Loëlla schreef:Marnix schreef:Hm Loëla, als Jezus geschapen is, hoe kan Hij dan Gods Zoon zijn?!
In ieder geval is Jezus geschapen, je bent het waarschijnlijk met me eens dat God d.m.v. zijn heilige geest Jezus' leven heeft verwekt (geschapen) in de baarmoeder van Maria? Zo nee, hoe zie jij het?
Oei, nee. Jezus is in het vlees gekomen (1 Joh. 4:2-3) en is mens geworden. Hij is de Eerstgeborene, niet de eerstgeschapene.
Loella schreef:Ik zie het zo: God heeft het geestelijke leven (mss niet goed verwoord) van zijn eerstgeschapen schepping (= aartsengel Michaël, het Woord) door een wonder overgebracht naar Maria's baarmoeder. 9 maanden later werd een volmaakt kind geboren, dat de naam Jezus Christus moest dragen. Als dat niet door God geschapen was, zou dat een onvolmaakt kind geweest zijn.
Uit Johannes 1:1, 2 blijkt welke naam degene die Jezus werd, in de hemel droeg. Daar staat: "In het begin was het Woord [Grieks: Lo´gos], en het Woord was bij God, en het Woord was een god ["was goddelijk", AT; Mo; of: "van goddelijke natuur", Böhmer; Stage]. Deze was in het begin bij God." * .
God is eeuwig en heeft geen begin gehad (Ps 90:2; Opb 15:3). Als we kijken naar de teksten die betrekking hebben op het begin van Gods scheppingswerken, wordt bevestigd dat Jezus geïdentificeerd wordt als "de eerstgeborene van heel de schepping", "het begin van de schepping door God" (Kol 1:15; Opb 1:1; 3:14). Zo identificeert de bijbel Jezus in zijn voormenselijk bestaan als Gods eerste schepping, zijn eerstgeboren Zoon. Voor mij is Jezus inderdaad geschapen.![]()
* Daar haal ik weer zo'n twistpunt aan![]()
Dit komt voort uit een verkeerde opvatting van de Griekse taal, bijv. in Openb. 3:14. Het Grieks woord voor 'begin' is 'arché', wat in het Nieuwe Testament dikwijls eerste in rang betekent i.p.v. eerste in tijd. In Lucas 20:20 wordt ditzelfde Grieks woord als 'het gezag' vertaald. In 1 Korintiërs 15:24 wordt het als 'heerschappij' vertaald en in Efeziërs 1:21 als 'overheid'. Men leest in Kolossenzen 2:10 dat Christus het hoofd is 'van alle overheid en macht'. Het Grieks woord voor 'overheid' is hetzelfde als voor 'begin' in Openbaring 3:14. Dat Christus het begin van de schepping Gods is, betekent niet dat Hij het eerste schepsel was, maar dat Hij het begin van de schepping is, doordat Hij alles geschapen heeft en zodoende alles beheerst. Christus is vóór alles en al het geschapene is door Hem ontstaan.
"Alle dingen zijn door het Woord geworden en zonder dit is geen ding geworden, dat geworden is" (Johannes 1:3). "Hij is het beeld van de onzichtbare God, de eerstgeborene der ganse schepping, want in Hem zijn alle dingen geschapen, die in de hemelen en die op de aarde zijn, de zichtbare en de onzichtbare, hetzij tronen, hetzij heerschappijen, hetzij overheden, hetzij machten; alle dingen hebben hun bestaan in Hem" (Kolossenzen 1:15-17). Aangezien Christus Schepper van alles is, kan Hij zelf geen schepsel zijn. Hij is vóór alles, de alpha en de omega. In het begin was Hij al. Alles wat geworden is, is door Hem ontstaan.
Wanneer in Kol. 1:5 het woord 'eerstgeborene', in figuurlijke zin wordt gebruikt (wat volgens mij de enig goede uitleg is), is de betekenis niet 'eerst tot stand gekomen' maar 'voornaamste in positie en macht', dit wegens de volksgewoonte in de bijbel dat de eerstgeborene de opvolger en plaats-vervanger van de vader was. In Hebreeën 12:23 worden alle christenen eerst-geborenen genoemd. Dit betekent dat zij een hoge positie bij hun Vader bekleden en dat zij de volle erfenis ontvangen.
Verder: de eis om God (theos) altijd van een grieks lidwoord wil voorzien en als het ontbreekt het consequent met "een god" vertaalt, is wezensvreemd aan de Griekse taal. In het Nederlands wordt het onderwerp van een copulatieve zin (d.w.z. waarbij er een identiteitsverhouding bestaat) aangeduid, doordat het steeds de eerste plaats in de zin inneemt. Maar niet in het Grieks, waar het onderwerp voor- midden- of achterin mag staan. Het wordt wel aangeduid door het plaatsen van een lidwoord bij het onderwerp en het weglaten daarvan bij het voorwerp. De afwezigheid van een lidwoord bij 'God' in de laatste zinsnede van bijv. Johannes 1:1 duidt enkel aan dat 'Het Woord' onderwerp is i.p.v. 'God'.