
Moderator: Moderafo's
nickk schreef:Vanochtend de deeluitgave van de Herziene Statenvertaling gekocht. Ik ben er erg blij mee, want de NBV is voor mij net te 'vernederlandst' en de Statenvertaling is simpelweg (te) verouderd. Ook vind ik dat de heiligheid die een bijbel toch uitstraalt behouden is gebleven; woorden als welzalig oid. zijn niet veranderd. Meer mensen ervaringen met deze, gedeeltelijke, bijbel? Opmerkingen, commentaar etc. allemaal welkom
- Heiligheid zit hem niet in duur taalgebruik
- En hoe kan een vertaling nou te vernederlandst zijn? De Bijbel in je eigen taal? Heeft dat niet gewoon te maken met eigen gevoel en wat je gewend bent? (de bijbel moet een beetje statig zijn?)
Boekenlezer schreef:Ik heb hem nog niet.
Ik heb er wel deeluitgaven van gezien, maar ik heb nooit zo de neiging om die te kopen. Ik wacht altijd liever tot de volledige versie beschikbaar is. Zo doe ik dat altijd. Want anders zit je met boekjes waar je wat later niks meer mee doet. Vind ik niet nuttig.
elbert schreef:Boekenlezer schreef:Ik heb hem nog niet.
Ik heb er wel deeluitgaven van gezien, maar ik heb nooit zo de neiging om die te kopen. Ik wacht altijd liever tot de volledige versie beschikbaar is. Zo doe ik dat altijd. Want anders zit je met boekjes waar je wat later niks meer mee doet. Vind ik niet nuttig.
Je kunt toch wel iets met die onvolledige versie: helpen om de fouten eruit te halen.
Zelf heb ik al een aantal voorstellen tot verandering ingediend en daar is vrij positief mee omgesprongen (het gaat om een aantal spelfouten, maar ook inhoudelijke verbeteringen).
Bevlogen schreef:HSV ken ik niet, al heb ik er wel enkele teksten uit gelezen. Die vond ik op zich wel oke. Maar jah, dan hoor je weer dominees uit de refo-hoek klagen dat sommige teksten 'ontdaan' zijn van hun lading en veel minder sterk naar voren komen... 't Is maar een eigen invulling van die lading die nu mist...
Enfin, ben blij dat er vervanging op komst is van de Statenvertaling. Na 100 jaar ofzo werd dat ook weer tijd ook. SV is echt onleesbaar...
Bevlogen schreef:Die vond ik op zich wel oke.
elbert schreef:Boekenlezer schreef:Ik heb hem nog niet.
Ik heb er wel deeluitgaven van gezien, maar ik heb nooit zo de neiging om die te kopen. Ik wacht altijd liever tot de volledige versie beschikbaar is. Zo doe ik dat altijd. Want anders zit je met boekjes waar je wat later niks meer mee doet. Vind ik niet nuttig.
Je kunt toch wel iets met die onvolledige versie: helpen om de fouten eruit te halen.
Zelf heb ik al een aantal voorstellen tot verandering ingediend en daar is vrij positief mee omgesprongen (het gaat om een aantal spelfouten, maar ook inhoudelijke verbeteringen).
Raido schreef:Alleen is het de vraag of een boek met zo'n intense boodschap zo makkelijk moet 'gemaakt' worden
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 52 gasten