb ik de begrijpelijke Statenvertaling geciteerd! :wink:

We moeten het gebrek aan response op het evangelie dus niet aanvaarden, want er is een oogst, die rijp is om te worden binnengehaald. Als dat ons als kerk niet lukt, moeten we het probleem bij onszelf zoeken. Ik denk dan vooral aan onduidelijke communicatie en gebrek aan geestelijke kracht.
The Lord is the Potter, not Harry!!


Terug naar “Archief”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 26 gasten