Vrouwelijke predikanten ook op de kansel bij de GVK

Open voor alle onderwerpen en meningen

Moderators: henkie, elbert, Moderafo's

hubert
Majoor
Majoor
Berichten: 1815
Lid geworden op: 16 feb 2012 14:50

Re: Vrouwelijke predikanten ook op de kansel bij de GVK

Berichtdoor hubert » 17 sep 2013 10:21

OK dan begrijp ik je waarschijnlijk. De Bijbel is volgens mij een reflexie van mensen met betrekking tot geloven en hoe zij God zien/beleven.
Niet het woord van God Himself dus!

Gebruikersavatar
coby
Kapitein
Kapitein
Berichten: 1068
Lid geworden op: 30 jul 2012 13:23

Re: Vrouwelijke predikanten ook op de kansel bij de GVK

Berichtdoor coby » 18 sep 2013 19:52

Er zijn joden die zeggen dat Hij de vleesgeworden Torah is, wat ik ook niet geloof.

Ik kom ervan terug, na een gesprek met een niet-paulinische Messiaanse jood.
Kijk wat er eigenlijk staat:
I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah . . .
I will put my Torah within them, and on their heart I will write it.
(Jeremiah 31:31, 33)
Wie woont er in ons hart?
1Timothy 1:15 Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief

Janvanverweg
Luitenant
Luitenant
Berichten: 720
Lid geworden op: 09 mar 2011 15:08
Locatie: Azie

Re: Vrouwelijke predikanten ook op de kansel bij de GVK

Berichtdoor Janvanverweg » 19 sep 2013 04:31

coby schreef:Kijk wat er eigenlijk staat:
I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah . . .
I will put my Torah within them, and on their heart I will write it.
(Jeremiah 31:31, 33)
waarom vertaal je torah niet? ](*,)
There are two kinds of people: those who say to God, "Thy will be done" and those to whom God says, "All right, then, have it your way"

Boaz
Kapitein
Kapitein
Berichten: 1016
Lid geworden op: 26 jun 2012 18:51

Re: Vrouwelijke predikanten ook op de kansel bij de GVK

Berichtdoor Boaz » 19 sep 2013 07:51

Janvanverweg schreef:
waarom vertaal je torah niet? ](*,)


Mag ik antwoorden waarom ik Thora liever niet vertaal?
Als men het vertaalt, doet men dat altijd met 'wet' of 'wetboek', en deze vertaling doet het woord Thora tekort. Thora is niet datgene wat men niet mag doen, of juist moet doen, in Thora ligt meer het woord 'onderwijzing' besloten. Doe dit, en gij zult leven! Als ik het daarmee zou vertalen, zou je je afvragen wat er bedoeld wordt.

Gebruikersavatar
coby
Kapitein
Kapitein
Berichten: 1068
Lid geworden op: 30 jul 2012 13:23

Re: Vrouwelijke predikanten ook op de kansel bij de GVK

Berichtdoor coby » 19 sep 2013 07:54

Janvanverweg schreef:waarom vertaal je torah niet? ](*,)

Waarom wel? Back to my roots hahaha, ben dol op de One New Man Bible, heel veel van de oorspronkelijke betekenis is verloren gegaan door die vertalers en zelf kan ik het origineel niet lezen.
http://onenewmanbible.com/
1Timothy 1:15 Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief

Gebruikersavatar
alexander91
Majoor
Majoor
Berichten: 1624
Lid geworden op: 24 jan 2013 15:17

Re: Vrouwelijke predikanten ook op de kansel bij de GVK

Berichtdoor alexander91 » 19 sep 2013 07:59

Boaz schreef:
Mag ik antwoorden waarom ik Thora liever niet vertaal?
Als men het vertaalt, doet men dat altijd met 'wet' of 'wetboek', en deze vertaling doet het woord Thora tekort. Thora is niet datgene wat men niet mag doen, of juist moet doen, in Thora ligt meer het woord 'onderwijzing' besloten. Doe dit, en gij zult leven! Als ik het daarmee zou vertalen, zou je je afvragen wat er bedoeld wordt.
Als restricties een mens niet zinnen, dan wil men ze niet. Als men verliefd is, dan wil men vrijwillig restricties aanvaarden.

Volgens mij is het woord onderwijzing niet beter dan het woord wet, want onderwijzing klinkt heel vrijblijvend. Waar baseer je dat op?

