taal die wij begrijpen?

De Archiefkast van het Forum. Oude discussies zijn hier nog eens na te lezen.

Moderator: Moderafo's

Gebruikersavatar
hijwel
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3328
Lid geworden op: 17 mar 2003 12:34
Locatie: Wageningen
Contacteer:

Berichtdoor hijwel » 02 dec 2004 18:36

TheKeimpe schreef:Het meest gehoorde antwoord op deze vraag is:

Als ze werkelijk interresse hebben komen ze toch wel.


Stel:

ik heb een zoon die is weggelopen, Hij heeft gezondigt hij maakt er een zooitje van in zijn leven. en heeft mij en mijn vrouw gedag gezegt? Wat moeten wij dan doen:
met zo moeilijk mogelijke woorden mijn zoon weer terug proberen te krijgen? Of met populere woorden zonder inhoud mijn zoon vragen om terug te komen.
Nee toch? gewoon zeggen in je eigen taal: dat je ongelovelijk graag wil dat hij terug komt!
ik ben langzamerhand meer vertrouwd geraakt met mysterie dan met zekerheid

Riska

Berichtdoor Riska » 02 dec 2004 19:35

TheKeimpe schreef:Het meest gehoorde antwoord op deze vraag is:

Als ze werkelijk interresse hebben komen ze toch wel.


En dat getuigt van een ongeloof'lijk arrogante houding.
Het Evangelie is een blijde boodschap, die goed verstaanbaar gebracht dient te worden. Waarom was er Pinksteren? Een ieder hoorde zich in eigen taal toespreken.

Riska

Aragorn

Berichtdoor Aragorn » 02 dec 2004 19:59

Riska schreef:
TheKeimpe schreef:Het meest gehoorde antwoord op deze vraag is:

Als ze werkelijk interresse hebben komen ze toch wel.


En dat getuigt van een ongeloof'lijk arrogante houding.
Het Evangelie is een blijde boodschap, die goed verstaanbaar gebracht dient te worden. Waarom was er Pinksteren? Een ieder hoorde zich in eigen taal toespreken.

Riska


Haha, als ze werkelijk geinteresseerd geweest zouden zijn hadden ze wel Hebreeuws geleerd. 8) Ksnap dan ook niet waarom die tongen op hun hoofd nodig waren als publiekstrekker..

DoIoRoK
Verkenner
Verkenner
Berichten: 66
Lid geworden op: 10 mei 2004 09:08

Berichtdoor DoIoRoK » 03 dec 2004 06:07

TheKeimpe schreef:Het meest gehoorde antwoord op deze vraag is:

Als ze werkelijk interresse hebben komen ze toch wel.


Ik denk dat je dan een verkeerde prioriteid hebt. In de kerk gaat ht niet eerst om ons en dat wij het snappen, en ook niet in tweede instantie. Op de eerste plaats staad natuurlijk God en Gods leer. En op de tweede plaats staat het mensen tot bekering brengen, en pas op de derde plaats komt hoe wij de kerk moeten beleven. Maar eerst moeten we iedereen tot geloof brengen. En dat moet zo laagdrempelig mogelijk zijn. En pas als iedereen geloofd, dan pas kunnen we aan onze eigen beleving gaan denken.

DoIoRoK

caprice

Berichtdoor caprice » 03 dec 2004 09:16

Riska schreef:
TheKeimpe schreef:Het meest gehoorde antwoord op deze vraag is:

Als ze werkelijk interresse hebben komen ze toch wel.


En dat getuigt van een ongeloof'lijk arrogante houding.

Hoe brengt God mensen in aanraking met de middelen der genade? Door mensen bij Zijn Woord te brengen óf Zijn Woord bij de mensen.

Mensen willen vaak een eigen evangelie brengen en dan is óf iedereen zalig, of men maakt het zo zwaar dat het niet meer kan.

Gebruikersavatar
scape
Kapitein
Kapitein
Berichten: 808
Lid geworden op: 28 jul 2004 21:34
Locatie: A'dam
Contacteer:

Berichtdoor scape » 03 dec 2004 11:56

wh schreef:
scape schreef:Doors:

The kingdom of God has many points of entry, but they are not always in the places we expect. So we need to be alert and ready to enter any time, any place we may be called.

We will enter the kingdom through the door marked 'push'. We will not give up if it doesn't open easily.

We will enter the kingdom through the door marked 'changing room'. We will not attempt spiritual exercise in clothes that restrict our movements.

We will enter the kingdom through the door marked 'fire escape'. We will not go back into smoke-filled rooms to rescue our possessions.

We will enter the kingdom through the door marked 'late night opening and all day sundays'. We will not restrict the times and places of access to God.

