'Gap theory' oplossing voor theologische problemen?

Open voor alle onderwerpen en meningen

Moderators: henkie, elbert, Moderafo's

Gebruikersavatar
reform
Moderator
Berichten: 1301
Lid geworden op: 27 jul 2003 17:58
Locatie: Col de Sarenne (alt. 1999 mt)

Berichtdoor reform » 02 apr 2008 23:29

Laat ik voorop stellen dat ik jullie niet wil dwingen om in een gap te geloven tussen gen 1:1 en gen 1:2. Wat ik wel duidelijk wil laten zien is dat een gap-theorie mogelijk is (voor de relevantie van de gap-theorie verwijs ik je naar eerdere postings in het topic). Cicero sluit de ‘gap-theorie’ zo goed als uit. Hij noemt het een fantasie, die ik er graag in wil lezen. Deze mijn inziens ongenuanceerde conclusie ga ik proberen te verwerpen.

Het gaat er om of het taalkundig verantwoord is om bepaalde dingen te lezen, zoals ik die lees. Als dat niet kan, wil ik daar kritiek op. Wat ik bij Cicero en Airke merk is dat zij de mogelijkheid van de ‘gap-theorie’ aan de kant schuiven door een andere mogelijkheid aan te dragen. Het is hun goed recht om een bijbelgedeelte anders te interpreteren dan ik, maar met een andere interpretatie verwerp je niet meteen mijn interpretatie (dat zou wel heel makkelijk zijn, maar zo werkt de wetenschap niet). Daar is meer voor nodig, namelijk beargumenteerd aangeven, waarom de mijne niet klopt.

Om welke teksten gaat het voornamelijk:
GEN 1:1-2 In den beginne schiep God de hemel en de aarde. De aarde was woest en ledig geworden.
JES 45:18 Niet tot chaos schiep hij de aarde, maar om te bewonen heeft haar gevormd.

Uit mijn vorige posting blijkt (waar helaas niet op gereageerd is) dat je op basis van Cicero's gegevens je niet weet door wie die toestand is veroorzaakt. Schematisch volgt dan:

In den beginne schiep God de hemel en de aarde = Geschapen door God
De aarde was nu woest en ledig = toestand waarvan we niet weten waardoor die veroorzaakt wordt.

De eerste zin beschrijft de voltooiing (perfectum) van de primaire schepping. De tweede zin beschrijft een toestand van woest en ledigheid. Schematisch kunnen we het dus zo weergeven volgens jou:

1. Stel dat God de toestand heeft veroorzaakt, dan vind ik het idd heel logisch om te veronderstellen dat het qua tijdsperiode bij elkaar hoort.
2. Stel dat de toestand niet door God wordt veroorzaakt, dan kan je echt niet meer gaan beweren dat het qua tijdsperiode bij elkaar hoort (dan wordt het een tegenstelling). Je bent het toch hopelijk wel met mij eens dat het zeer aannemelijk is als iemand anders het doet, dat daar tijd voor nodig is. Oftewel een gap.

De enige bescheiden conclusie die vanuit jouw oogpunt kunt stellen is: omdat we niet weten wie die toestand heeft veroorzaakt, weten we ook niet of er wel of geen gap is. Afhankelijk van je keuze is een gap wel of niet gerechtvaardigd.

Dan hebben we de tekst uit Jesaja.
JES 45:18 Niet tot chaos schiep hij de aarde, maar om te bewonen heeft haar gevormd.

Alleereerst zal ik kritiek leveren op de de reactie en interpretatie van Airke (die Cicero deelt). Dat wil zeggen dat ik de interpretatie van haar niet aannemelijk vind.

Airke schreef:Ik begrijp eindelijk wat je bedoelt met dat verschil tussen als en tot, maar op basis van een kenmerk van Hebreeuwse teksten kan ik je vertellen dat je redenering niet opgaat.

Kan jij mij vertellen waarom die redenering niet opgaat?

