Rufi schreef:Ja, en wat wou je daarmee zeggen?
Nou inderdaad, dat vraag je je wel af.
En ook: een vertaling in echt Nederlands zou ook geen kwaad kunnen.
Moderator: Moderafo's
Airke schreef:Wat dat artikel zegt, aan zoveel mogelijk mensen vertellen, lijkt me nogal onzinnig.
Gershwin schreef:Grappig dat je dat noemt. Ik heb tijdens kerkdiensten, colleges, etc., de meest serieuze dingen, heel vaak dat ik opeens de neiging krijg dubbelzinnigheden op te merken in de woorden van de spreker. En in kleinere kring met mensen die je niet heel goed vertrouwt is het best irritant als ze dan vragen waarom je opeens lacht![]()
Overigens komt dat glas water natuurlijk door Joran hè.
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 22 gasten