We will enter the kingdom through the door marked 'silence - recording in progress'. We will not miss our part in God's symphony.

We will enter the kingdom through the door marked 'bar staff only'.
We will not ignore people who are thirsty.

We will enter the kingdom through the door marked 'honeymoon suite'.
We will not keep any part of ourselves from God's love.

We will enter the kingdom through the door marked 'to the cells'. We will not plea-bargain to escape responsibility for our crimes.

We will enter the kingdom through the door marked 'lost property'. We will not get rid of people who have not yet been claimed by their rightful owner.

We will enter the kingdom through the door marked 'guest list'. We will not have forgotten to have our friends' names put on it too.

We will enter the kingdom through the door marked 'exit'. We will not continue shopping while the manager puts the lights out.

We will go through these doors in the power of the Spirit, knowing that Jesus has gone through them all first.

scape


TAAL DIE WIJ BEGRIJPEN?????

Waarom begrijpen we de Engelsetaal???
Misschien omdat we hem ons eigen gemaakt hebben!!!!!!
Laten we dan ophouden over moeilijketaal in de Bijbel of op de preekstoel
en gewoon zorgen dat we ons die taal ook eigen maken. :wink:


Yes, daar zit een kern van waarheid in. Mijn reactie had wel verschillende lagen. De christenen om mij heen zijn veelal engelstalig. Ik kan van hen niet verwachten dat zij de traditionele taal van de Nederlandse, calvinistische, kansel begrijpen. Ik zit in die zin tussen werelden.

Onlangs was ik in gebed met een vriend van mij. Hij is Chinees, opgegrroeit in amsterdam en tot geloof gekomen in een internationale kerk. We spreken altijd Nederlands met elkaar. Maar toen we gingen bidden kon hij zich naar God toe alleen uitdrukken in het Engels. Het viel mij op dat de christelijke begrippen, taal, en daarmee zijn uitdrukkingsvermogen alleen kende vanuit het Engels. Ik denk dus bij deze discussie . . . . vanwaar de noodzaak van het behouden en verheffen van zo'n oude taal?

De woorden van 'doors' hebben ook nog een andere laag. Het gaat over deuren van gebouwen en ruimtes die veel met urbanity (stedelijkheid) te maken hebben. De beelden van bars, clubs / guestlist, opnamestudios / silence, winkels / push pull, theaters / changingroom en stations / lost property.

Voor mij gaat de Bijbel leven als ik deze verbeelding lees. Het gaat om hedendaagse taal, begrippen en beeldspraak.

Ik geloof dus dat wij christenen ons talen eigen kunnen maken die relevant zijn om in contact met de medemens te zijn / blijven.

peace, Scape

DoIoRoK
Verkenner
Verkenner
Berichten: 66
Lid geworden op: 10 mei 2004 09:08

Berichtdoor DoIoRoK » 03 dec 2004 23:34

scape schreef:Ik geloof dus dat wij christenen ons talen eigen kunnen maken die relevant zijn om in contact met de medemens te zijn / blijven.


Dan moet het wel een heelemaal nieuwe taal zijn. Anders werkt het zo moeilijk. Mijn 'geloofstaal' is toevallig voor het grootste deel papiaments. Maar ik ken weinig papiaments talige kerken. Zeker in het noorde van het land.
Daarom moet er dan een kerk in het esperanto ontstaan en moeten alle andere tale in de kerk verboden worden. En dan is het pas 50 jaar daarna voor de meeste mensen hun 'geloofstaal' geworden. Dat is niet te doen. Zeker niet als je ook het evangelisatie aspect er bij neemt.

Het is een mooi ideaal, maar niet uitvoerbaar.


DoIoRoK

Gebruikersavatar
Marnix
Maarschalk
Maarschalk
Berichten: 24374
Lid geworden op: 03 dec 2002 23:50

Berichtdoor Marnix » 05 dec 2004 14:51

wh schreef:
scape schreef:Doors:

The kingdom of God has many points of entry, but they are not always in the places we expect. So we need to be alert and ready to enter any time, any place we may be called.

We will enter the kingdom through the door marked 'push'. We will not give up if it doesn't open easily.

We will enter the kingdom through the door marked 'changing room'. We will not attempt spiritual exercise in clothes that restrict our movements.

We will enter the kingdom through the door marked 'fire escape'. We will not go back into smoke-filled rooms to rescue our possessions.

We will enter the kingdom through the door marked 'late night opening and all day sundays'. We will not restrict the times and places of access to God.

We will enter the kingdom through the door marked 'silence - recording in progress'. We will not miss our part in God's symphony.

We will enter the kingdom through the door marked 'bar staff only'.
We will not ignore people who are thirsty.

We will enter the kingdom through the door marked 'honeymoon suite'.
We will not keep any part of ourselves from God's love.