Weleens van parallellisme gehoord? Daarbij staan twee delen van een vers in een bepaalde inhoudelijke betrekking tot elkaar: de vershelften zeggen inhoudelijk hetzelfde in andere bewoordingen, of ze zeggen juist het tegenovergestelde. In het geval van 'niet als chaos schiep hij de aarde, maar om te bewonen heeft hij haar gevormd' is er sprake van antithetisch parallellisme. Aangezien de tweede vershelft een doel aangeeft, moet dit dus in de eerste helft ook wel het geval zijn.
Ja daar heb ik weleens van gehoord. Maar ik zie niet in waarom ik er een parellellisme in moet lezen. Bij een parallellisme moet je het tweede gedeelte interpreteren aan de hand van het eerste gedeelte. het is zeer ongebruikelijk dat je het eerste gedeelte interpreteert aan de hand van het tweede (wat jij doet) Daarbij komt dat gramaticale constructieverschillen niet zomaar weggewerkt kunnen worden door het aannnemen van een parrallelisme. Een bepaling van gesteldheid is niet hetzelfde als een finale bepaling. Bovenden staan er in de 2 zinnen verschillende werkwoorden, die niet hetzelfde betekenen. Bara kan alleen God (wezenlijk verschil....creëeren uit het niets). Formeren kunnen ook mensen (uit materie).
Om deze 3 redenen geloof ik niet dat het een parallellisme is, maar een tegenstelling.
Maar goed van mij mag je het zo interpreteren (maar realiseer wel dat het van jou ook slechts een interpretatie is....dit lees jij erin, maar het is geenszins uitsluitend).

Goed dan ga ik kort uitleggen hoe ik het lees (zie Ouweneel). Ik wil weten of het grammaticaal gerechtvaardigd is om het zo te lezen met uitleg (je mag dan van mij aankomen dat Ouweneel kletst, maar dan wel aangeven waarom hij kletst. Met alleen 'klets' neem ik natuurlijk geen genoege. Ik mag hopen dat dat bij jullie ook zo is.

Niet als chaos schiep hij de aarde, maar om te bewonen heeft haar gevormd.

Dat betekent niets minder dan dit: toen de aarde in Gen 1:1 ontstond was zij geen woestenij: dat was zij pas in vs. 2. Als de bedoeling van Jes. 45:18 was geweest: tot een woestenij, dan had er moeten staan: letohoe (het voorvoegsel le- betekent 'voor/tot'), zoals het in vs. 19 staat in de betekenis 'tot ijdelheid', d.i. tevergeefs. Dat wordt nog duidelijker als we zien dat er wel staat:, maar tot bewoning heeft Hij haar geformeerd'. Hier kon niet staan 'als bewoning', maar hier gaat het om het uiteindelijke doel dat God met de aarde voorhad, nl. dat zij bewoond zou worden door de mens. Dit wordt bewezen door de werkwoorden; eerst staat er 'scheppen', en we hebben straks al gezien dat de aarde is in Gen: 1:1, niet gedurende de zes scheppingsdagen. In het begin schiep God de aarde, niet als een woestenij. Maar daarna gebruikt Jes 45:18 het woord 'formeren' dat slaat niet op Gen 1:1, maar op de zes dagen waarin God de aarde toebereidde om bewoonbaar te worden voor de mens. Wie gewend is aan de ongelooflijke, Goddelijke nauwkeurigheid van de schrift, zal ook hier onder de indruk komen van de dwingende duidelijkheid en bewijskracht van deze tekst.

Airke schreef:En omdat je zo'n fan van Ouweneel bent, speciaal voor jou een citaat uit een artikel dat ik toevallig vandaag van hem las (ja, je gelooft het niet). Het dateert uit 2007. 'Het gaat in de bijbel om het heil, niet om thermodynamica, nucleaire krachten, isostasie en zwaartekracht, net zoals wijzelf in het alledaagse leven daarin geen belang stellen. Het gaat in de Schrift zeker ook om de natuur en de geschiedenis, maar dan als de werkelijkheid waarin dat heil zich voltrekt; in typisch vakwetenschappelijke vraagstellingen stelt zij geen belang.'
En, zou ik eraan willen toevoegen, het gaat in de bijbel ook niet om de ouderdom van de aarde.

Ik ben het helemaal eens met Ouweneel.

Bespaar je dus de moeite, lees niet allerlei dingen in de bijbel in, maar lees hem gewoon zoals-ie bedoeld is.

Ik snap die 'dus' niet. Als je goed had gelezen, dan is een van de voordelen van de 'gap' dat de aarde geen uitspraken doet over de ouderdom van de aarde. De reformatorische stroming gaan er namelijk vanuit dat de aarde c.a 6000 jaar geleden is geschapen. Die conclusie lijkt mij gerechtvaardigd als er geen gap is. Bovendien kan je de val van satan plaatsen en kan je genesis wel letterlijk nemen (dus zondeval ook). Een letterlijke zondeval lijkt mij vrij essentieel
om te geloven dat Jezus voor mijn zonden aan het kruis is gestorven.
Afbeelding

Gebruikersavatar
Airke
Luitenant
Luitenant
Berichten: 552
Lid geworden op: 21 sep 2002 17:01
Locatie: Leiden
Contacteer:

Berichtdoor Airke » 02 apr 2008 23:56

reform schreef:Uit mijn vorige posting blijkt (waar helaas niet op gereageerd is) dat je op basis van Cicero's gegevens je niet weet door wie die toestand is veroorzaakt.

