Okay, ik heb wat studie gedaan. Maar van de verslagen op het internet wordt ik niet veel wijzer. Ik kon nergens vinden hoe men ooit op het idee is gekomen dat het hier om symboliek gaat. Dus ben ik zelf Hooglied nog maar eens gaan lezen, met de kanttekeningen er naast. En ik zie nergens ook maar een concrete aanwijzing dat het hier zou gaan om symboliek. Ik wil het echt niet uitsluiten hoor, maar als ik heb boek lees met de kantekeningen er naast heb ik regelmatig echt zoiets van... hoe is men ooit op dat idee gekomen... Voorbeeldje:
Hoo 4:3-7 "Uw lippen zijn als een scharlaken snoer, en uw spraak is liefelijk; de slaap uws hoofds is als een stuk van een granaatappel tussen uw vlechten. Uw hals is als Davids toren, die gebouwd is tot ophanging van wapentuig, waar duizend rondassen aan hangen, altemaal zijnde schilden der helden. Uw twee borsten zijn gelijk twee welpen, tweelingen van een ree, die onder de leliën weiden. Totdat de dag aankomt, en de schaduwen vlieden, zal Ik gaan tot den mirreberg, en tot den wierookheuvel. Geheel zijt gij schoon, Mijn vriendin, en er is geen gebrek aan u."
Kanttekeningen:
Uw lippen
"De lippen zijn de instrumenten om de woorden voort te brengen; en hier betekenen zij de leraars van het Woord en derzelver lieflijke leringen, hetwelk met de naastvolgende woorden [en uwe spraak is lieflijk] breder wordt te kennen gegeven."
als een scharlaken
"Dat is, rood, hetwelk in de lippen geprezen wordt. Het betekent dat hare leer den ledematen der gemeente aangenaam is."
een stuk
"Daar men rode korrels of granen in ziet. Onder den slaap moet men mede verstaan de rode blozende wangen, zijnde een deel van de schoonheid van het aangezicht. Doch hier betekent het schaamte, en eerbaarheid in de ledematen der Kerk, zich nauw wachtende van iets te doen of te spreken, waar zij schaamrood van worden."
tussen
"Gelijk boven, Hoogl. 4:1." (Of, tussen uwe tuigen; gelijk onder Hoogl. 4:3. Anders: uwe haarbindselen.)
Uw hals
Dat is, uw hals is rechtop hoog en sterk, en met sieraad omhangen, gelijk die schone toren, dien David gebouwd heeft. Zie Neh. 3:19,25, en Micha 4:8. Doch anderen verstaan dit van den burg Davids, 2 Sam. 5:7,9. Dit betekent den moed, kloekmoedigheid en zekere hoop der kerk van Christus, die met Christus haar Hoofd verenigd zijnde, haar nek niet meer buigt om den duivel te dienen of de zonde, Rom. 6:17,18; of de mensen, 1 Cor. 7:23. Maar door de wapenen van haren krijg [die niet vleselijk zijn, maar machtig door God, om de sterken neder te werpen, 2 Cor. 10:4], staat zij vast in den bozen dag, gewapend gelijk er geschreven staat Ef. 6:11, enz.
tot ophanging
"Of, tot ene wapenkamer, of magazijn van allerlei wapentuig. Het Hebreeuwse woord wordt alleen hier gevonden; en het schijnt dat hier zulke wapenen worden te verstaan gegeven, die tot kwetsing of bezering des vijands dienen, gelijk door de rondassen en schilden zodanige wapenen, waarmede men zijn lichaam beschermt en de slagen afweert."
duizend rondassen
"Het getal van duizend staat hier en elders voor een groot getal."
der helden.
"Van de helden Davids en hun kloeke daden zie 2 Sam. 23:8, en 1 Kron. 11:10 tot 1 Kron. 11:47, wier schilden ter eeuwiger gedachtenis in Davids toren opgehangen zijnde, hier betekenen al diegenen, die door het schild des geloofs, vele grote en treffelijke dingen hebben uitgericht, van welke de apostel enigen verhaalt Hebr. 11. "
twee borsten
"Versta hier bij de twee grote borsten die leringen en vertroostingen, die in het Oude en Nieuwe Testament te vinden zijn, waarmede de gelovigen gespijsd en gelaafd worden. Zie Jes. 66:11, en 1 Petr. 2:2. Anderen verstaan door de twee borsten der Bruid de bediening des Woord Gods en der heilige sacramenten, waarmede de schapen en lammeren van Christus als op een goede vette weide gevoed worden."
