Er staat een Jehova’s getuige aan de deur

De Archiefkast van het Forum. Oude discussies zijn hier nog eens na te lezen.

Moderator: Moderafo's

Riska

Berichtdoor Riska » 21 jul 2006 11:53

Ik ben het met je eens, enerzijds. Anderzijds - ik heb gewoon problemen met de huidige liturgie bij de Goede Vrijdag.
Het Beklag Gods en weggaan in het donker (vooral als deze dag nog voor de zomertijd valt...) het maakt me somber en heel verdrietig. Ik weet het: een pure gevoelskwestie, ik kan het ook niet helpen...

Gebruikersavatar
Optimatus
Maarschalk
Maarschalk
Berichten: 11377
Lid geworden op: 28 feb 2004 02:07
Locatie: Berkenwoude
Contacteer:

Berichtdoor Optimatus » 21 jul 2006 11:56

Ik wil de plechtigheden van Witte Donderdag, Goede Vrijdag en Stille Zaterdag niet missen, gevolgd door de paasmorgendienst. Ik zie het altijd als één grote dienst, die helemaal in het teken staat van Zijn enig offer, het offer dat Hij kon volbrengen omdat Hij God Zelf is.

Daarom begrijp ik de Jehovah's Getuigen niet. Waarom ontkennen zij God in Zijn Wezen door de Drievuldigheid af te wijzen?
Ceterum censeo imperium putinis delendum esse.

Gebruikersavatar
Loëlla
Mineur
Mineur
Berichten: 176
Lid geworden op: 24 apr 2006 13:53
Locatie: België
Contacteer:

Berichtdoor Loëlla » 21 jul 2006 12:48

Jehovah's Getuigen wijzen de Drie-eenheid af omdat:
1. deze leerstelling zeer onvolledig en onvoldoende duidelijk in de Schrift voorkomt,
2. deze leerstelling niet door Jezus, apostelen,.. geleerd werd en het komt evenmin letterlijk in de bijbel voor,
3. omdat de Drie-eenheid afkomstig is van heidense ideëen, niet van christelijke.

* verwijderd door moderator. Links naar deze site zijn hier niet toegestaan *

edit: sorry :oops: en waarom precies? omdat het het tegendeel aanvoert en dus niet de Drie-eenheid onderschrijft?
Laatst gewijzigd door Loëlla op 21 jul 2006 16:19, 1 keer totaal gewijzigd.

Gebruikersavatar
peter77
Sergeant
Sergeant
Berichten: 386
Lid geworden op: 25 okt 2005 18:22
Locatie: Gouda
Contacteer:

Berichtdoor peter77 » 21 jul 2006 12:58

He daar is Loela weer. Maar het is zo warm om nu verder te praten. Een andere keer maar weer als je het goed vindt. Maar wel weer een hartelijk welkom ondanks onze verschillen in denken en ik hoop dat we later nog wat kunnen praten maar nu eerst een ijsje eten :mrgreen:
De web-log van Clint (moet je gezien hebben) Iedere dag een vervolg op de belevenissen van een ruige christen met borsthaar.
http://clintslog.web-log.nl/

hans_is_eigenwijs

Berichtdoor hans_is_eigenwijs » 21 jul 2006 13:14

peter77 schreef:Maar het is zo warm om nu verder te praten. Een andere keer maar weer als je het goed vindt.
Als jij nou wat meer postte.. want dat gefladder van je avatar geeft toch een beetje luchtstroming. :lol:

Gebruikersavatar
Optimatus
Maarschalk
Maarschalk
Berichten: 11377
Lid geworden op: 28 feb 2004 02:07
Locatie: Berkenwoude
Contacteer:

Berichtdoor Optimatus » 21 jul 2006 13:42

Loëlla schreef:Jehovah's Getuigen wijzen de Drie-eenheid af omdat:
1. deze leerstelling zeer onvolledig en onvoldoende duidelijk in de Schrift voorkomt,
2. deze leerstelling niet door Jezus, apostelen,.. geleerd werd en het komt evenmin letterlijk in de bijbel voor,
3. omdat de Drie-eenheid afkomstig is van heidense ideëen, niet van christelijke.

* verwijderd door moderator. Links naar deze site zijn hier niet toegestaan *


Volgens mij staat er in een brief van Johannes heel duidelijk dat de Vader, het Woord en de Geest één zijn en zegt Christus Zelf ook dat de Vader en de Zoon één zijn en dat de Geest uit de Vader voortkomt.