Daar is wel degelijk op gereageerd.
Airke schreef:Ik begrijp eindelijk wat je bedoelt met dat verschil tussen als en tot, maar op basis van een kenmerk van Hebreeuwse teksten kan ik je vertellen dat je redenering niet opgaat.

Kan jij mij vertellen waarom die redenering niet opgaat?

Laat dat nou precies zijn wat ik in het vervolg van mijn post deed...

(...) Om deze 3 redenen geloof ik niet dat het een parallellisme is, maar een tegenstelling.

Sjonge, dat is precies wat ik zei: het is een antithetisch parallellisme.

Bespaar je dus de moeite, lees niet allerlei dingen in de bijbel in, maar lees hem gewoon zoals-ie bedoeld is.

Ik snap die 'dus' niet. Als je goed had gelezen, dan is een van de voordelen van de 'gap' dat de aarde geen uitspraken doet over de ouderdom van de aarde. De reformatorische stroming gaan er namelijk vanuit dat de aarde c.a 6000 jaar geleden is geschapen. Die conclusie lijkt mij gerechtvaardigd als er geen gap is. Bovendien kan je de val van satan plaatsen en kan je genesis wel letterlijk nemen (dus zondeval ook). Een letterlijke zondeval lijkt mij vrij essentieel
om te geloven dat Jezus voor mijn zonden aan het kruis is gestorven.


Snap je het nu echt niet?? De Bijbel doet hoe dan ook geen uitspraken over de ouderdom van de aarde, ook niet als je een gap inleest. De conclusie dat de aarde 6000 jaar oud is is om deze reden óók niet gerechtvaardigd als je géén gap inleest.

Een letterlijke zondeval is niet essentieel. Je benadrukt zelf 'mijn zonden'. Kun je het bijvoorbeeld niet als een existentieel verhaal lezen? Het eerste wat de mens doet als hij begint te handelen is tegen Gods gebod ingaan. Dat beschrijft dan wat ieder mens geneigd is te doen. Nog heel reformatorisch ook. :mrgreen: En je hebt het merkwaardige concept erfzonde niet meer nodig. [/b]

Gebruikersavatar
reform
Moderator
Berichten: 1301
Lid geworden op: 27 jul 2003 17:58
Locatie: Col de Sarenne (alt. 1999 mt)

Berichtdoor reform » 03 apr 2008 07:49

Airke,

Als je gewoon niet bereid bent om eerlijk een posting te lezen dan houd het op. Je gaat niet in op hoe ik het lees. Heel jammer is dat. En dan wordt mij verweten dat ik geen belangstelling heb voor andermans interpretatie. Ik ga er tenminste inhoudelijk op in. Ik heb nog werkelijk geen één reactie gehad, waarom mijn interpretatie niet zou kunnen (ik wordt alleen gebombardeerd met een andere interpretatie....meer niet). Je kent de uitdrukking:'herhaling is de beste leermeester', maar het houd een keer op. Ik geef het op....ik praat nog liever tegen een muur.

Sjonge, dat is precies wat ik zei: het is een antithetisch parallellisme.

Overigens is een 'tegenstelling' iets wezenlijk anders dan een 'antithetische parallellisme'. Als taal'kundige' mag ik toch hopen dat je dat verschil wel weet. Misschien moet je even lezen waarom het niet zo waarschijnlijk is, dat het een parallellisme (zoals jij suggereert) is! Je leest een parallellisme erin, die absoluut niet dwingend is. Het is waarschijnlijk te veel voor je gevraagd om daar serieus op in te gaan.

Airke schreef:De Bijbel doet hoe dan ook geen uitspraken over de ouderdom van de aarde, ook niet als je een gap inleest. De conclusie dat de aarde 6000 jaar oud is is om deze reden óók niet gerechtvaardigd als je géén gap inleest.
Lezen meid! Ik zeg niet dat het dwingend is, maar dat het gerechtvaardigd is om het te lezen. Als je genesis letterlijk neemt en niet in een gap gelooft, kan je dat logischer wijs concluderen (heel veel mensen uit de reformatorische hoek delen dat). Als je genesis niet letterlijk neemt dan kan kan je geen uitspraak doen over de ouderdom van de aarde.

