Allen <-> Allerlei

De Archiefkast van het Forum. Oude discussies zijn hier nog eens na te lezen.

Moderator: Moderafo's

Gebruikersavatar
Kaw
Majoor
Majoor
Berichten: 1855
Lid geworden op: 03 apr 2003 08:02

Allen <-> Allerlei

Berichtdoor Kaw » 18 mei 2004 14:39

2 Petrus 3:9 De Heere vertraagt de belofte niet (gelijk enigen [dat] traagheid achten), maar is lankmoedig over ons, niet willende, dat enigen verloren gaan, maar dat zij allen tot bekering komen.

Dit is één van de teksten waarvan wordt beweerd dat dit allen vertaalt kan worden met allerlei. Nu heb ik de grondtekst gebestudeerd. Daar kwam het griekse woord pantas naar voren. (Gespelt als Pantac, waar de P zo'n griekse rare letter is.) Ook op de andere beroemde plekken staat dit woord. Ik kan er even niet meer vinden want ik zit op school.

Wat betekent dit woord precies? Volgens de engelse en nederlandse (letterlijke) vertaling die er onder staat, is het (engels) every of (nederlands) alle(n). Hoe komt zo'n iemand daar bij dat het ook allerlei kan betekenen?

Gebruikersavatar
@mic
Majoor
Majoor
Berichten: 1620
Lid geworden op: 10 aug 2003 14:07
Locatie: Krabbendijke/ Delft
Contacteer:

Re: Allen <-> Allerlei

Berichtdoor @mic » 18 mei 2004 15:35

Kaw schreef:2 Petrus 3:9 De Heere vertraagt de belofte niet (gelijk enigen [dat] traagheid achten), maar is lankmoedig over ons, niet willende, dat enigen verloren gaan, maar dat zij allen tot bekering komen.

Dit is één van de teksten waarvan wordt beweerd dat dit allen vertaalt kan worden met allerlei. Nu heb ik de grondtekst gebestudeerd. Daar kwam het griekse woord pantas naar voren. (Gespelt als Pantac, waar de P zo'n griekse rare letter is.) Ook op de andere beroemde plekken staat dit woord. Ik kan er even niet meer vinden want ik zit op school.

Wat betekent dit woord precies? Volgens de engelse en nederlandse (letterlijke) vertaling die er onder staat, is het (engels) every of (nederlands) alle(n). Hoe komt zo'n iemand daar bij dat het ook allerlei kan betekenen?
tsja tzal maar net niet in je dogmatiek passen :wink:

net zoals op sommige plaatsen teksten zonder, of juist met komma's gelezen worden omdat dat ook iets beter "past".
Afbeelding
@mic: amic.filternet.nl

Aragorn

Berichtdoor Aragorn » 18 mei 2004 15:39

Ik zou niet eens weten wat er bedoeld zou worden als je zegt: " dat zij allerlei tot bekering komen"

Hoe moet ik dat opvatten?

Tabitha
Sergeant
Sergeant
Berichten: 480
Lid geworden op: 08 jul 2003 20:46

Berichtdoor Tabitha » 18 mei 2004 22:07

Ik denk dat allen bedoeld wordt. In de King James staat 'all men', volgens mij is dat wat anders dan allerlei (niet dat de Kingjames nou het einde van alle tegenspraak is, maar die staat toch bekend als de beste vertaling)
Je leeft niet echt, totdat je iets gevonden hebt waar je voor zou willen sterven.

Christa
Sergeant
Sergeant
Berichten: 490
Lid geworden op: 23 dec 2003 11:30

Re: Allen <-> Allerlei

Berichtdoor Christa » 19 mei 2004 13:57

Kaw schreef:2 Petrus 3:9 De Heere vertraagt de belofte niet (gelijk enigen [dat] traagheid achten), maar is lankmoedig over ons, niet willende, dat enigen verloren gaan, maar dat zij allen tot bekering komen.

Dit is één van de teksten waarvan wordt beweerd dat dit allen vertaalt kan worden met allerlei. Nu heb ik de grondtekst gebestudeerd. Daar kwam het griekse woord pantas naar voren. (Gespelt als Pantac, waar de P zo'n griekse rare letter is.) Ook op de andere beroemde plekken staat dit woord. Ik kan er even niet meer vinden want ik zit op school.