De zin: "doe dit, en gij zult leven!" is niet zo vrijblijvend als dat deze mag lijken. Het gaat goed samen met de gedachte van de wet. Als je je aan de wet houdt, dan zul je niet veroordeeld worden.
"an argument is what convinces reasonable men and a proof is what it takes to convince even an unreasonable man." Alexander Vilenkin

Janvanverweg
Luitenant
Luitenant
Berichten: 720
Lid geworden op: 09 mar 2011 15:08
Locatie: Azie

Re: Vrouwelijke predikanten ook op de kansel bij de GVK

Berichtdoor Janvanverweg » 19 sep 2013 08:31

niet vertalen vanwege problemen met de gekozen vertaling is niet zo onschuldig als het lijkt./
want door niet te vertalen ben je toch afhankelijk van een andere vertaling of verklaring. de vertaler wordt dus vervangen en daardoor de inhoud van het woord.
ook het woord tora dekt meerdere inhouden: 5 boeken van mozes, leefregel, wet etc.

mensen die het woord tora niet kennen zijn opeens van de spreker afhankelijk om te begrijpen wat die met dat woord bedoelt.
een messiaanse niet paulinische jood heeft een agenda anders zou hij zich niet zo profileren. misschien heeft hij er baat bij om tora op zijn mannier te duiden en onvertaalt te laten. ik kan me zo indenken waarom hij niet gecharmeerd is van Paulus; dat waren de Joden in de tijd van Paulus ook al niet :)

Zijn de geschriften van Paulus in de bijbel niet geinspireerd dat je die kan afwijzen, of als paulinisch kunt afdoen?
There are two kinds of people: those who say to God, "Thy will be done" and those to whom God says, "All right, then, have it your way"

Gebruikersavatar
coby
Kapitein
Kapitein
Berichten: 1068
Lid geworden op: 30 jul 2012 13:23

Re: Vrouwelijke predikanten ook op de kansel bij de GVK

Berichtdoor coby » 19 sep 2013 08:37

Janvanverweg schreef:niet vertalen vanwege problemen met de gekozen vertaling is niet zo onschuldig als het lijkt./
want door niet te vertalen ben je toch afhankelijk van een andere vertaling of verklaring. de vertaler wordt dus vervangen en daardoor de inhoud van het woord.
ook het woord tora dekt meerdere inhouden: 5 boeken van mozes, leefregel, wet etc.

mensen die het woord tora niet kennen zijn opeens van de spreker afhankelijk om te begrijpen wat die met dat woord bedoelt.
een messiaanse niet paulinische jood heeft een agenda anders zou hij zich niet zo profileren. misschien heeft hij er baat bij om tora op zijn mannier te duiden en onvertaalt te laten. ik kan me zo indenken waarom hij niet gecharmeerd is van Paulus; dat waren de Joden in de tijd van Paulus ook al niet :)

Zijn de geschriften van Paulus in de bijbel niet geinspireerd dat je die kan afwijzen, of als paulinisch kunt afdoen?

Ha, ja dat zei ik ook gelijk, dat ik begreep dat hij er niet van gecharmeerd was.
Hij kwam even aantonen dat Paulus niet goed was, wat niet zo wil lukken. Maar in dit geval van de Torah heeft ie gelijk.
Paulus zegt alleen dat we nu dienen in de staat des Geestes en niet in de oude staat der letter. Hij wil kosher eten en een bekeerde heiden zegt: God vind me kosher, dus ik mag eten wat ik wil. Sta op Petrus, slacht en eet. En hij wil besnijdenis, wij zeggen dat ons hart besneden is. Klein verschil van interpretatie.
Dat zal 'm wel van Paulus tegenstaan inderdaad.
1Timothy 1:15 Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief

Boaz
Kapitein
Kapitein
Berichten: 1016
Lid geworden op: 26 jun 2012 18:51

Re: Vrouwelijke predikanten ook op de kansel bij de GVK

Berichtdoor Boaz » 19 sep 2013 09:03

Boaz schreef:
Mag ik antwoorden waarom ik Thora liever niet vertaal?
Als men het vertaalt, doet men dat altijd met 'wet' of 'wetboek', en deze vertaling doet het woord Thora tekort. Thora is niet datgene wat men niet mag doen, of juist moet doen, in Thora ligt meer het woord 'onderwijzing' besloten. Doe dit, en gij zult leven! Als ik het daarmee zou vertalen, zou je je afvragen wat er bedoeld wordt.


Alexander91 schreef:
Als restricties een mens niet zinnen, dan wil men ze niet. Als men verliefd is, dan wil men vrijwillig restricties aanvaarden.

Volgens mij is het woord onderwijzing niet beter dan het woord wet, want onderwijzing klinkt heel vrijblijvend. Waar baseer je dat op?
De zin: "doe dit, en gij zult leven!" is niet zo vrijblijvend als dat deze mag lijken. Het gaat goed samen met de gedachte van de wet. Als je je aan de wet houdt, dan zul je niet veroordeeld worden.