Een letterlijke zondeval is niet essentieel. Je benadrukt zelf 'mijn zonden'. Kun je het bijvoorbeeld niet als een existentieel verhaal lezen? Het eerste wat de mens doet als hij begint te handelen is tegen Gods gebod ingaan. Dat beschrijft dan wat ieder mens geneigd is te doen. Nog heel reformatorisch ook. En je hebt het merkwaardige concept erfzonde niet meer nodig.
Het zwart gedeelte mag je inderdaad van mij zo lezen, maar met een God die bewust mensen zondigschept, heb ik niets. In zo'n God mag je geloven, maar ik heb daar niks mee.

Maar goed het wordt weer een herhaling van zetten...daar heb ik geen zin in.
Salut, rene
Afbeelding

Gebruikersavatar
Cicero
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3431
Lid geworden op: 01 okt 2004 14:06
Locatie: Holland

Berichtdoor Cicero » 03 apr 2008 09:28

reform schreef: En dan wordt mij verweten dat ik geen belangstelling heb voor andermans interpretatie. Ik ga er tenminste inhoudelijk op in. Ik heb nog werkelijk geen één reactie gehad, waarom mijn interpretatie niet zou kunnen (ik wordt alleen gebombardeerd met een andere interpretatie....meer niet).

Pardon? In een eerder post beweer je te weten hoe wetenschap werkt. Nu reform, ik denk dat je een leek bent op het gebied van de letterkunde. Dus kom niet met van die rare verwijten.
Ik bombardeer je met een andere interpretatie, omdat jouw interpretatie niet klopt. Kijk, als jij van het woord x beweert dat het y betekent, maar ik beweer dat dat niet klopt omdat het z betekent, dan sluit mijn interpretatie de jouwe per definitie uit. Als mijn interpretatie dan logischer is, is de keus snel gemaakt. De keus wordt vooral gemaakt door na te gaan wat taalkundig gezien waarschijnlijker is. Niet door wat we graag als tekst zouden willen zien.
Heel je betoog over wat logischer zou zijn t.a.v. Gen. 1:1 en 2, gaat niet op. Want misschien kent de auteur wel geen creatio ex nihilo. Dan zegt hij dat het ruwe materiaal dat God ter beschikking stond bij het begin van het scheppen er gewoon was, zonder na te denken waar dat dan weer vandaan kwam. Bij de interpretatie kun je dan wel je hoofd breken waar die chaos vandaan komt, maar daar geeft de tekst eenvoudig geen antwoord op.

Gebruikersavatar
Cathy
Majoor
Majoor
Berichten: 1543
Lid geworden op: 13 sep 2002 17:18
Locatie: Krimpen aan den IJssel

Berichtdoor Cathy » 03 apr 2008 10:53

Cicero schreef:Ik wil niet Divrei Shmuels integriteit in twijfel trekken, maar hij bekijkt het waarschijnlijk ook vanuit een geloofsstandpunt. De posities van Airke en mij zijn wetenschappelijk verantwoord. Dus het is geen vraag wie hier gelijk heeft :mrgreen:

Natuurlijk begrijp ik dat jij zo denkt :mrgreen:
Maar ik ben nog niet overtuigd van jullie gelijk na al dat grammaticale gedoe. Ik ben ook wel geinteresseerd in zijn mening, misschien kan hij er wat rabbijnen op naslaan. Het is tenslotte 'hun Boek'.
Samen bidden, samen zoeken,
naar het plan van onze Heer.

Gebruikersavatar
Airke
Luitenant
Luitenant
Berichten: 552
Lid geworden op: 21 sep 2002 17:01
Locatie: Leiden
Contacteer:

Berichtdoor Airke » 03 apr 2008 11:33

Cicero schreef:
reform schreef: En dan wordt mij verweten dat ik geen belangstelling heb voor andermans interpretatie. Ik ga er tenminste inhoudelijk op in. Ik heb nog werkelijk geen één reactie gehad, waarom mijn interpretatie niet zou kunnen (ik wordt alleen gebombardeerd met een andere interpretatie....meer niet).

