Raido schreef:Ik gebruik de Studiebijbel, ESword en Blueletterbible.org voor grondteksten..
Je bedoelt de Studiebijbel van CvB? Die is wel mooi als je zelf niet echt thuis bent in de grondtalen, maar als je er toch iets van wilt zien. Die Strongnummers bij ieder woord zijn trouwens sowieso altijd handig, want daarmee is het woord waarnaar je moet zoeken in een woordenboek altijd te achterhalen, mits je een woordenboek hebt die die nummers ook vermeldt.
Deze boeken die ik heb werken met die nummers:
- F. Brown, S. Driver en C. Briggs, Hebrew and English Lexicon; kortweg ook wel genoemd: The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Klik hier voor een nadere indruk. Ik heb hem trouwens in deze kleur.)
- Joseph H. Thayer, Greek-English Lexicon of the New Testament (Klik hier voor een nadere indruk)
- George V. Wigram, The Englishman's Hebrew Concordance of the Old Testament (Klik hier voor een nadere indruk. Ook deze heb ik weer in die andere kleur.)
Wat ik overigens voor het Oude Testament een heel prettig lexicon vindt, is het handwoordenboek van W. Gesenius. Werkt niet met Strongnummers.
Tekstuitgaven die ik ook heb, maar die meer gericht zijn op degenen die de grondtalen ook kunnen lezen, zijn de volgende:
- Biblia Hebraica Stuttgartensia, Deutsche Bibelgesellschaft
Een wetenschappelijke tekstuitgave met tekstkritische noten, zodat je variaties na kunt gaan die in andere handschriften te vinden zijn.
Links:
- Torah nebiim weketubim, the British and Foreign Bible Society (Ik zou die titel in Hebreeuwse letters moeten schrijven, maar dat gaat tegenwoordig niet meer)
Is gewoon een weergave van de Masoretische Tekst, zonder tekstkritische noten.
- Novum Testamentum Graece, E. Nestle - K. Aland, Deutsche Bibelgesellschaft
Een wetenschappelijke tekstuitgave met tekstkritische noten, zodat je variaties na kunt gaan die in andere handschriften te vinden zijn.
(Bestaat ook in één band met een Latijnse vertaling erin, dan heet 'ie Novum Testamentum Graece et Latine)
Links:
- The Greek New Testament, Deutsche Bibelgesellschaft - United Bible Societies
Heeft ook wel tekstkritische noten, maar is daarin veel beperkter dan het Novum Testament Graece.