het NBV toets topic

De Archiefkast van het Forum. Oude discussies zijn hier nog eens na te lezen.

Moderator: Moderafo's

Gebruikersavatar
jas
Generaal
Generaal
Berichten: 5439
Lid geworden op: 12 jun 2004 23:16
Locatie: rotterdam
Contacteer:

Berichtdoor jas » 19 nov 2004 08:35

caprice schreef:
Bij de GBS krijg je dus meer waar voor je geld. Voor slechts 2,50 euro meer dan de NBV 59.000 kanttekeningen erbij. :D

O, ja dat vind ik wel heel interessant. Maar die kanttekeningen zijn voor veel mensen niet meer waardevol. :cry:
En Thomas antwoordde en zeide tot Hem: Mijn Heere en mijn God! (Joh. 20:28 )

Gebruikersavatar
JMvVliet
Mineur
Mineur
Berichten: 221
Lid geworden op: 08 okt 2003 06:42
Locatie: Pape City
Contacteer:

Berichtdoor JMvVliet » 19 nov 2004 10:35

caprice schreef:
Optimatus schreef:
caprice schreef:
Marnix schreef:Yep, dat lijkt me als studiebijbel wel interessant.....

Als studiebijbel: De nieuw uitgekomen SV met herziene kanttekeningen (alles huidige spelling e.d.) Te koop vanaf 60 euro (!), kunstleren kaft, goudsnee. Daar kan de NBV niet tegenop.

Naar smaak ook nog met (antiekbruin) leer en sloten en hoeken uit te breiden tot 432 euro.


Qua prijs niet nee.
Gelukkig is de NBV een stuk scherper geprijsd en gebaseerd op de grondtalen zonder uit te gaan van een vertaling uit de zeventiende eeuw.

Ik dacht eigenlijk meer aan de goedkope versie van de NietBijbelseVertaling ( :wink: ). Die is niet eens voor minder dan 29,50 euro verkrijgbaar. De goedkoopste Bijbel (zonder kanttekeningen) is voor 8 euro te koop bij de GBS.

En jas, goed lezen over die uitvoering van 432 euro. Ik schreef dit namelijk. :wink:

Ach ja, tezamen met de Slechte Vertolking moet je toch een heel eind kunnen komen. :P
It's nice to be important,
but it's more important to be nice.

Gebruikersavatar
jas
Generaal
Generaal
Berichten: 5439
Lid geworden op: 12 jun 2004 23:16
Locatie: rotterdam
Contacteer:

Berichtdoor jas » 19 nov 2004 12:36

JMvVliet schreef:
Ach ja, tezamen met de Slechte Vertolking moet je toch een heel eind kunnen komen. :P

het is wel grappig wat je doet, maar niet waar. Zelfs de grootste ongelovigen moeten toegeven dat de SV een goede vertaling is.
En Thomas antwoordde en zeide tot Hem: Mijn Heere en mijn God! (Joh. 20:28 )

Sabra
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3115
Lid geworden op: 04 apr 2003 15:00

Berichtdoor Sabra » 19 nov 2004 13:01

Als je geen hebreeuws of grieks kent, dan kun je moeilijk bepalen of iets wel of geen goede vertaling is. Aangezien ik denk dat de meeste onder ons deze twee talen niet beheersen is het zelfs voor doorgewinterde christenen onmogelijk om dat te bepalen.

Gebruikersavatar
Klaas
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3348
Lid geworden op: 11 sep 2002 08:50

Berichtdoor Klaas » 19 nov 2004 13:06

Nou ja, je kunt oren en ogen toch wel de kost geven? Er zijn voldoende mensen die wél Grieks en Hebreeuws beheersen.

Klaas
the words are what you trusted
but the eyes have final say
now you still got the devil left to pay

Gebruikersavatar
JMvVliet
Mineur
Mineur
Berichten: 221
Lid geworden op: 08 okt 2003 06:42
Locatie: Pape City
Contacteer:

Berichtdoor JMvVliet » 19 nov 2004 16:05

jas schreef:
JMvVliet schreef:
Ach ja, tezamen met de Slechte Vertolking moet je toch een heel eind kunnen komen. :P

het is wel grappig wat je doet, maar niet waar. Zelfs de grootste ongelovigen moeten toegeven dat de SV een goede vertaling is.

Het was ook een reactie op een post die eveneens onwaarheid bevat.
It's nice to be important,

but it's more important to be nice.

Sabra
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3115
Lid geworden op: 04 apr 2003 15:00

Berichtdoor Sabra » 19 nov 2004 16:16

Klaas schreef:Nou ja, je kunt oren en ogen toch wel de kost geven? Er zijn voldoende mensen die wél Grieks en Hebreeuws beheersen.