Pardon? In een eerder post beweer je te weten hoe wetenschap werkt. Nu reform, ik denk dat je een leek bent op het gebied van de letterkunde. Dus kom niet met van die rare verwijten.
Ik bombardeer je met een andere interpretatie, omdat jouw interpretatie niet klopt. Kijk, als jij van het woord x beweert dat het y betekent, maar ik beweer dat dat niet klopt omdat het z betekent, dan sluit mijn interpretatie de jouwe per definitie uit. Als mijn interpretatie dan logischer is, is de keus snel gemaakt. De keus wordt vooral gemaakt door na te gaan wat taalkundig gezien waarschijnlijker is. Niet door wat we graag als tekst zouden willen zien.
Heel je betoog over wat logischer zou zijn t.a.v. Gen. 1:1 en 2, gaat niet op. Want misschien kent de auteur wel geen creatio ex nihilo. Dan zegt hij dat het ruwe materiaal dat God ter beschikking stond bij het begin van het scheppen er gewoon was, zonder na te denken waar dat dan weer vandaan kwam. Bij de interpretatie kun je dan wel je hoofd breken waar die chaos vandaan komt, maar daar geeft de tekst eenvoudig geen antwoord op.


Zo is dat.

Reform, de reden dat ik niet heel inhoudelijk op je post inga, is dat we weer eens aan een herhaling van zetten begonnen waren. Zijn we het in ieder geval nog érgens over eens. :wink:

Overigens, ik geloof niet dat God mensen zondig schept, maar wél met een eigen verantwoordelijk, en dat heeft bepaalde consequenties.

Gebruikersavatar
Airke
Luitenant
Luitenant
Berichten: 552
Lid geworden op: 21 sep 2002 17:01
Locatie: Leiden
Contacteer:

Berichtdoor Airke » 03 apr 2008 12:32

Cathy schreef:
Cicero schreef:Ik wil niet Divrei Shmuels integriteit in twijfel trekken, maar hij bekijkt het waarschijnlijk ook vanuit een geloofsstandpunt. De posities van Airke en mij zijn wetenschappelijk verantwoord. Dus het is geen vraag wie hier gelijk heeft :mrgreen:

Natuurlijk begrijp ik dat jij zo denkt :mrgreen:
Maar ik ben nog niet overtuigd van jullie gelijk na al dat grammaticale gedoe. Ik ben ook wel geinteresseerd in zijn mening, misschien kan hij er wat rabbijnen op naslaan. Het is tenslotte 'hun Boek'.


Ik kan er ook wel wat rabbijnen op naslaan, tenslotte studeer ik Hebreeuws. :mrgreen:
Toevallig weet ik dat Rasji zegt dat je het begin van Gen. 1 zo moet lezen: 'In het begin van het scheppen van de hemel en aarde was de aarde (...) en God zei: er zij licht.'
Zie de volgende link voor een vertaling: http://fileserver.computerbijbel.com/Rashi%20over%20de%20Tenach.pdf
Het is wel grappig, hij geeft een hele verhandeling over waarom 'beresjit' als een status constructus moet worden gelezen zonder de grammaticale terminologie te kennen die later bedacht is. Dus ook bij de rabbijnen 'grammaticaal gedoe'. ;)

De midrasjverzameling Beresjit Rabba begint met een typisch rabbijnse verhandeling over waarom 'begin' eigenlijk 'Tora' betekent en dat 'beresjit' 'met de Tora' betekent, dus dat God de wereld door middel van de Tora heeft geschapen. Mooi toch?
Verder ben ik nog niet gekomen.

Maar ik ben wel benieuwd naar de mening van Shmuel hoor.

Gebruikersavatar
reform
Moderator
Berichten: 1301
Lid geworden op: 27 jul 2003 17:58
Locatie: Col de Sarenne (alt. 1999 mt)

Berichtdoor reform » 04 apr 2008 11:22

Airke schreef:Het eerste wat de mens doet als hij begint te handelen is tegen Gods gebod ingaan.

Airke schreef:Overigens, ik geloof niet dat God mensen zondig schept, maar wél met een eigen verantwoordelijk, en dat heeft bepaalde consequenties.


Dit kan ik niet plaatsen. Hoe komt het dan dat het eerste wat de mens doet als hij begint te handelen tegen Gods gebod ingaat?

Cicero schreef:Ik bombardeer je met een andere interpretatie, omdat jouw interpretatie niet klopt. Kijk, als jij van het woord x beweert dat het y betekent, maar ik beweer dat dat niet klopt omdat het z betekent, dan sluit mijn interpretatie de jouwe per definitie uit.

