Nieuwe Bijbelvertaling komt eraan

De Archiefkast van het Forum. Oude discussies zijn hier nog eens na te lezen.

Moderator: Moderafo's

André

Berichtdoor André » 29 okt 2004 21:40

DireStraits schreef:
caprice schreef:Ik kon me wel vinden in de vergelijking van Bach op een kerkorgel (Statenvertaling) en Bach op een keyboard (NBV). 8)
Als je de Bijbel echter ziet als het Woord van God, dan wil je dat ongelovige en seculiere mensen toch niet onthouden?
Matth.28 vers 16-20 Uitzending van de leerlingen
16 De elf leerlingen gingen naar Galilea, naar de berg waar Jezus hen had onderricht, 17 en toen ze hem zagen bewezen ze hem eer, al twijfelden enkelen nog. 18 Jezus kwam op hen toe en zei: ‘Mij is alle macht gegeven in de hemel en op de aarde. 19 Ga dus op weg en maak alle volken tot mijn leerlingen, door hen te dopen in de naam van de Vader en de Zoon en de heilige Geest, 20 en hun te leren dat ze zich moeten houden aan alles wat ik jullie opgedragen heb. En houd dit voor ogen: ik ben met jullie, alle dagen, tot aan de voltooiing van deze wereld.

Bron: Nieuwe Bijbel Vertaling (duidelijk te begrijpen, dacht ik zo)

Gebruikersavatar
Optimatus
Maarschalk
Maarschalk
Berichten: 11377
Lid geworden op: 28 feb 2004 02:07
Locatie: Berkenwoude
Contacteer:

Berichtdoor Optimatus » 29 okt 2004 21:44

alex leusink schreef:
Optimatus schreef:Tja, ik vind een dergelijke vergelijking wartaal.


Leg dat dan ook maar eens uit, want ik zoiets ook wel zeggen, maar onderbouwen staaft het pas....


Een keyboard kan namelijk prima gebruikt worden als een welluidend muziekinstrument, net als een orgel. Het is een kwestie van smaak. Als je de NBV niet goed vindt? Prima. Jouw smaak.
Ceterum censeo imperium putinis delendum esse.

Gebruikersavatar
alex leusink
Luitenant
Luitenant
Berichten: 599
Lid geworden op: 17 sep 2004 17:52
Locatie: Oldebroek

Berichtdoor alex leusink » 29 okt 2004 21:47

Optimatus schreef:
alex leusink schreef:
Optimatus schreef:Tja, ik vind een dergelijke vergelijking wartaal.


Leg dat dan ook maar eens uit, want ik zoiets ook wel zeggen, maar onderbouwen staaft het pas....


Een keyboard kan namelijk prima gebruikt worden als een welluidend muziekinstrument, net als een orgel. Het is een kwestie van smaak. Als je de NBV niet goed vindt? Prima. Jouw smaak.


Maar je legt nu geen vergelijking. Er werd niet gezegd dat een keyboard geen goed instrument is, maar niet voor Bach, dat past er niet bij.
Hardere aanpak wildplassers: Dweilen met de kraan open!

Gebruikersavatar
Optimatus
Maarschalk
Maarschalk
Berichten: 11377
Lid geworden op: 28 feb 2004 02:07
Locatie: Berkenwoude
Contacteer:

Berichtdoor Optimatus » 29 okt 2004 21:50

The Shadow stuurde me gisteren een hele interessante mp3. DE (jawel, DE) toccata van Bach op een synthersizer. Klonk best goed.
Ceterum censeo imperium putinis delendum esse.

Gebruikersavatar
alex leusink
Luitenant
Luitenant
Berichten: 599
Lid geworden op: 17 sep 2004 17:52
Locatie: Oldebroek

Berichtdoor alex leusink » 29 okt 2004 21:52

Ja, maar das dus de smaak.
Hardere aanpak wildplassers: Dweilen met de kraan open!

Gebruikersavatar
Optimatus
Maarschalk
Maarschalk
Berichten: 11377
Lid geworden op: 28 feb 2004 02:07
Locatie: Berkenwoude
Contacteer:

Berichtdoor Optimatus » 29 okt 2004 21:53

Genau das.
Ceterum censeo imperium putinis delendum esse.

André

Berichtdoor André » 29 okt 2004 22:01

alex leusink schreef:Ja, maar das dus de smaak.

Zo is het wsl ook met de smaak SV, NBV, NBG, Het Boek enz.
De staten vertaling lijkt voor sommige mensen wel heilig hier, lijkt wel Rooms.
Btw neem nou eens een keer de moeite om te lezen hoe de SV tot stand is gekomen, en dan van een objectieve bron.
Dus geen artikelen uit het RD er bij gaan halen a.u.b.
Dat was pas "oorlog" daar is dit nog niets bij vergeleken!!