Klaas


Er blijft natuurlijk nog altijd een verschil tussen letterlijk vertalen en de betekenis van het originele geven.

Gebruikersavatar
jas
Generaal
Generaal
Berichten: 5439
Lid geworden op: 12 jun 2004 23:16
Locatie: rotterdam
Contacteer:

Berichtdoor jas » 19 nov 2004 16:17

JMvVliet schreef:
jas schreef:
JMvVliet schreef:
Ach ja, tezamen met de Slechte Vertolking moet je toch een heel eind kunnen komen. :P

het is wel grappig wat je doet, maar niet waar. Zelfs de grootste ongelovigen moeten toegeven dat de SV een goede vertaling is.

Het was ook een reactie op een post die eveneens onwaarheid bevat.

Hè, daar was ik het nou net wel mee eens.
En Thomas antwoordde en zeide tot Hem: Mijn Heere en mijn God! (Joh. 20:28 )

Gebruikersavatar
JMvVliet
Mineur
Mineur
Berichten: 221
Lid geworden op: 08 okt 2003 06:42
Locatie: Pape City
Contacteer:

Berichtdoor JMvVliet » 19 nov 2004 16:18

jas schreef:
JMvVliet schreef:
jas schreef:
JMvVliet schreef:
Ach ja, tezamen met de Slechte Vertolking moet je toch een heel eind kunnen komen. :P

het is wel grappig wat je doet, maar niet waar. Zelfs de grootste ongelovigen moeten toegeven dat de SV een goede vertaling is.

Het was ook een reactie op een post die eveneens onwaarheid bevat.

Hè, daar was ik het nou net wel mee eens.

:D Ik had ook niet anders verwacht :?
It's nice to be important,

but it's more important to be nice.

Gebruikersavatar
Cicero
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3431
Lid geworden op: 01 okt 2004 14:06
Locatie: Holland

Berichtdoor Cicero » 19 nov 2004 18:24

Goed nieuws! Ik lees Grieks als de krant, en Hebreeuws ben ik heel erg hard aan het leren, maar ik kan het al wel een beetje. Dus kom maar op!

Gebruikersavatar
Yael
Majoor
Majoor
Berichten: 2425
Lid geworden op: 02 apr 2004 15:54
Locatie: Waddinxveen
Contacteer:

Berichtdoor Yael » 19 nov 2004 19:01

Cool! mag ik dan een vraagje stellen :P :wink: is het zo dat in de grondtaal van het Nieuwe Testament hoofdletters worden gebruikt en als dat zo is dat 1 johannes 5:20 God met kleine letter staat? ben erg benieuwd. :wink:

Gebruikersavatar
Cicero
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3431
Lid geworden op: 01 okt 2004 14:06
Locatie: Holland

Berichtdoor Cicero » 19 nov 2004 19:13

Als je nu een uitgave van het Griekse Nieuwe Testament koopt, zul je wel een onderscheid aantreffen tussen hoofd- en kleine letters. Maar deze ontwikkeling was er nog niet in de NTische tijd. Toen schreef men alleen met hoofdletters. Toen heette dat natuurlijk niet zo, omdat ze het verschil nog niet kenden. Matteüs, Markus enz. hebben geen verschil gemaakt tussen grote en kleine letters.
In 1 Joh. 5,20 staat er dus gewoon theos. In het Nederlands is het dan gebruikelijk om (de christelijke) God met een hoofdletter te schrijven. In de NBV hebben ze dat in mijn uitgave ook gedaan.

Gebruikersavatar
Yael
Majoor
Majoor
Berichten: 2425
Lid geworden op: 02 apr 2004 15:54
Locatie: Waddinxveen
Contacteer:

Berichtdoor Yael » 19 nov 2004 19:18

ok bedankt :wink: een vriend gaf als argument tegen de Godheid van Jezus dat argument dus van kleine letter, maar dat was dus in het oorspronkelijk niet gebruikelijk het onderscheid in hoofd-kleineletters.

caprice

Berichtdoor caprice » 19 nov 2004 19:43

In de Saambinder van gisteren wordt na onderzoek van de NBV niet zo'n beste conclusie getrokken, gezien door de ogen van de heren NBG.

Gebruikersavatar
Yael
Majoor
Majoor
Berichten: 2425
Lid geworden op: 02 apr 2004 15:54
Locatie: Waddinxveen
Contacteer:

Berichtdoor Yael » 19 nov 2004 19:44

caprice schreef:In de Saambinder van gisteren wordt na onderzoek van de NBV niet zo'n beste conclusie getrokken, gezien door de ogen van de heren NBG.


in welk opzicht dan? 8)


Terug naar “Archief”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 17 gasten