Zo werkt het niet hè. Dat zou wel heel kortzichtig zijn. Dat kan ik natuurlijk ook van jou zeggen: Kijk, als jij van het woord x beweert dat het z betekent, maar ik beweer dat dat niet klopt omdat het y betekent, dan sluit mijn interpretatie de jouwe ook uit. Oftewel je hebt 2 interpretaties over een bepaald stuk. Waarom zouden er geen 2 interpretaties kunnen over dit gedeelte? Het is het niet ongebruikelijk dat mensen, die de HKM-methdoe toepassen, verschillende intepretaties hebben over een bepaald gedeelte. Waarom zou dat hier niet kunnen? Als mijn interpretatie niet klopt, zal je dat toch echt uit moet leggen. Dat heb ik jou, ondanks herhaaldelijke verzoeken, nog niet zien doen. Ik geloof ook niet meer, zoals uit de laatste 10 postings bleek, dat zowel jij en Airke (elkaars sidekicks) daar toe in staat zijn (ondanks jullie opleiding).

Overigens is het een misvatting om iemand die geen klassieke talen studeert te beschouwen als een leek. Je kan wel op meerdere manieren aan je kennis komen. Net zo min kan je zeggen dat iemand die klassieke talen studeert er daadwerkelijk verstand van heeft. Er lopen genoeg beunhazen rond op de universiteit.
Afbeelding

Gebruikersavatar
Cicero
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3431
Lid geworden op: 01 okt 2004 14:06
Locatie: Holland

Berichtdoor Cicero » 04 apr 2008 11:47

reform schreef:
Cicero schreef:Ik bombardeer je met een andere interpretatie, omdat jouw interpretatie niet klopt. Kijk, als jij van het woord x beweert dat het y betekent, maar ik beweer dat dat niet klopt omdat het z betekent, dan sluit mijn interpretatie de jouwe per definitie uit.

Zo werkt het niet hè. Dat kan ik natuurlijk ook van jou zeggen: Kijk, als jij van het woord x beweert dat het z betekent, maar ik beweer dat dat niet klopt omdat het y betekent, dan sluit mijn interpretatie de jouwe ook uit.
Zo werkt het wél. Dat mag je dan ook van mij zeggen. Wel op basis van taalkundige argumenten aub.
Oftewel je hebt 2 interpretaties over een bepaald stuk. Waarom zouden er geen 2 interpretaties kunnen in de HKM (het is het niet ongebruikelijk dat mensen (die de HKM-methdoe toepassen) verschillende intepretaties hebben over een bepaald gedeelte?
Het ligt eraan hoeveel gegevens er bekend zijn en of bepaalde opvattingen elkaar uitsluiten of niet.
Waarom zou dat hier niet kunnen? Als mijn interpretatie niet klopt, zal je dat toch echt uit moet leggen. Dat heb ik jou, ondanks herhaaldelijke verzoeken, nog niet zien doen.

Methodisch gezien is het de regel dat de eenvoudigste verklaring de meest waarschijnlijke is.
Als je kijkt naar Gen. 1, dan is het het meest eenvoudig en correct om te vertalen: 'In het begin schiep God, en de aarde was (toestand), en God zei (narrativum).' Er is taalkundig geen enkel probleem en op interpretatief niveau ook niet.
Maar reform gaat dan problemen maken. Want hij heeft een tekst uit Jesaja die schijnbaar beweert dat God de aarde niet als chaos heeft geschapen. De wetenschapper is daar niet van onder de indruk. Sinds wanneer wordt de interpretatie van de ene tekst dwingend beïnvloed door een tekst over hetzelfde onderwerp? Dan zou je eerst moeten aantonen dat Jesaja een exegese wil geven van Gen. 1, dat Jesaja iets anders wil zeggen dan wat wij in Gen. 1 menen te lezen en dat in Gen. 1 op taalkundige gronden iets anders gelezen moet worden dan wat het meest waarschijnlijk is.
De wetenschapper ziet in Jes. 43 een antithetisch parallellisme. Niet als chaos heeft God de wereld geschapen, maar tot bewoning. Wel, dat komt prima overeen met Gen. 1. Gods scheppen is in Gen. 1 gericht op het bewoonbaar maken van de aarde voor de mensen. Hemel en aarde worden in alle heerlijkheid voltooid. Inderdaad, niet als chaos heeft God de wereld geschapen, maar tot bewoning. De tohuwavohu uit vers 2 wordt weggedaan, afgewend.
Als er dan iemand komt opdagen die meent dat Jes. 43 niet in overeenstemming is met Gen. 1:1-2 als we de laatste verzen traditioneel opvatten, in de traditie van de kerk der eeuwen en bijvoorbeeld Rashi, dan wijst de wetenschapper dat af want dat is overbodig gemierenn**k van mensen die geen gevoel hebben voor taal.

