Moderator: Moderafo's
Rufi schreef:caprice schreef:Lalage schreef:maar veel mensen verstaan geen oud Nederlands. Dat lijkt me logisch, veel woorden die jij gebruikt, worden in het dagelijks leven van de gemiddelde Nederlander nooit meer gehoord.
Hou zou dat toch komen?
Omdat de taal verandert. Dat is nu eenmaal zo. Of denk jij er anders over?
alex leusink schreef:Door het verwerpen van de Statenvertaling is de taalverruwing in Nederland alleen maar toegenomen. De naamvallen zijn verdwenen, en alles maakt plaats voor 'straattaal'. Maar ik wil God niet dienen met de taal die de 'straat' ook gebruikt, want de Heere is een verheven God, en Hem past 'verheven' taal.
Rufi schreef:alex leusink schreef:Door het verwerpen van de Statenvertaling is de taalverruwing in Nederland alleen maar toegenomen. De naamvallen zijn verdwenen, en alles maakt plaats voor 'straattaal'. Maar ik wil God niet dienen met de taal die de 'straat' ook gebruikt, want de Heere is een verheven God, en Hem past 'verheven' taal.
Dus jij noemt hedendaags Nederlands 'straattaal'? Nou, zo te zien ben jij er zelf ook aardig in thuis.
Je mag God dienen zoals je bent. We zijn gewend om gewoon Nederlands te spreken dus mogen we ook zo over en tot Hem spreken. Dat verstaat God ook. Het is vreemd om een bepaald soort taal te reserveren voor geloofszaken. Net alsof je God in een apart hoekje wilt zetten en Hij niks met je dagelijks leven te maken heeft.
Rufi schreef:caprice schreef:Lalage schreef:maar veel mensen verstaan geen oud Nederlands. Dat lijkt me logisch, veel woorden die jij gebruikt, worden in het dagelijks leven van de gemiddelde Nederlander nooit meer gehoord.
Hou zou dat toch komen?
Omdat de taal verandert. Dat is nu eenmaal zo. Of denk jij er anders over?
alex leusink schreef:Rufi schreef:alex leusink schreef:Door het verwerpen van de Statenvertaling is de taalverruwing in Nederland alleen maar toegenomen. De naamvallen zijn verdwenen, en alles maakt plaats voor 'straattaal'. Maar ik wil God niet dienen met de taal die de 'straat' ook gebruikt, want de Heere is een verheven God, en Hem past 'verheven' taal.
Dus jij noemt hedendaags Nederlands 'straattaal'? Nou, zo te zien ben jij er zelf ook aardig in thuis.
Je mag God dienen zoals je bent. We zijn gewend om gewoon Nederlands te spreken dus mogen we ook zo over en tot Hem spreken. Dat verstaat God ook. Het is vreemd om een bepaald soort taal te reserveren voor geloofszaken. Net alsof je God in een apart hoekje wilt zetten en Hij niks met je dagelijks leven te maken heeft.
Wat een onzin, heb ik gezegd dat je God niet met je eigen taal mag dienen? Het gaat er alleen mij maar om dat de nieuwe vertaling geen gevolg is van de taalverandering, maar precies andersom.
alex leusink schreef:Door het verwerpen van de Statenvertaling is de taalverruwing in Nederland alleen maar toegenomen. De naamvallen zijn verdwenen, en alles maakt plaats voor 'straattaal'. Maar ik wil God niet dienen met de taal die de 'straat' ook gebruikt, want de Heere is een verheven God, en Hem past 'verheven' taal.
alex leusink schreef:Dat bedoelde ik dus, de Statenvertaling gebruikt niet de omgangstaal uit 17e eeuw, die was heel anders, er is gekozen voor een verheven taal. (is denk zo'n beetje de derde keer dat ik dit zeg) En woorden die van betekenis veranderen of een andere, negatieve lading krijgen, worden ook in de GBS uitgave verandert. Er staat geen wijf meer inde SV hoor. En bovendien zou ik je willen vragen om met concrete voorbeelden te komen, want het blijft een beetje gezemel in de ruimte.
alex leusink schreef:Maar ook de boodschap van een nieuwe bijbelvertaling is voor een volslagen vreemdeling van God gewoon onbegrijpelijk, dat slaat gewoon helemaal nergens op!!!
Gebruikers op dit forum: Majestic-12 [Bot] en 23 gasten