Het is geen bedenksel van mij, maar de vertaling van het woord 'Thora'. Zo betekent het werkwoord 'hora' onderwijzen, het Hebreeuwse woord 'moree' onderwijzer.

Als je het te vrijblijvend vindt, moet je niet met mij in discussie, maar met de Auteur van de bijbel, Hij heeft het bedacht zijn 'levensrichtlijnen' zo te noemen. Overigens: "doe dit, en gij zult leven" is/ lijkt inderdaad niet vrijblijvend. Heb ik ook niet gezegd.

hubert
Majoor
Majoor
Berichten: 1815
Lid geworden op: 16 feb 2012 14:50

Re: Vrouwelijke predikanten ook op de kansel bij de GVK

Berichtdoor hubert » 19 sep 2013 10:12

JVV
Zijn de geschriften van Paulus in de bijbel niet geinspireerd dat je die kan afwijzen, of als paulinisch kunt afdoen?


Dat is toch te simpel gesteld? Sommige teksten zijn cultureel en tijdgebonden. Anders zijn duidelijk universeel. Geïnspireerd zijn ze allemaal, maar of ze ons nog inspireren is wat anders.
Mij inspireert bijvoorbeeld zijn gedicht over de liefde enorm. Ik vind het een hoogtepunt in de Bijbel. De teksten over vrouwen en mannen laat ik voor wat ze zijn (niet relevant voor onze tijd en situatie).

Gebruikersavatar
alexander91
Majoor
Majoor
Berichten: 1624
Lid geworden op: 24 jan 2013 15:17

Re: Vrouwelijke predikanten ook op de kansel bij de GVK

Berichtdoor alexander91 » 19 sep 2013 10:26

Boaz schreef:Het is geen bedenksel van mij, maar de vertaling van het woord 'Thora'. Zo betekent het werkwoord 'hora' onderwijzen, het Hebreeuwse woord 'moree' onderwijzer.

Als je het te vrijblijvend vindt, moet je niet met mij in discussie, maar met de Auteur van de bijbel, Hij heeft het bedacht zijn 'levensrichtlijnen' zo te noemen. Overigens: "doe dit, en gij zult leven" is/ lijkt inderdaad niet vrijblijvend. Heb ik ook niet gezegd.
Sorry hoor, ik stelde maar een vraag...

en als je zou lezen, zou je lezen dat ik het woord onderwijzing (door associaties ermee van tegenwoordig) te vrijblijvend, maar de eerste vijf boeken van de Bijbel niet...
"an argument is what convinces reasonable men and a proof is what it takes to convince even an unreasonable man." Alexander Vilenkin

hubert
Majoor
Majoor
Berichten: 1815
Lid geworden op: 16 feb 2012 14:50

Re: Vrouwelijke predikanten ook op de kansel bij de GVK

Berichtdoor hubert » 19 sep 2013 11:28

Boaz:
Als je het te vrijblijvend vindt, moet je niet met mij in discussie, maar met de Auteur van de bijbel, Hij heeft het bedacht zijn 'levensrichtlijnen' zo te noemen.


Volgens mij maak je een denkfout. Het is niet de Auteur met een hoofdletter, maar met een kleine letter. De schrijver reflecteert slechts over God en alles wat daar volgens hem mee samenhangt.

Boaz
Kapitein
Kapitein
Berichten: 1016
Lid geworden op: 26 jun 2012 18:51

Re: Vrouwelijke predikanten ook op de kansel bij de GVK

Berichtdoor Boaz » 19 sep 2013 11:48

Volgens mij maak je een denkfout. Het is niet de Auteur met een hoofdletter, maar met een kleine letter. De schrijver reflecteert slechts over God en alles wat daar volgens hem mee samenhangt.


Nee, ik zie God als de Auteur. Profeten schrijven Gods boodschap op, geïnspireerd door de Heilige Geest.

hubert
Majoor
Majoor
Berichten: 1815
Lid geworden op: 16 feb 2012 14:50

Re: Vrouwelijke predikanten ook op de kansel bij de GVK

Berichtdoor hubert » 23 sep 2013 13:55

Hoe komt die boodschap tot hen?

Gebruikersavatar
alexander91
Majoor
Majoor
Berichten: 1624
Lid geworden op: 24 jan 2013 15:17

Re: Vrouwelijke predikanten ook op de kansel bij de GVK

Berichtdoor alexander91 » 23 sep 2013 13:58

hubert schreef:Hoe komt die boodschap tot hen?
Dat zegt hij: de Heilige Geest..., maar waarschijnlijk wil jij een wetenschappelijk verifieerbare methode horen.
"an argument is what convinces reasonable men and a proof is what it takes to convince even an unreasonable man." Alexander Vilenkin


Terug naar “[Religie] - Open forum”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 385 gasten