Kan iemand die oud-Grieks heeft gestudeerd, bevestigen dat in het Grieks de woorden voor kameel en kabel heel veel op elkaar lijken? Kan iemand, die Oude Geschiedenis heeft gestudeerd, bevestigen, dat de steden in de tijd van de bijbel in de muur ook een klein, smal stadspoortje hadden, naast de grote poort? (Uit veiligheidsoverwegingen) En dat zo'n poortje vaak De Naald werd genoemd?
En dan nog eens de tekst tot je laten doordringen: Eerder gaat een kameel door het oog van de naald, dan dat een rijke ingaat in het Koninkrijk der Hemelen.
Stel, dat die Naald het poortje is: wat een prachtig beeld dan: een kameel kan er met veel moeite door, MAAR DAN ZONDER DE BALLAST OP ZIJN RUG EN AAN ZIJN FLANKEN.