Hoi Kees.
Even een paar postings in één. Ik denk inderdaad ook wel es dat we een beetje ronddraaien.
Kees61 schreef:Dus de vogels vlogen in een solide metalen plaat en dat was wat men in die tijd dacht.
Ja zo kregen we natuurlijk meteen fossiele vogels.
In vrijwel elke vertaling staat 'langs' het hemelgewelf.
Kees61 schreef:Als het uitspansel scheiding maakte tussen wateren, wat zijn dan volgens jou die wateren?
Vanuit bijbels gezichtspunt zijn het de wateren onder en boven het uitspansel.
Kees61 schreef:Als je de dampkring ziet als de wateren boven het uitspansel dan moet het uitspansel zich tegen het Aardoppervlak bevinden want daarboven bevindt zich de dampkring.
De dampkring is geen uitspansel, dat was iets wat Lathron dacht.
Kees61 schreef:Maar ik zie geen metalen plaat rond de Aarde.
Nee, jij niet, want je bent opgevoed met het huidig wereldbeeld. Bijbelschrijvers zagen wel iets dergelijks, namelijk een koepel. Er hoeft ook geen metaal bedoeld te zijn, maar iets wat uitsgespreid is door te hameren.
Kees61 schreef:En er vliegen ook geen vogels onder mijn voeten.
De aarde was plat in die tijd, dus vogels vlogen alleen boven je hoofd. Dat komt weer overeen met de joodse gedachte dat het sjeool, het graf, hades in het grieks, Het dodenrijk is onder, hemel is boven.
Kees61 schreef:Dus het uitspansel als alle ruimte boven de Aarde, tot aan het eind van het universum, lijkt me veel logischer en zo lees ik het dan ook
.
Dus het hele universum is geschapen om de wateren te scheiden?
6 En God zeide: Daar zij een uitspansel in het midden der wateren; en dat make scheiding tussen wateren en wateren!
7 En God maakte dat uitspansel, en maakte scheiding tussen de wateren, die onder het uitspansel zijn, en tussen de wateren, die boven het uitspansel zijn. En het was alzo. Als met uitspansel het hele universum werd bedoeld, schiep God dan eerst de aarde, zonder ruimte eromheen?
Kees61 schreef:Wat de vertalers van de statenvertaling er bij opmerkten lijkt mij juist:
Of uitbreidsel. Het woord, dat in den Hebreeuwsen tekst staat, komt van een woord, hetwelk betekent uitspannen, uittrekken enz., en hier wordt er door bedoeld de gehele ruimte tussen de onderste en bovenste wateren.
Dat betekent dat je maar de halve betekenis gebruikt, en rest weglaat, omdat het tegen je wereldbeeld in gaat.
a primitive root; to pound the earth (as a sign of passion); by analogy to expand (by hammering); by implication, to overlay (with thin sheets of metal):--beat, make broad, spread abroad (forth, over, out, into plates), stamp, stretch.
Ezechiel 1
22 En over de hoofden der dieren was de gelijkenis eens uitspansels, gelijk de verf van het vreselijke kristal, van boven af over hun hoofden uitgespreid.
23 En onder dat uitspansel waren hun vleugelen rechtop, de een aan den ander; ieder had er twee, die herwaarts hun lichamen bedekten, en ieder had er twee, die ze derwaarts bedekten.
24 En als zij gingen, hoorde ik een geruis hunner vleugelen, als het geruis van vele wateren, als de stem des Almachtigen, als de stem eens geroeps, als het gedreun eens heirlegers; als zij stonden, zo lieten zij hun vleugelen neder.
25 En er geschiedde een stem van boven het uitspansel, hetwelk boven hun hoofden was, als zij stonden, en hun vleugelen nedergelaten hadden.
26 En boven het uitspansel, hetwelk was boven hun hoofden, was de gelijkenis eens troons, als de gedaante van een saffiersteen; en op de gelijkenis des troons was de gelijkenis als de gedaante eens mensen, daarboven op zijnde.
27 En ik zag als de verf van Hasmal, als de gedaante van vuur rondom daarbinnen, van de gedaante Zijner lenden en opwaarts; en van de gedaante Zijner lenden en nederwaarts, zag ik als de gedaante van vuur, en glans aan Hem rondom.
28 Gelijk de gedaante van den boog, die in de wolk is ten dage des plasregens, alzo was de gedaante van den glans rondom; dit was de gedaante van de gelijkenis der heerlijkheid des HEEREN; en als ik het zag, viel ik op mijn aangezicht, en ik hoorde een stem van Een, Die sprak. Ook in Ezechiel is het uitspansel beschreven als een koepel.

Kees61 schreef:Ik heb de kreet 'ijle uitgestrektheid' nooit gebruikt.
Dat is waar. Dat komt van andere creationisten. sorry.
Kees61 schreef:Er staat toch duidelijk dat links en rechts een muur van water stond. Dat heb ik nu al een paar keer geciteerd. Als er een sterke wind waait zoals je in dat youtube filmpje liet zien, dan wordt het water slechts 1 kant op gewaaid. Je krijgt dan nooit links en rechts een muur van water.
Daarbij komt dat het een Oostenwind was! Heb je al op de kaart gekeken hoe dat water ligt? De golf van aqaba ligt noord-zuid, dus een oostenwind ligt daar dwars op. Dat komt precies overeen met wat in de bijbel staat, dat het water gespleten werd en de wind waaide het droog omdat de oostenwind dan door de kloof waait, vanaf de overkant naar de Israëlieten toe.
Ik zeg gewoon wat in de bijbel staat. namelijk dat de zee wegging door een sterke oostenwind. Maar misschien heb je hier wat aan:
http://www.scientias.nl/hoe-spleet-moze ... -zee/16210Kees61 schreef:Jij wilt alles op een wetenschappelijke manier verklaren en dat gaat niet met een wonder.
Nee. Ik ga hier niet in conclaaf over de vis van Jona en over water lopen. Ik vindt alleen dat het geloof in een wonder niet moet betekenen dat je dan historische gegevens verwerpt. Zoals de bloei van het egyptische rijk in die tijd. Of de demografie in die tijd. Het verhaal kan een historische basis hebben, maar is heel zeker flink aangedikt in de loop van de geschiedenis.
Kees61 schreef:Je kunt die geschiedenis geloven of niet. Het is wel een prachtig voorbeeld van de doop, waarbij je het oude Egypte (de wereld) achter je laat en wat dat betreft past het keurig in de bijbel.
Dat is dan toch heel mooi, als je het zo wilt zien?
Maar goed. de conclusie kan ook zijn dat we fundamenteel verschillen van opvatting. Persoonlijk denk ik dat de evolutie-theorie per definitie moet worden afgewezen door een bepaalde groep gelovigen, omdat persé de bijbel letterlijk opgevat moet worden.
Als er in de bijbel staat dat door een sterke oostenwind ze zee wegging, dan zeg jij ook: dat kan niet. en dat geldt voor heel veel tekstgedeelten, zoals de listigste slang, het vermeerderen van de pijn bij het baren.
Ik denk wel es dat je dan de bijbel ook naar je hand zet.
Ook gif is geschapen.