Wat betekent dit woord precies? Volgens de engelse en nederlandse (letterlijke) vertaling die er onder staat, is het (engels) every of (nederlands) alle(n). Hoe komt zo'n iemand daar bij dat het ook allerlei kan betekenen?


Ik zal het ff voor je nazoeken Kaw, je hoort zo snel mogelijk weer iets van me. Ok?

columbus
Majoor
Majoor
Berichten: 1552
Lid geworden op: 07 apr 2003 11:54
Locatie: Oud-Alblas

Berichtdoor columbus » 19 mei 2004 16:09

volgens mij kwam de splitsing tussen ger.gem en ger.gem.ned juist door dat woord ALLEN of ALLERLEI
Alleen daar kan liefde leven, alleen daar is het leven goed, waar pa stil en ongedwongen, de aardappels schilt en de afwas doet.

Aragorn

Berichtdoor Aragorn » 19 mei 2004 16:59

columbus schreef:volgens mij kwam de splitsing tussen ger.gem en ger.gem.ned juist door dat woord ALLEN of ALLERLEI


Haha, is dat zo? Dus als aangetoond wordt dat allerlei nooit kan kloppen wordt de ggn opgeheven..? :lol:

Het zal toch wel iets breder gelegen hebben? Er zit natuurlijk een hele discussie over het aanbod van genade achter.

columbus
Majoor
Majoor
Berichten: 1552
Lid geworden op: 07 apr 2003 11:54
Locatie: Oud-Alblas

Berichtdoor columbus » 19 mei 2004 18:18

Aragorn schreef:
columbus schreef:volgens mij kwam de splitsing tussen ger.gem en ger.gem.ned juist door dat woord ALLEN of ALLERLEI


Haha, is dat zo? Dus als aangetoond wordt dat allerlei nooit kan kloppen wordt de ggn opgeheven..? :lol:

Het zal toch wel iets breder gelegen hebben? Er zit natuurlijk een hele discussie over het aanbod van genade achter.


*moet ff opzoeken, momentje*

oké, ik zal het iets nuanceren, ds Steenblok legde uit dat alle keren dat het woord 'allen' werd gebruikt in de prediking van de evangelien aan alle creaturen en het verschijnen van de zaligmakende genade Gods aan alle mensen dat je het moest vertalen als 'allerlei'

en dit was wel een belangrijk punt en mede hierdoor (en niet juist daardoor :oops: ) kwamen ze er toendertijd niet uit.
Alleen daar kan liefde leven, alleen daar is het leven goed, waar pa stil en ongedwongen, de aardappels schilt en de afwas doet.

Aragorn

Berichtdoor Aragorn » 19 mei 2004 18:32

Ja oke, het was dus een van de punten die aangegrepen werden om de eigenlijke discussie mee in te kleuren oid..

Maar ik begrijp eigenlijk nog steeds niet wat de betekenis ervan is als je allen vervangt door allerlei.. wat moet je er dan in lezen?

*Aragorn's vertrouwen in de redelijkheid van ds. Steenblok wordt hier nu niet direct door vergroot* :o

columbus
Majoor
Majoor
Berichten: 1552
Lid geworden op: 07 apr 2003 11:54
Locatie: Oud-Alblas

Berichtdoor columbus » 19 mei 2004 18:35

in Afwachten of verwachten van vd Zwaag kun je er rond pag 658 een en ander over lezen.
over Allen en Allerlei maar ook over die scheuring en ds Steenblok's dogmatiek
Alleen daar kan liefde leven, alleen daar is het leven goed, waar pa stil en ongedwongen, de aardappels schilt en de afwas doet.

Aragorn

Berichtdoor Aragorn » 19 mei 2004 18:47

columbus schreef:in Afwachten of verwachten van vd Zwaag kun je er rond pag 658 een en ander over lezen.
over Allen en Allerlei maar ook over die scheuring en ds Steenblok's dogmatiek


Wow, jij leest het hele boek? Goed bezig..