We will enter the kingdom through the door marked 'to the cells'. We will not plea-bargain to escape responsibility for our crimes.

We will enter the kingdom through the door marked 'lost property'. We will not get rid of people who have not yet been claimed by their rightful owner.

We will enter the kingdom through the door marked 'guest list'. We will not have forgotten to have our friends' names put on it too.

We will enter the kingdom through the door marked 'exit'. We will not continue shopping while the manager puts the lights out.

We will go through these doors in the power of the Spirit, knowing that Jesus has gone through them all first.

scape


TAAL DIE WIJ BEGRIJPEN?????

Waarom begrijpen we de Engelsetaal???
Misschien omdat we hem ons eigen gemaakt hebben!!!!!!
Laten we dan ophouden over moeilijketaal in de Bijbel of op de preekstoel
en gewoon zorgen dat we ons die taal ook eigen maken. :wink:


Brrrr.... Kortom, de rest van de wereld moet zich onze taal maar eigen maken... en zo niet, dan hebben ze pech.... we gaan als nederlanders alleen nog maar nederlands praten en roepen vervolgens:

De rest van de wereld moet zich onze taal maar eigen maken, als ze echt geinteresseerd zijn doen ze dat wel...

Ik dacht dat wij de opdracht hadden om het evangelie aan anderen te vertellen in plaats van dat we anderen gaan vertellen dat ze het zichzelf maar eigen moeten maken (als ze geinteresseerd zijn komen ze wel is niet de insteek van het zendingsbevel)
“We need leaders not in love with money but in love with justice. Not in love with publicity but in love with humanity.
― Dr. Martin Luther King, Jr.”

Gebruikersavatar
scape
Kapitein
Kapitein
Berichten: 808
Lid geworden op: 28 jul 2004 21:34
Locatie: A'dam
Contacteer:

Berichtdoor scape » 05 dec 2004 21:13

DoIoRoK schreef:
scape schreef:Ik geloof dus dat wij christenen ons talen eigen kunnen maken die relevant zijn om in contact met de medemens te zijn / blijven.


Dan moet het wel een heelemaal nieuwe taal zijn. Anders werkt het zo moeilijk. Mijn 'geloofstaal' is toevallig voor het grootste deel papiaments. Maar ik ken weinig papiaments talige kerken. Zeker in het noorde van het land.
Daarom moet er dan een kerk in het esperanto ontstaan en moeten alle andere tale in de kerk verboden worden. En dan is het pas 50 jaar daarna voor de meeste mensen hun 'geloofstaal' geworden. Dat is niet te doen. Zeker niet als je ook het evangelisatie aspect er bij neemt.

Het is een mooi ideaal, maar niet uitvoerbaar.


DoIoRoK


Esperanto zou voor de kerk zelf misschien een oplossing zijn. Ik vindt dan alleen dat de kerk niet meer toegankelijk is voor de maatschappij. In die zin zal de taal overal verschillend blijven. Maar als mensen de tijd nemen om elkaar te willen begrijpen kan er veel denk ik.

peace, Scape

Gebruikersavatar
Marnix
Maarschalk
Maarschalk
Berichten: 24374
Lid geworden op: 03 dec 2002 23:50

Berichtdoor Marnix » 06 dec 2004 13:52

Esperanto? We leven in Nederland, mensen om ons heen praten Nederlands.... laten we ons dus eerst die taal in de kerk eigen maken... Dan kun je in ieder geval mensen in je eigen omgeving het evangelie vertellen.
“We need leaders not in love with money but in love with justice. Not in love with publicity but in love with humanity.
― Dr. Martin Luther King, Jr.”

TheKeimpe
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3902
Lid geworden op: 11 sep 2002 12:28

Berichtdoor TheKeimpe » 06 dec 2004 13:59

TheKeimpe schreef:Het meest gehoorde antwoord op deze vraag is:

Als ze werkelijk interresse hebben komen ze toch wel.


TK's eigen mening:
Blijf zo dicht mogelijk bij de brontaal, maar dan wel zo verstaanbaar mogelijk. Oftewel: als er een keus gemaakt moet worden tussen beter te begrijpen en minder zuiver of minder te begrijpen en zuiverder dan graag het laatste.

Maar maak een zuivere vertaling dan wel zo begrijpelijk mogelijk.

*Er werd goed gehapt, ga zo door :wink: *

Sabra
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3115
Lid geworden op: 04 apr 2003 15:00

Berichtdoor Sabra » 06 dec 2004 15:14

Wat is een zuivere vertaling? Is dat een weergave van de Joodse symboliek of een letterlijke vertaling, waarmee de symboliek verloren gaat. Ik kies dan voor een uitleg van de symboliek i.p.v. een letterlijke vertaling die de juiste boodschap niet weer geeft.

