Soera 2, de verzen 21-24, en 28-29.
[OPROEP TOT DE DIENST VAN GOD]
21 O gij mensen, dient uw Heer, die u en hen die voor u waren geschapen heeft.
Wellicht dat gij vrezend wordt.
22 [Uw Heer] die voor u de aarde gemaakt heeft tot een spreidkleed,
en de hemel tot een bouwsel,
en uit de hemel water heeft doen nederdalen,
waarmede Hij daarop tot onderhoud voor u vruchten heeft voortgebracht.
Stelt dan geen aan God gelijke wezens in terwijl gij toch beter weet.
[UITDAGING GERICHT TOT DE ONGELOVIGEN]
23 En indien gij in twijfel zijt omtrent wat Wij hebben neergezonden op onze dienaar (2),
komt dan aan met een sura (3) die eraan gelijkend is,
en roept uw getuigen (1) op buiten God, indien gij de waarheid spreekt.
24 Maar indien gij dat dan niet doet,
en gij zult het zeker niet doen,
vreest dan het Vuur, waarvan de mensen en de stenen (2) de brandstof zijn, dat voor de ongelovigen is bereid.
2. Galalayn: Mohammed
3. Galalayn: 'Sura' betekent 'fragment'; een sura heeft een begin en een einde en telt ten minste drie verzen.
1. Galalayn: Roep uw afgoden er als getuigen bij.
2. Galalayn: Het Vuur is de Hel; de stenen zijn de afgodsbeelden.
[UITDAGING GERICHT TOT DE ONGELOVIGEN]
28 Hoe kunt gij ongelovig zijn aan God, daar gij toch doden waart (5) en Hij u heeft doen leven,
en Hij u daarna zal doen sterven, en daarna doen leven (6), en gij daarna tot Hem zult teruggevoerd worden?
29 Hij is het die voor u geschapen heeft wat op de aarde is altegader,
en daarna zich in de hemel is gaan vestigen, en hem (7) tot zeven hemelen heeft gevoegd.
Hij is omtrent alle dingen wetend.
5. Galalayn: Voor uw geboorte.
6. Galalayn: Bij de opstanding uit de Doden.
7. Galalayn: De Hemel.
In vers 21 is een variatie in vertaling. In een andere vertaling las ik als zin: "opdat gij behouden zult worden." Dat maakt wel even flink verschil in de bedoeling.
Of je in de laatste zin van vers 22 'God' leest, of 'Allah', maakt gevoelsmatig voor mij veel verschil. In het laatste geval klinkt het vers veel mohammedaanser.
Op zich klopt het wat in deze verzen staat, mits je maar de juiste God bedoelt.
Voor de rest heb ik weinig over 21 en 22 te zeggen.
In twijfel? Ik geloof er gewoon glashard niet in.
En voor zulke mensen roept de Koran dus op om zelf een hoofdstuk te produceren, met behulp van andere getuigen.
Nu is het natuurlijk net hoe je 'God' hier opvat. Vat je hem op in de versie zoals je in hem gelooft, of plaats je het meer in de context van de Koran? Dat laatste zullen we uiteraard moeten doen.
Dan kan ik zeggen: Allah is iemand anders dan JHWH. En dan heb ik inderdaad een andere getuige! Nee, beslist geen getuige die ik kan commanderen als nietig mens, om in dit geval even een openbaring van Hem los te peuteren. Maar Hij heeft zijn openbaring allang gegeven in de Bijbel. Nou, dat is niet slechts iets wat eraan gelijkt. Welnee, dat overtreft het verre! En dan denk ik vooral aan de opbouw van de Bijbel. (
Heb ik al iets over gezegd.)
Dus als alternatief heb ik niet slechts een hoofdstuk, maar een boek vol!
Voor de verzen 21 en 22 had ik als alternatief: Jesaja 66:1 en 2:
1 Alzo zegt JHWH: De hemel is Mijn troon, en de aarde is de voetbank Mijner voeten; waar zou dat huis zijn, dat gijlieden Mij zoudt bouwen, en waar is de plaats Mijner rust?
2 Want Mijn hand heeft al deze dingen gemaakt, en al deze dingen zijn geweest, spreekt JHWH; maar op dezen zal Ik zien, op den arme en verslagene van geest, en die voor Mijn woord beeft.
Ik moet zeggen, als ik de Koran en de Bijbel vergelijk, dat de Bijbel veel 'professioneler' op mij overkomt, en de Koran veel 'amateuristischer'. (En waar ruikt dat naar...?)
Overigens, de frase "indien gij in twijfel zijt", dat kan natuurlijk ook tekst zijn wat voortkomt uit innerlijke onzekerheid, bedenk ik nu.
De verzen 28 en 29 heb ik er even bijgepakt, omdat die qua onderwerp overeen komen met de verzen 23 en 24.
Hoe ik ongelovig kan zijn aan God? Even voor de goede orde: ik geloof niet in Allah, de Allah van de Kaäba, die oude bekende uit het arabische heidendom, maar wel in de God, die zich JHWH noemt. Dat is een belangrijk verschil, want dan heb je het absoluut niet over dezelfde persoon.
Als ik moet gaan zeggen waarom ik geen mohammedaan ben, ga ik in herhaling vallen.
Verder staat in deze verzen veel waars, mits - net zoals in de verzen 21-22 - je maar de juiste God bedoelt. Tja, en daar schort het nou net aan in de Koran.