Daarmee is ook punt twee helder.

Tenslotte, al zouden de heidenen ook een drieëenheid kennen, wellicht dat zij dan in elk geval een "theologische voorsprong" hadden/hebben op de Jehovah's Getuigen die mijns inziens als een klein kudde lopen te dwalen omdat zij wel hun Herder zoeken maar Hem niet herkennen als Hij voor hun neusjes staat.
Ceterum censeo imperium putinis delendum esse.

Gebruikersavatar
Loëlla
Mineur
Mineur
Berichten: 176
Lid geworden op: 24 apr 2006 13:53
Locatie: België
Contacteer:

Berichtdoor Loëlla » 21 jul 2006 14:41

Optimatus schreef:Volgens mij staat er in een brief van Johannes heel duidelijk dat de Vader, het Woord en de Geest één zijn en zegt Christus Zelf ook dat de Vader en de Zoon één zijn en dat de Geest uit de Vader voortkomt.

Daarmee is ook punt twee helder.

Tja.. dan heb je weer het uiterst gevoelige punt van verkeerde vertaling enzo, waar weer 10tallen bladzijden over gediscussiëerd kunnen worden maar die in een eigen topic kunnen :wink:

Optimatus schreef:Tenslotte, al zouden de heidenen ook een drieëenheid kennen, wellicht dat zij dan in elk geval een "theologische voorsprong" hadden/hebben op de Jehovah's Getuigen die mijns inziens als een klein kudde lopen te dwalen omdat zij wel hun Herder zoeken maar Hem niet herkennen als Hij voor hun neusjes staat.

Inderdaad, volgens jou. En dan heb ik weer mijn idee over andere christelijke religies.

Gebruikersavatar
Optimatus
Maarschalk
Maarschalk
Berichten: 11377
Lid geworden op: 28 feb 2004 02:07
Locatie: Berkenwoude
Contacteer:

Berichtdoor Optimatus » 21 jul 2006 15:06

Alles goed en wel, die vertaling, maar de Jehovahgids staat ook vol interessante theorieën; het geschuif met komma's bij de rover en het kruis en zo...
Ceterum censeo imperium putinis delendum esse.

Gebruikersavatar
peter77
Sergeant
Sergeant
Berichten: 386
Lid geworden op: 25 okt 2005 18:22
Locatie: Gouda
Contacteer:

Berichtdoor peter77 » 21 jul 2006 15:58

Ja Hans dat zou zeker schelen maar ik kom net terug met een lekke band en heb die moeten plakken. Goed genoeg van mijn kant of topic, ik ga de boel voor de verandering eens lekker uitluisteren. :mrgreen:
De web-log van Clint (moet je gezien hebben) Iedere dag een vervolg op de belevenissen van een ruige christen met borsthaar.

http://clintslog.web-log.nl/

Gebruikersavatar
Loëlla
Mineur
Mineur
Berichten: 176
Lid geworden op: 24 apr 2006 13:53
Locatie: België
Contacteer:

Berichtdoor Loëlla » 21 jul 2006 16:16

Jehovahgids? Ken ik niet.. De Nieuwe-Wereldvertaling daarentegen ken ik wel. :wink:

In geen enkele grondtekst staat interpunctie. Dus zijn die er in alle bijbelvertalingen door de vertalers zelf bijgezet. De Statenvertaling wekt de indruk dat Jezus tegen de rover zegt dat hij diezelfde dag nog in het paradijs zal komen, terwijl in de Nieuwe-Wereldvertaling de rover wordt gegarandeert dat hij in het paradijs zal komen.

De bijbelvertalers van de Nieuwe-Wereldvertaling hebben de dubbele punt achter heden gezet, omdat deze gedachte (dat de rover gegarandeerd wordt dat hij in het paradijs zal komen) geheel in lijn is met de rest van de bijbel (passages over Gods koninkrijk, sterfelijkheid van de ziel,..). Ik denk niet dat Jezus zelf geloofde dat hij diezelfde dag nog in een of ander paradijs zou komen en zijn koninkrijk zou beërven.
Het hangt ook nauw samen met de onsterfelijkheid van de ziel, wat ook geen leerstelling is die door Jezus onderwezen werd.