zijn gelijk
"Dat is, zij zijn beide schoon, vol, vast en elkander gelijkvormig. Alzo zijn in alle manieren het Oude en Nieuwe Testament elkander gelijk, het een met het andere in alles accorderende en overeenkomende."
die onder
"Te weten, in vette en gezonde weiden, betekenende de goede en gezonde leer der kerk. Zie Hoogl. 5:13." (Hoo 5:13 "Zijn wangen zijn als een bed van specerijen, als welriekende torentjes; Zijn lippen zijn als leliën, druppende van vloeiende mirre.")
Totdat
"De Bruidegom beantwoordt hier de zwarigheid, die zijne Bruid mocht voorwerpen, zeggende: Heere Jezus Christus, ben ik zo schoon in uwe ogen, waarom wacht Gij zolang met het houden van onze bruiloft? Hierop antwoordt de Bruidegom: Gij moet verwachten den tijd, die hiertoe van eeuwigheid bestemd en besloten is; te weten den tijd van de oprichting aller dingen; Hand. 3:21. Dat is, totdat der wereld avond of einde komt, dan zal Ik u tot mij opnemen, middelerwijl zal Ik tot den mirreberg gaan; dat is ten hemel opvaren, waarheen de gelovigen dagelijks hunne gebeden [die als een welriekende mirre en wierook zijn; Hoogl. 5:13] opofferen en heenzenden; Ik aldaar zijnde en blijvende uw Voorspreker bij mijn hemelsen Vader."
Geheel
"Boven, Hoogl. 4:1, en Hoogl. 1:15, wordt de Bruid schoon genoemd; hier wordt zij geheel schoon genoemd, dewijl zij in Christus geheel schoon en volmaakt is, Ef. 5:25,26,27; Col. 1:22; en Col. 2:10; Openb. 14:5."
gebrek
"Zie van dit woord Spreuk. 9:7."(Wie den spotter tuchtigt, behaalt zich schande; en die den goddeloze bestraft, zijn schandvlek.)
Mijn punten ter overdenking:
1. Dat Hooglied (geheel) symobolisch zou zijn wil ik niet uitsluiten. In de hebreeuwse traditie was het ook wel redelijk gebruikelijk om verhalen geheel symbolisch neer te zetten. Je moet het (denk ik) dan ook een beetje in de geest van die tijd lezen. Alleen hoe kan men de tekst zo letterlijk invullen?
2. Waar komt de uitleg van Hooglied vandaan. Inspiratie van de Geest? Of heeft men gewoon het boek gelezen en gezoch naar een "passende" uitleg?
3. Wat moesten mensen met Hooglied in de tijd dat Jezus nog niet op aarde was. Het gaat immers om de kerk van Christus? (Ergens las ik dat Joden een andere uitleg geven aan Hooglied, iets meer in de zin van de relatie tussen God en het volk Israel)
4. Poezie wordt meestal geschreven zodat het open blijft voor interpretatie. Doen we niet iets aan de schrift af door het zo concreet in te vullen? Anders had het er immers net zo goed gewoon concreet kunnen staan.
5. Xgnoom schreef dat hij het idee heeft dat refo's weinig kunnen met het aardse. Als ik zo de kanttekeningen lees krijg ik toch wel erg hard het idee dat er wat kuisheidscensuur is gedaan. Er wordt in het bovenstaande gedeelte bijv. gesproken over:
- lippen als scharlaken (rode lippen komen door een hoge doorbloeding, dit is een lichamelijke uiting van een staat van opwinding)
- een stuk van een granaatappel tussen uw vlechten wijst daar ook op
- twee gelijkvormige borsten worden uitgelegd als het oude en nieuwe testament of als de sacrementen geschaard om gezonde leer, door joden wordt dit uitgelegd als Elia en Mozes...

... interessante uitleg
- het gaan tot de mirreberg en wierrookheuvel... wordt uitgelegd als de wederkomst\komst van de christus, maar er staat duidelijk "zal ik gaan"... in de directe zin gaat het volgens mij om het uitzien naar de huwelijksnacht (en alles wat daarbij hoort

) Is dat niet een wat vreemde vergelijking?
Okay, few, dat was een lange post

Ik ben benieuwd naar jullie reacties.