Je kan wel op meerdere manieren aan je kennis komen.
Mensen die ergens een beetje kennis van hebben richten vaak de meeste schade aan omdat ze niet door hebben hoe weinig ze weten.

Gebruikersavatar
reform
Moderator
Berichten: 1301
Lid geworden op: 27 jul 2003 17:58
Locatie: Col de Sarenne (alt. 1999 mt)

Berichtdoor reform » 04 apr 2008 11:57

Als je kijkt naar Gen. 1, dan is het het meest eenvoudig en correct om te vertalen: 'In het begin schiep God, en de aarde was (toestand), en God zei (narrativum).' Er is taalkundig geen enkel probleem en op interpretatief niveau ook niet.

Op basis van jouw gegevens over genesis (zonder te kijken naar Jesaja) kan je niet weten of er een gap is of niet. Je zegt NOTA BENE zelf dat je niet weet door wie die toestand veroorzaakt wordt. Als die toestand niet door God wordt veroorzaakt, mag ik aannemen dat er een gap is. Zo simpel is dat!

Voor de rest weerleg je niks. Je zegt alleen wat de wetenschappers zien waar jij het mee eens bent. Ik zie alleen tendentieus Wilders gepraat.

Sinds wanneer wordt de interpretatie van de ene tekst dwingend beïnvloed door een tekst over hetzelfde onderwerp?

Waarom doe je het zelf ook zo vaak? Methodisch is het zoow ontransparant bij jou.

De wetenschapper ziet in Jes. 43 een antithetisch parallellisme
Jij praat mensen na. Ik zie geen enkele reden om aan te nemen dat het een antithetisch parallellisme is. Kan je aangeven, waarom het geen tegenstelling is?

Mensen die ergens een beetje kennis van hebben richten vaak de meeste schade aan omdat ze niet door hebben hoe weinig ze weten.
Inderdaad je kan beter niet reageren als je geen antwoord weet op m'n vragen.
Afbeelding

Gebruikersavatar
Cicero
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3431
Lid geworden op: 01 okt 2004 14:06
Locatie: Holland

Berichtdoor Cicero » 04 apr 2008 12:23

reform schreef:
Als je kijkt naar Gen. 1, dan is het het meest eenvoudig en correct om te vertalen: 'In het begin schiep God, en de aarde was (toestand), en God zei (narrativum).' Er is taalkundig geen enkel probleem en op interpretatief niveau ook niet.

Op basis van jouw gegevens over genesis (zonder te kijken naar Jesaja) kan je niet weten of er een gap is of niet. Je zegt NOTA BENE zelf dat je niet weet door wie die toestand veroorzaakt wordt. Als die toestand niet door God wordt veroorzaakt, mag ik aannemen dat er een gap is. Zo simpel is dat!
Nee, het is helemaal niet in Frage of er een gap is. Er is geen enkele reden om die in de tekst in te lezen. Ten tweede, je kunt op grond van de tekst van Genesis niet beslissen of die chaos door God wordt veroorzaakt. Bovendien is het de vraag of 'veroorzaken' hier het goede woord is. Daar gaat Gen. 1 niet over.
Als iets niet vastgesteld kan worden, is dat geen vrijbrief voor fantasie.
Voor de rest weerleg je niks. Je zegt alleen wat de wetenschappers zien waar jij het mee eens bent. Ik zie alleen tendentieus Wilders gepraat.
Ik laat zien hoe je tot betrouwbare antwoorden komt. Niet op basis van een misplaatste drang naar ingebeelde nonsens, maar op basis van fundamentele argumentatie.
Sinds wanneer wordt de interpretatie van de ene tekst dwingend beïnvloed door een tekst over hetzelfde onderwerp?

Waarom doe je het zelf ook zo vaak? Methodisch is het zoow ontransparant bij jou.
Ik doe dat nooit. Je herhaalt jezelf, terwijl ik methodisch kraakhelder bent geweest. Lees het maar eens terug.
De wetenschapper ziet in Jes. 43 een antithetisch parallellisme
Jij praat mensen na. Ik zie geen enkele reden om aan te nemen dat het een antithetisch parallellisme is. Kan je aangeven, waarom het geen tegenstelling is?
Er valt niets over aan te nemen, het is een antithetisch parallellisme.
Je laatste vraag begrijp ik niet, want een antithetisch parallellisme bevat natuurlijk een tegenstelling. Niet dit is het geval, maar dat is het geval.

Kun jij aantonen, dat Jes. 45,18 noodzakelijk géén antithetisch parallellisme is?

