SimonT schreef:Machiavelli schreef:SimonT schreef:nee klopt, maar de bijbel is ook nu actueel dus de psalmen ook!
Niemand beweert van niet. Alleen is een vertaling uit 1773 niet bepaald up to date, op hele noten zingen ook niet en andere liederen kunnen een mooie aanvulling vormen op psalmen.
ja und? je ruilt je vrouw na 60 jaar toch ook niet in omdat ze niet meer van deze tijd is?
De beweging van het tegen zijn op hele noten zingen heb ik nog nooit een steekhoudend argument horen geven dus als jij het kan ga je gang
daar hebben we de 12 gezangen voor

Het hele noten zingen is ontstaan door het feit dat de psalmen aan een ongeletterde gemeente moesten worden aangeleerd. De voorzanger, doorgaans ook niet erg geschoold, verving de duivelse fluitenkasten (de orgels) en moest nieuwe teksten op vaak onbekende, Zwitserse melodieën aan analfabete mensen aanleren. Dat ging uitsluitend door het langzaam te doen, zodat het verheven taalgebruik in elk geval tot de mensen door kon dringen.
Van de oorspronkelijke, ritmische, Zwitsere marsliederen (want dat waren deze melodieën vaak) bleef niets over dan een aan stukken geschreeuwde psalm waarin elke bezieling op voorhand verstikt werd.
Jammer.
Ceterum censeo imperium putinis delendum esse.