Daarbij zijn er nog verschillende andere bijbelvertalingen die dit vers weergeven op dezelfde manier als in de Nieuwe-Wereldvertaling. Het anders vertalen van deze tekst is dus helemaal geen aanpassing van de bijbel "om hun leer naar hun hand te zetten" oid.

Lukas 23:42, 43

Statenvertaling
En hij zeide tot Jezus: Heere, gedenk mijner, als Gij in Uw Koninkrijk zult gekomen zijn. 43 En Jezus zeide tot hem: Voorwaar, zeg Ik u: Heden zult gij met Mij in het Paradijs zijn.

Nieuwe-Wereldvertaling
En hij zei verder: "Jezus, denk aan mij wanneer gij in uw koninkrijk gekomen zijt." 43 En hij zei tot hem: "Voorwaar, ik zeg u heden: Gij zult met mij in het Paradijs zijn."

Het Nieuwe Testament
... 43 Waarlijk, ik zeg u heden: Gij zult met mij in het Paradijs zijn.

The Emphasised Bible
... 43 Waarlijk, deze dag zeg ik u: Met mij zult gij in het Paradijs zijn.

Jantjes

Berichtdoor Jantjes » 22 jul 2006 17:53

Loëlla schreef:Jehovahgids? Ken ik niet.. De Nieuwe-Wereldvertaling daarentegen ken ik wel. :wink:

In geen enkele grondtekst staat interpunctie. Dus zijn die er in alle bijbelvertalingen door de vertalers zelf bijgezet. De Statenvertaling wekt de indruk dat Jezus tegen de rover zegt dat hij diezelfde dag nog in het paradijs zal komen, terwijl in de Nieuwe-Wereldvertaling de rover wordt gegarandeert dat hij in het paradijs zal komen.

De bijbelvertalers van de Nieuwe-Wereldvertaling hebben de dubbele punt achter heden gezet, omdat deze gedachte (dat de rover gegarandeerd wordt dat hij in het paradijs zal komen) geheel in lijn is met de rest van de bijbel (passages over Gods koninkrijk, sterfelijkheid van de ziel,..). Ik denk niet dat Jezus zelf geloofde dat hij diezelfde dag nog in een of ander paradijs zou komen en zijn koninkrijk zou beërven.
Het hangt ook nauw samen met de onsterfelijkheid van de ziel, wat ook geen leerstelling is die door Jezus onderwezen werd.

Daarbij zijn er nog verschillende andere bijbelvertalingen die dit vers weergeven op dezelfde manier als in de Nieuwe-Wereldvertaling. Het anders vertalen van deze tekst is dus helemaal geen aanpassing van de bijbel "om hun leer naar hun hand te zetten" oid.

Lukas 23:42, 43

Statenvertaling
En hij zeide tot Jezus: Heere, gedenk mijner, als Gij in Uw Koninkrijk zult gekomen zijn. 43 En Jezus zeide tot hem: Voorwaar, zeg Ik u: Heden zult gij met Mij in het Paradijs zijn.

Nieuwe-Wereldvertaling
En hij zei verder: "Jezus, denk aan mij wanneer gij in uw koninkrijk gekomen zijt." 43 En hij zei tot hem: "Voorwaar, ik zeg u heden: Gij zult met mij in het Paradijs zijn."

Het Nieuwe Testament
... 43 Waarlijk, ik zeg u heden: Gij zult met mij in het Paradijs zijn.

The Emphasised Bible
... 43 Waarlijk, deze dag zeg ik u: Met mij zult gij in het Paradijs zijn.

Loëlla schreef:
Tja.. dan heb je weer het uiterst gevoelige punt van verkeerde vertaling enzo, waar weer 10tallen bladzijden over gediscussiëerd kunnen worden

inderdaad en...waar je nooit uitkomt.

Gebruikersavatar
hamlap
Luitenant
Luitenant
Berichten: 542
Lid geworden op: 06 feb 2005 13:54
Contacteer:

Berichtdoor hamlap » 22 jul 2006 19:09

Opvallend vind ik wel dat wil je gaan vertalen zoals de Nieuwe-Wereldvertaling doet, je dan moet gaan sleutelen aan die overbekende woorden: "voorwaar, voorwaar ik zeg u". Nergens in de rest van het NT wordt daarbij het woordje heden / vandaag toegevoegd. Logischer en consistenter is dus om dat woordje heden / vandaag te betrekken op wat volgt in de zin, namelijk op het in het paradijs zijn.
Faith will vanish into sight
Hope be emptied in delight
Love in heav'n will shine more bright
Therefore give us love.