Ik meen wel ongeveer te weten wat de dogmatiek van Steenblok inhoudt en kan het nu niet direct rijmen met wat Jezus zei enzo. Maar als waar is wat hier verteld wordt (dat allerlei onmogelijk bedoeld kan worden in de grondtekst) is het pure onwaarheden over de bijbel de wereld instrooien... :roll:

Gebruikersavatar
japijo
Luitenant
Luitenant
Berichten: 601
Lid geworden op: 24 mei 2004 19:32
Contacteer:

Berichtdoor japijo » 25 mei 2004 10:50

Knap werk dat boek van van der Zwaag, alleen een beetje te lijvig.
Er is ook een website met reacties enz. wel leuk om effe te zien hoe sommige afgescheiden kerken zijn boek afkraken. http://www.afwachtenofverwachten.nl

columbus
Majoor
Majoor
Berichten: 1552
Lid geworden op: 07 apr 2003 11:54
Locatie: Oud-Alblas

Berichtdoor columbus » 26 mei 2004 16:49

japijo schreef:Knap werk dat boek van van der Zwaag, alleen een beetje te lijvig.
Er is ook een website met reacties enz. wel leuk om effe te zien hoe sommige afgescheiden kerken zijn boek afkraken. http://www.afwachtenofverwachten.nl


ik heb het wel helemaal gelezen en nu gebruik ik het meer als een soort van naslagwerk.
over allen en allerlij, dit boek gaat er niet echt heel diep op in maar het zijn, net als de meeste stukjes in het boek, samenvattingen van artikelen of stusies die ooit geschreven zijn.
Alleen daar kan liefde leven, alleen daar is het leven goed, waar pa stil en ongedwongen, de aardappels schilt en de afwas doet.

waarnemer
Luitenant
Luitenant
Berichten: 509
Lid geworden op: 16 sep 2002 12:04
Locatie: Veluwe

Berichtdoor waarnemer » 31 mei 2004 16:06

Deze discussie dreigt een beetje te verzanden. Maar ik vind het belangrijk genoeg om nog even door te gaan.
Vreemd eigenlijk, als er staat allen, dan maken sommigen daar allerlei van. Precies hetzelfde doet de moderne theologie, die zeggen het staat er wel, maar je moet het anders lezen, dan kan ik vele voorbeelden noemen, slechts één: Er staat dat God de hemel en de aarde in 7 dagen heeft geschapen. Ja maar zeggen de moderne theologen, je moet lezen tijdperken. Ik vind geen wezenlijk verschil in degene die allen in allerlei uitlegt en degenen die dagen in tijdperken uitlegt.
Het eigenlijke probleem is dat wij de Schrift niet moeten uitleggen maar geloven. Wij lopen altijd het gevaar als wij gaan uitleggen, dat ons ongeloof een rol gaat spelen. Waarom zegt iemand, er staat wel allen, maar je moet lezen allerlei; omdat hij niet geloofd dat God dat wil, dan ga je uitleggen en dan spreekt je ongeloof. De Heere Jezus doet het anders. Tegen de Emmaüsgangers begon Hij van Mozes en de Profeten, Hij legde hun uit hetgeen van Hem geschreven was. Het probleem van de Emmaüsgangers was, dat ze de Schriften natuurlijk wel kenden, maar zij geloofden het niet.

<Floris>
Verkenner
Verkenner
Berichten: 16
Lid geworden op: 28 mei 2004 20:10

Berichtdoor <Floris> » 04 jun 2004 21:24

Of je hier allen of allerlei leest, heeft niets te maken met de vertaling van het woordje allen (pantas). Het gaat er om of je alle mensen opvat als letterlijk alle mensen of als alle mensensoorten, dus uit alle volken, mannen en vrouwen, oud en jong, arm en rijk enz. enz. Op zich is dat mogelijk. Het is een bekende stijlfiguur (je noemt het geheel om een deel ervan aan te duiden).

Maar of dat in dit geval echt bedoeld is betwijfel ik. Ik denk dat deze uitleg voortkomt uit de neiging om God en de uitverkiezing te veel in een systeem te plaatsen. Zelf zie ik dit soort teksten meer als een uiting van Gods liefde. Het laat zien hoe erg Hij het vindt dat niet alle mensen zich bekeren. Het laat zien dat het feit dat niet iedereen zich bekeert niet Gods schuld is (Hij wil dat iedereen het evangelie hoort), maar die van de mensen zelf. Hij wil dat iedereen behouden wordt, maar ze willen zelf niet!

Ik vergelijk het met een schoolmeester die tegen zijn leerlingen zegt dat hij niemand strafwerk wil geven, maar het toch doet als hij denkt dat het nodig is.

Waarom God dan niet alle mensen behouden laat worden, als Hij dat dan echt wil? Ik weet het niet. Ik wil het niet in een systeem passen en kom er dus nooit helemaal uit. Ik geloof het 'gewoon'.


Terug naar “Archief”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 30 gasten

cron