Tsja, zou kunnen. Je kunt het ook weer niet uitsluiten. Al klinkt je woordgebruik wel een beetje als: door God geïnspireerd, en daarmee op gelijke hoogte als van de Bijbel. (Dat laatste is dan de consequentie die eruit volgt.)
Ik ben zelf meer voorstander van sober woordgebruik. Dus niet zo van: "O wauw, nou heb ik een ingeving van de Geest gekregen!" Ik weet niet of dat zo belangrijk is om dat te weten. En als het werkelijk van de Geest is, dan moet dat maar blijken zonder dat wij dat zeggen.
't Is misschien een beetje persoonlijk, maar zo bekijk ik dat.
tuurlijk moet je die liederen niet gelijk stellen met de bijbel. Alles maar dan ook alles moet te toetsen zijn op de bijbel.
Het laatste gedeelte ”De liederen van Kanaän” verhaalt de bijzondere geschiedenis van een meisje van het platteland, genaamd Xia Min. Ze heeft het voorgezet onderwijs voortijdig verlaten en heeft geen muzikale opleiding. Desondanks heeft ze bijna duizend liederen geschreven door de kracht van de Heilige Geest, die door de gehele Chinese kerk heen worden gezongen.
bron: http://www.kingdomministries.nl/video.php?id=46
Efeziërs 5:19:
...en liederen die de Geest u ingeeft.
Dat is een interpreterende weergave van de NBV. Andere vertalingen hebben 'geestelijke liederen' als vertaling van ωδαις πνευματικαις (ooidais pneumatikais).
"Wel is het zo dat een psalm wijst op een lied met begeleiding (van een snaarinstrument), dat 'hymne' doet denken aan koorzang of beurtzang, en dat 'geestelijke liederen' wijst op liederen die geestelijke van aard zijn of door de Geest worden aangedreven (Van Roon)." (Commentaar op het Nieuwe Testament, Efeziërs, Eén in Christus, dr. L. Floor, blz. 184)
Wat de NBV zegt is dus niet de enige mogelijkheid.
het is de willibrort vertaling.. maar dat geeft natuurlijk niet..
weet je mischien of er nog meer teksten die hier op wijzen?