Cicero schreef:Je mist het punt.
Eeuwenlang had de kerk en de wetenschap gezegd: de zon draait om de aarde, kijk maar in Jozua 10 en met wat gereken klopt het nog ook als we naar de hemel kijken.
Dan komt er een snuiter die het tegenovergestelde beweert. (Dat dit een voorlopigheid heeft besef ik heus wel maar is wel erg theoretisch bij zo'n evident geval, maar dat terzijde.)
Volgens jouw logica zou de kerk vast moeten houden aan het oude standpunt, want wat jij hierboven doet is precies waar je zelf voor waarschuwde: gaan schipperen met de interpretatie van de Bijbel. Jouw geestverwanten zoals Voetius zouden zich omdraaien in hun graf. Die hielden bij hoog en bij laag vol dat de zon om de aarde draaide en als het niet zo was zou je afbreuk doen aan de Bijbel.
Ik proef in je antwoord dat je je eigen historische bepaaldheid niet erg doorhebt, want anders zou je zoveel moderne fratsen (poëtische taal!) niet klakkeloos in je argumentatie verwerken.
Nee hoor, ik wil niet schipperen met de interpretatie van de bijbel. Maar ik neem niet klakkeloos een interpretatie over omdat hij oud is. De wijze van interpretatie kan veranderen, waarbij het wel belangrijk is om jezelf rekenschap te geven van het hoe en waarom daarvan. Overigens hoeven moderne fratsen zoals jij dat noemt niet per definitie verkeerd te zijn. Als het gaat om het beter begrijpen van de hebreeuwse poezie (en psalmen worden in de bijbel zelf al op meerdere plaatsen een lied genoemd, dat is niet nieuw) dan kunnen ook recentere ontwikkelingen een goede bijdrage leveren. Er is ook niets op tegen (maar zelfs gewenst) om teksttypen te lezen zoals ze bedoeld zijn: poezie als poëzie, en profetie als profetie enz. dat is niet schipperen, maar zoeken naar het juist verstaan van de bijbel.
Wel ben ik heel beducht voor het lezen van de bijbel vanuit natuurwetenschappelijke hypothesen. het zijn maar hypothesen. Ook een evolutietheorie bijvoorbeeld. Het is veel evidenter dat de aarde om de zon draait dan andersom en het is dan ook duidelijk voor mij dat de beschrijving van de stilstand van zon en maan vanuit het perspectief van de mens van toen is beschreven. En dat doet niets af van de historiciteit van die gebeurtenis omdat het duidelijk in een historische context staat en niet duidelijk een stuk poëzie is.
En natuurlijk kom je dan ook voor vragen te staan die er eerder niet waren. Bijvoorbeeld of een bepaalde episode die poëtisch verwoord is ook historisch is te lezen. Zo zijn er gedichten (ook in de nederlandse literatuur) die tegelijk gedicht en historische verslaggeving zijn. Dat zijn interessante vragen, maar heeft niets te maken met schipperen met de interpretatie van de bijbel. Trouwens, ook het op verschillende wijze lezen van verschillende soporten teksten in de bijbel is al zo oud als de bijbel zelf. Denk maar aan de gelijkenissen van Jezus, de fabel van Jotham, apocalyprische boeken als het tweede gedeelte van Daniël en Openbaring. En het lezen van Poëzie als poëzie is dus echt geen nieuwe frats. Wel hebben we de laatse 100 jaar veel meer inzicht gekregen in de structuur van hebreeuwse poëzie. En dat is dus een verdieping van hetgeen er al was en brengt op sommige punten inderdaad een correctie aan in interpretatie.