StillAwake schreef:Dat begrijp ik (en maakt me soms jaloers

). Ik zou dezelfde achtergrondinformatie al op jonge leeftijd hebben willen krijgen.
Ik begrijp deze oude taal echter vaak niet, en als ik hem denk te begrijpen bedoelen ze weer ent iets anders...
Dat begrijp ik en ik hoop dat je dan door blijft vragen.
Ik ben jaloers op mensen die het zo kort en kernachtig kunnen zeggen.
Soms herken ik aan een bepaalde uitspraak die verwerkt wordt in een leespreek, welke dominee die preek geschreven heeft.
Een voorbeeld is wijlen ds. Venema, eerst CGK, later overgegaan naar de Ger. Gem.
Ik zal je een paar van die kenmerkende uitspraken geven:
~ Heb je het wel eens verloren moeder? Het laatste, het allerlaatste, de laatste draad waaraan je hangt. Dat je een vreemdeling wordt hier beneden.
~ Een beker koud water. Dat is niet veel geliefden, maar het is genoeg voor een bedelaar.
~ Dat is: je s'avonds op je bed leeg wenen, s'morgens wakker worden en je tranen drogen. Dat is echt! Je hoeft het niet te vertellen hoor, als God het maar weet! Als de Heere uw tranen maar gezien heeft en niet alleen vanwege uw uiterlijke kwaal.
~ Die boezemzonden heeft hij al zo vaak bedekt met zijn tranen, versjes en vrome godsdienst. Maar als de Heere de wind erover laat gaan en die vrome bedenkselen waaien weg, blijft het naakte snoer hangen.; het is rood. Het getuigt tegen mij. En Gods Woord veroordeelt mij.
Wat vind je hier van, begrijp je ze? Wel eens zoiets gehoord?