Gebruikersavatar
reform
Moderator
Berichten: 1301
Lid geworden op: 27 jul 2003 17:58
Locatie: Col de Sarenne (alt. 1999 mt)

Berichtdoor reform » 04 apr 2008 12:30

Nee, het is helemaal niet in Frage of er een gap is. Er is geen enkele reden om die in de tekst in te lezen. Ten tweede, je kunt op grond van de tekst van Genesis niet beslissen of die chaos door God wordt veroorzaakt. Bovendien is het de vraag of 'veroorzaken' hier het goede woord is. Daar gaat Gen. 1 niet over. Als iets niet vastgesteld kan worden, is dat geen vrijbrief voor fantasie.

Bler dan ook niet dat er geen 'gap' is! Omdat je dat niet kan zeggen.

Je laatste vraag begrijp ik niet, want een antithetisch parallellisme bevat natuurlijk een tegenstelling. Niet dit is het geval, maar dat is het geval.
Maar een antithetisch parallellisme is niet hetzelfde als een tegenstelling. Ik zie er geen parallellisme in.

Kun jij aantonen, dat Jes. 45,18 noodzakelijk géén antithetisch parallellisme is?



Bij een parallellisme moet je het tweede gedeelte interpreteren aan de hand van het eerste gedeelte. het is zeer ongebruikelijk dat je het eerste gedeelte interpreteert aan de hand van het tweede. Daarbij komt dat gramaticale constructieverschillen niet zomaar weggewerkt kunnen worden door het aannnemen van een parrallelisme. Een bepaling van gesteldheid is niet hetzelfde als een finale bepaling. Bovenden staan er in de 2 zinnen verschillende werkwoorden, die niet hetzelfde betekenen. Bara kan alleen God (wezenlijk verschil....creëeren uit het niets). Formeren kunnen ook mensen (uit materie).
Om deze 3 redenen geloof ik niet dat het een parallellisme is, maar alleen een tegenstelling....nier meer dan dat!

Kun jij aantonen dat het Jej 45:18 uitsluitend een antithetisch parallellisme is? Alleen een 'tegenstelling' kan ook!
Afbeelding

Gebruikersavatar
reform
Moderator
Berichten: 1301
Lid geworden op: 27 jul 2003 17:58
Locatie: Col de Sarenne (alt. 1999 mt)

Berichtdoor reform » 04 apr 2008 12:59

Dan zou dit volgens jou ook een antithetisch parallellisme moeten zijn.

De auto draaide stationair op de parkeerplaats op de A15 (toestand...de auto rijdt niet, maar er zit wel een handelen in), maar een vliegtuig vloog (werkwoord is anders) van Zestienhoven (doel) naar Dusseldorf.

Dit is ongeveer hetzelfde voorbeeld als in Jesaja.
Net zo min als een auto kan vliegen, is bara essentieel anders dan yatsar. De toestand is ook anders.

Conclusie: die parallellisme lees jij er in, zonder dat er echt sprake is van een parallellisme.
Laatst gewijzigd door reform op 04 apr 2008 13:02, 1 keer totaal gewijzigd.
Afbeelding

Gebruikersavatar
Cicero
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3431
Lid geworden op: 01 okt 2004 14:06
Locatie: Holland

Berichtdoor Cicero » 04 apr 2008 13:02

reform schreef: Net zo min als een auto kan vliegen, is bara essentieel anders dan yatsar. De toestand is ook anders.
Dat is taalkundig niet hard te maken. De betekenis van 'bara' is niet 'iets maken uit niets'. Scheppen en maken komen vaak als synoniemen voor.

Gebruikersavatar
reform
Moderator
Berichten: 1301
Lid geworden op: 27 jul 2003 17:58
Locatie: Col de Sarenne (alt. 1999 mt)

Berichtdoor reform » 04 apr 2008 13:05

Cicero schreef:
reform schreef: Net zo min als een auto kan vliegen, is bara essentieel anders dan yatsar. De toestand is ook anders.
Dat is taalkundig niet hard te maken. De betekenis van 'bara' is niet 'iets maken uit niets'. Scheppen en maken komen vaak als synoniemen voor.


Natuurlijk Cicero. Een woord betekent nooit hetzelfde. Volledige synonimi bestaat niet. Je handelt zelfs tegen de grammatica boeken in :mrgreen: . Bara wordt alleen gebruikt met als onderwerp God. Dus formeren is iets wezenlijk anders dan scheppen. Die parallellisme kan je dus niet hard maken.
Afbeelding


Terug naar “[Religie] - Open forum”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 24 gasten