@Mortlach, wáár werk jij? En hebben ze daar nog vacatures?

Moderator: Moderafo's
Prince Caspian schreef:@Mortlach, wáár werk jij? En hebben ze daar nog vacatures?
Mortlach schreef:Prince Caspian schreef:@Mortlach, wáár werk jij? En hebben ze daar nog vacatures?
U-TRAX, in Utrecht. En we zoeken altijd goede nieuwe mensen, al is het maar voor tijdelijk of freelance. Heb je nog een kennissenkring hebt in Europa, dan is dat helemaal geweldig want we zitten echt te springen om bijvoorbeeld Deens en Noors. Op de site staat een lijstje maar ik weet niet hoe actueel dat is.
mohamed schreef:Wat moet je dan doen, ik spreek Engels en houd van gamen, zijn dat de kwaliteiten die gevraagd worden?
Ik heb Metal Gear Solid 4 trouwens gister uitgespeeld (cutscene's skippen kan prima) echt een schitterend spel, maar wel een beetje kort vond ik.
Mortlach schreef:mohamed schreef:Wat moet je dan doen, ik spreek Engels en houd van gamen, zijn dat de kwaliteiten die gevraagd worden?
Wij testen vertalingen van games op spelling en grammatica; op het feit dat alle tekst goed wordt weergegeven en niet vol zit met code of beschadigde tekens; of alle tekst netjes in de tekstvakken past (in oude spellen zie je vaak dat de tekst op knoppen langer is dan de knop zelf), en of de vertalingen contextueel gezien wel kloppen. Voorbeeldje: "Hang on!" kan "Hou je vast", maar ook "Wacht even!" betekenen. De vertalers hebben niet altijd kennis van de context dus in dit geval moeten ze een van de twee kiezen en hopen dat het de goede is. Wij zien de context wél, omdat wij de games zelf spelen, en kunnen dus controleren of de vertaler het goed had.
Naast goed Engels kunnen en houden van gamen, moet je vooral goed zijn in je eigen taal, in dit geval Nederlands dus, aangezien 99% van ons werk bestaat uit het verbeteren en herschrijven van Nederlandse tekst, en daar mogen geen fouten in blijven zitten of nog erger, nieuwe fouten in worden geïntroduceerd. Je moet dus zeer secuur zijn, en geconcentreerd kunnen werken in een drukke omgeving (het is soms net een dierentuin op kantoor). Verder is creativiteit erg fijn, voor wanneer je een tekst moet herschrijven of moet inkorten. Afkortingen vinden we heel lelijk en die gebruiken we dan ook liever niet, en sommige oplossingen zijn behoorlijk creatief. O, en een goed geheugen: is de naam van dat wapen aan het begin van het spel nog hetzelfde als aan het eind? Weet je na twee maanden nog of je een fout die je vindt al eerder hebt gezien en gerapporteerd? Dat soort dingen. Het is allemaal wel terug te vinden als het goed is, maar het werkt sneller als je dat soort dingen gewoon nog weet.
Bij het solliciteren hoort ook een taaltest, puur om te kijken of potentieel nieuwe collega's het Nederlands voldoende beheersen.
Houden van gamen is een absolute must; we zitten soms maanden fulltime aan een game te werken en je kunt niet na drie weken zeggen: doe mij eens een andere game. Ook kun je games krijgen die je vanaf het begin helemaal niks vind, zoiets als Barbies Magische Pony-avontuur. Maar houden van taal, en taal ook belangrijk vinden is eigenlijk nog veel belangrijker.
Lol, alle cutscenes skippen en dan klagen dat het spel zo kort was....![]()
Nu dan, opnieuws spelen zonder wachters te doden en zonder ontdekt te worden... Daar ben je wel even mee zoet.
Ik zal vandaag Thief op een DVDtje zetten voor je trouwens. Dan kun je zien hoe een échte stealth game eruit ziet
mohamed schreef:Dat klinkt als een geknipte baan voor mij, behalve dan dat ik nog wel eens een spelfoutje maak hier en daar. Is het dan op voorhand uitgesloten om bij jullie aan het werk te kunnen of mag je met een spellingscontrole werken?
Ja ik denk dat de duur van alle cutscene's achter elkaar langer is dan het spel zelf, wat ik wel een nadeel vind.
Mortlach schreef:mohamed schreef:Dat klinkt als een geknipte baan voor mij, behalve dan dat ik nog wel eens een spelfoutje maak hier en daar. Is het dan op voorhand uitgesloten om bij jullie aan het werk te kunnen of mag je met een spellingscontrole werken?
Spellingscontrole is een goed hulpmiddel, maar zorgvuldig te werk gaan is beter. Het is ook iets dat je kunt/moet oefenen, door bijvoorbeeld je eigen werk goed na te lezen. We zijn allemaal maar mensen, dus maken we allemaal foutjes, maar het liefst zo weinig mogelijk natuurlijk. Als een spelchecker daarbij helpt, prima, maar die kan je niet altijd gebruiken, omdat je bijvoorbeeld soms in een database werkt en niet in Windows Office. Dan is het gewoon een kwestie van opzoeken in vanDale.
Ik ben nu Uncharted 2 aan het spelen, en daar hebben ze bijvoorbeeld Byzantijnse gespeld als Byznatijnse. Erg lelijk en vooral jammer, want zeker dat soort dingen zouden er niet in moeten zitten.
Ik zou zeggen: stuur ze een mail/sollicitatie-brief. Wie weet mag je op gesprek komen en de test komen doen.
Mortlach schreef:Idd weer een spel wat al op mijn bestellijstje staat, en waar ik hoge, hele hoge verwachtingenv an heg.
Ik stond gisteren trouwens met een tweedehands versie van deel 1 in mijn handen, maar kon mezelf er toch niet toe zetten het (weer) te kopen.
mohamed schreef:Kan ik inkomen, deel een vertoont wat mankementen die ik toch als vrij vervelend ervaar, zoals het gegeven dat het altijd dag is, maar je wel bepaalde vlaggetjes binnen een bepaalde tijd moet halen, terwijl de tijd stilstaat! Ook vind ik het jammer dat de planten niet bewegen als je er doorheen loopt en de hinderlijke onzichtbare muren die her en der opduiken.
Mortlach schreef:mohamed schreef:Kan ik inkomen, deel een vertoont wat mankementen die ik toch als vrij vervelend ervaar, zoals het gegeven dat het altijd dag is, maar je wel bepaalde vlaggetjes binnen een bepaalde tijd moet halen, terwijl de tijd stilstaat! Ook vind ik het jammer dat de planten niet bewegen als je er doorheen loopt en de hinderlijke onzichtbare muren die her en der opduiken.
Ik ervoer die ontbrekende dag-nacht cyclus niet als storend. Ook omdat de vraag is in hoeverre de gameplay 's nachts overeind zou blijven (iedereen zat toen toch binnen?)
Onzichtbare muren, tja, met een wereld die zo gigantisch groot is, heb je dat wel eens. Al zou het natuurlijk wel getest moeten zijn, en gefixed.
Gaat iemand anders de nieuwe Ratchet & Clank nog uitproberen. Daar ben ik een beetje professioneel trots op
mohamed schreef:Ik denk dat het er te gek uitziet en een sluipmoordenaar kan er 's nachts des te sneller ongezien tussenuit knijpen.
Nog nooit gespeeld.
jip_86 schreef:Bespreking van het spel:
http://tweakers.net/reviews/1425/previe ... ed-ii.html
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 46 gasten