Gebruikersavatar
Loëlla
Mineur
Mineur
Berichten: 176
Lid geworden op: 24 apr 2006 13:53
Locatie: België
Contacteer:

Berichtdoor Loëlla » 23 jul 2006 17:47

hamlap schreef:Opvallend vind ik wel dat wil je gaan vertalen zoals de Nieuwe-Wereldvertaling doet, je dan moet gaan sleutelen aan die overbekende woorden: "voorwaar, voorwaar ik zeg u". Nergens in de rest van het NT wordt daarbij het woordje heden / vandaag toegevoegd. Logischer en consistenter is dus om dat woordje heden / vandaag te betrekken op wat volgt in de zin, namelijk op het in het paradijs zijn.

Maar wat versta je dan onder "in het paradijs zijn"?

Gebruikersavatar
Optimatus
Maarschalk
Maarschalk
Berichten: 11377
Lid geworden op: 28 feb 2004 02:07
Locatie: Berkenwoude
Contacteer:

Berichtdoor Optimatus » 23 jul 2006 20:52

Bij God zijn en niet in een of andere winterslaap verkeren.
Ceterum censeo imperium putinis delendum esse.

Gebruikersavatar
Loëlla
Mineur
Mineur
Berichten: 176
Lid geworden op: 24 apr 2006 13:53
Locatie: België
Contacteer:

Berichtdoor Loëlla » 24 jul 2006 09:17

Dus je gelooft dat de zielen van Jezus en de boosdoener na hun dood naar het paradijs gingen => naar de hemel gingen.
Dan is er natuurlijk het punt van de sterfelijkheid van de ziel dat komt kijken. Volgens de bijbel is de ziel sterfelijk => de mens werd een ziel. En een mens is sterfelijk.

Toch zegt de apostel Lukas dat Jezus tijdens zijn dood niet meteen naar de hemel/paradijs ging, omdat hij in Hades (Sjeool in het Hebreeuws maar in veel bijbels zijn beide woorden vertaald met hel), het symbolische graf van heel de gestorven mensheid, verbleef.

Hand 2:31, 32
voorzag hij en sprak hij over de opstanding van de Christus, dat hij niet werd verlaten in Hades en dat zijn vlees het verderf niet heeft gezien. 32 Deze Jezus is door God opgewekt, van welk feit wij allen getuigen zijn.

Is het niet duidelijk dat Jezus in Sjeool of Hades was voordat hij werd opgewekt? Commentaar op de Heilige Schrift door J. P. Lange: "Wij moeten echter onder dit Paradijs niet het hemelse Paradijs verstaan ... maar dat gedeelte van Sjeool dat tegengesteld is aan Gehenna en dat ook Paradijs werd genoemd."

Jezus ging, volgens de bijbel, naar Sjeool of Hades toen hij stierf, en niet naar de hemel. Drie dagen was hij dood en bevond hij zich zonder bewustzijn in het gemeenschappelijke graf van de mensheid (Prediker 9:5, 10). Hij kon dus niet naar de hemel zijn gegaan. Hij was in Hades/Sjeool, zonder het daar te verlaten. De bijbel zegt dat Jezus pas veertig dagen na zijn opstanding naar de hemel terugkeerde, niet diezelfde dag. (Hand 1:3, 6-11)

Ivm de vertaling van Luk 23:42, 43 zegt Gospel Light from Aramaic on the Teachings of Jesus: "Volgens de Aramese wijze van spreken ligt de nadruk in Luk 23:42, 43 op het woord 'heden' en moet men [zoals in de Nieuwe-Wereldvertaling] lezen: 'Waarlijk ik zeg u heden, gij zult met mij in het Paradijs zijn.' ... Dit is een kenmerk van de oosterse wijze van spreken waardoor te kennen werd gegeven dat de belofte op een bepaalde dag was gedaan en beslist gehouden zou worden."

Het is duidelijk dat Jezus de boosdoener eenvoudig beloofde dat hij een opstanding zou krijgen in het Paradijs; Jezus zei niet dat hij diezelfde dag nog in het Paradijs zou leven.

Daarom is de juiste vertaling van Jezus’ woorden: "Voorwaar, ik zeg u heden: Gij zult met mij in het Paradijs zijn."


Terug naar “Archief”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 26 gasten