Gebruikersavatar
Marnix
Maarschalk
Maarschalk
Berichten: 24374
Lid geworden op: 03 dec 2002 23:50

Berichtdoor Marnix » 06 dec 2004 15:24

TheKeimpe schreef:
TheKeimpe schreef:Het meest gehoorde antwoord op deze vraag is:

Als ze werkelijk interresse hebben komen ze toch wel.


TK's eigen mening:
Blijf zo dicht mogelijk bij de brontaal, maar dan wel zo verstaanbaar mogelijk. Oftewel: als er een keus gemaakt moet worden tussen beter te begrijpen en minder zuiver of minder te begrijpen en zuiverder dan graag het laatste.

Maar maak een zuivere vertaling dan wel zo begrijpelijk mogelijk.

*Er werd goed gehapt, ga zo door :wink: *


Klopt! Helaas zijn er mensen die beweren dat het begrijpelijker maken van de bijbel altijd ten koste van de zuiverheid gaat... en laten het daarom maar lekker onbegrijpelijk. Ze kennen alleen: "onbegrijpelijk en zuiver" en "begrijpelijk en onzuiver" en doen net alsof "begrijpelijk en zuiver" niet bestaat.
“We need leaders not in love with money but in love with justice. Not in love with publicity but in love with humanity.
― Dr. Martin Luther King, Jr.”

just_mary
Mineur
Mineur
Berichten: 181
Lid geworden op: 07 okt 2004 18:19

Berichtdoor just_mary » 08 dec 2004 16:19

Marnix schreef:Klopt! Helaas zijn er mensen die beweren dat het begrijpelijker maken van de bijbel altijd ten koste van de zuiverheid gaat... en laten het daarom maar lekker onbegrijpelijk. Ze kennen alleen: "onbegrijpelijk en zuiver" en "begrijpelijk en onzuiver" en doen net alsof "begrijpelijk en zuiver" niet bestaat.


Ja precies, het ene lijkt het andere wel uit te sluiten! Terwijl dat niet niet hoeft.
Of je nou 'gaat zitten op' of 'zette zich neder op' bijv. in de vertaling hebt staan, dan kies je toch voor het eerste, terwijl het tweede precies hetzelfde betekent, maar allang verouderd nederlands is. Dan is het eerste toch niet een minder zuivere vertaling?!

Doe er alles aan om de kerk voor iedereen toegankelijk te maken en te houden. En ga niet een apart kerktaaltje maken ofzo. Geen tale kanaans speciaal voor Gods kinderend dus. Of de mensen het aannemen of niet ligt bij hunzelf, de taal die je gebruikt moet in ieder geval gewoon simpel zijn en niet een speciaal taaltje voor de ingewijden.

Er is wel een taal die alleen Gods kinderen horen en begrijpen denk ik. Als er gepreekt wordt over de liefde van Christus, weten zij over wat het gaat. Iemand die niet gelooft heeft zoiets van: zal wel. Of als er gepreekt wordt over hoe fout je bent, zullen de mensen die dat beleden hebben voor God en dat gevoeld hebben, begrijpen wat er gezegd wordt in die zin. Iemand die dat nog nooit heeft gevoeld zal zeggen: zal wel.
Ik noem maar wat. Het gaat erom: de taal van God begrijpt niet iedereen, de taal waarin gepreekt wordt moet wel iedereen kunnen begrijpen.

caprice

Berichtdoor caprice » 08 dec 2004 19:05

just_mary schreef:Geen tale kanaans speciaal voor Gods kinderend dus. Of de mensen het aannemen of niet ligt bij hunzelf, de taal die je gebruikt moet in ieder geval gewoon simpel zijn en niet een speciaal taaltje voor de ingewijden.

Er is wel een taal die alleen Gods kinderen horen en begrijpen denk ik. Als er gepreekt wordt over de liefde van Christus, weten zij over wat het gaat. Iemand die niet gelooft heeft zoiets van: zal wel. Of als er gepreekt wordt over hoe fout je bent, zullen de mensen die dat beleden hebben voor God en dat gevoeld hebben, begrijpen wat er gezegd wordt in die zin. Iemand die dat nog nooit heeft gevoeld zal zeggen: zal wel.
Ik noem maar wat. Het gaat erom: de taal van God begrijpt niet iedereen, de taal waarin gepreekt wordt moet wel iedereen kunnen begrijpen.

De taal waar je in het tweede deel van dit antwoord op doelt, is de tale Kanaäns. Maar in het eerste stukje spreek je weer tegen wat je in het tweede stukje zegt.

Ik begrijp het niet. :roll:


Terug naar “Archief”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 39 gasten