Wat ik het moeilijkste vind aan deze hele discussie is het feit dat er aan al die vertalingen die de afgelopen jaren en nu zijn ontwikkeld is dat het zoveel geld kost. Er zijn nog zoveel talen en naties waar nog niet eens een bijbel in is vertaald. Konden ze niet beter daar het geld in steken om die mensen met het Woord te bereiken.
Hier in nederland krijgen wij discussie over de Godsnaam. Moet dat HEERE, HERE, HEER, JHWH, G'd of God zijn. Hoever kan je als kind van God afzakken!
Ik ben niet kerkelijk opgegroeid (daar zal het aan liggen), maar ben 8 jaar geleden tot geloof gekomen. Een zeer belangrijk middel daarin was dat ik een bijbel kocht in de versie van "het Boek". De winkelier heeft mij daarin geadviseerd als zoekende die ik toen was. Ik ben hem daar nu nog dankbaar voor. Als hij mij een SV had gegeven weet ik niet of ik tot geloof was gekomen. Nu gebruik ik de SV weleens om versen met elkaar qua vertaling te vergelijken voor mijn persoonlijke bijbelstudie, mara ht liefst gebruik ik de NBG 51 en het Boek. Het is de Heilige Geest zelf die zijn woord levend maakt.