Gebruikersavatar
johannes1
Moderator
Berichten: 3162
Lid geworden op: 11 sep 2002 12:13
Contacteer:

Berichtdoor johannes1 » 29 okt 2004 22:02

geef eens zo objectieve bron?
Want die Mij vindt, vindt het leven, en trekt een welgevallen van den HEERE. (Spreuken 8 vers 35)

Gebruikersavatar
liezel
Mineur
Mineur
Berichten: 235
Lid geworden op: 27 aug 2004 10:13
Locatie: Zeeland
Contacteer:

Berichtdoor liezel » 29 okt 2004 22:05

De nieuwe bijbelvertaling is dacht ik al onthuld. Ze deden het best mooi, verder weet ik niet precies wat ik er van moet denken. In die vertaling, heb ik horen zeggen, dat ze alle hoofdletters die voor God enzo gebruikt werden eruit gehaald hadden. Ze vonden het te onrustig staan. Daar ben ik het niet mee eens, dan zie je juist goed onderscheid tussen het andere.

André

Berichtdoor André » 29 okt 2004 22:05

johannes1 schreef:geef eens zo objectieve bron?


Heb ik al gedaan ergens op het forum, maar ik zal het nog voor je proberen terug te vinden.

Gebruikersavatar
alex leusink
Luitenant
Luitenant
Berichten: 599
Lid geworden op: 17 sep 2004 17:52
Locatie: Oldebroek

Berichtdoor alex leusink » 29 okt 2004 22:06

Andre schreef:
alex leusink schreef:Ja, maar das dus de smaak.

Zo is het wsl ook met de smaak SV, NBV, NBG, Het Boek enz.
De staten vertaling lijkt voor sommige mensen wel heilig hier, lijkt wel Rooms.
Btw neem nou eens een keer de moeite om te lezen hoe de SV tot stand is gekomen, en dan van een objectieve bron.
Dus geen artikelen uit het RD er bij gaan halen a.u.b.
Dat was pas "oorlog" daar is dit nog niets bij vergeleken!!


Waarom zou het RD minder objectief zijn dan anderen met allen hun eigen meningen en specifieke referentiekader? En ik weet hoe de SV tot stand kwam, de vertalers waren begiftigd met de Heilige Geest, en besprenkeld met het bloed van Christus.
Hardere aanpak wildplassers: Dweilen met de kraan open!

André

Berichtdoor André » 29 okt 2004 22:08

liezel schreef:De nieuwe bijbelvertaling is dacht ik al onthuld. Ze deden het best mooi, verder weet ik niet precies wat ik er van moet denken. In die vertaling, heb ik horen zeggen, dat ze alle hoofdletters die voor God enzo gebruikt werden eruit gehaald hadden. Ze vonden het te onrustig staan. Daar ben ik het niet mee eens, dan zie je juist goed onderscheid tussen het andere.

http://forum.refoweb.nl/viewtopic.php?p=394545#394545

Ik zie nog wel hoofdletters jij niet??

Gebruikersavatar
liezel
Mineur
Mineur
Berichten: 235
Lid geworden op: 27 aug 2004 10:13
Locatie: Zeeland
Contacteer:

Berichtdoor liezel » 29 okt 2004 22:09

Andre schreef:
liezel schreef:De nieuwe bijbelvertaling is dacht ik al onthuld. Ze deden het best mooi, verder weet ik niet precies wat ik er van moet denken. In die vertaling, heb ik horen zeggen, dat ze alle hoofdletters die voor God enzo gebruikt werden eruit gehaald hadden. Ze vonden het te onrustig staan. Daar ben ik het niet mee eens, dan zie je juist goed onderscheid tussen het andere.

http://forum.refoweb.nl/viewtopic.php?p=394545#394545

Ik zie nog wel hoofdletters jij niet??


Sorry hoor :? Kzei ook dat ik het niet zeker wist :(

André

Berichtdoor André » 29 okt 2004 22:12

alex leusink schreef: En ik weet hoe de SV tot stand kwam, de vertalers waren begiftigd met de Heilige Geest, en besprenkeld met het bloed van Christus.

Dat bedoel ik dus met Rooms en Heilig, wat dacht je dan van die drie vertalingen die plaats moesten maken voor de SV, dat waren dan ook "christelijke romans" o.i.d.?

Gebruikersavatar
alex leusink
Luitenant
Luitenant
Berichten: 599
Lid geworden op: 17 sep 2004 17:52
Locatie: Oldebroek

Berichtdoor alex leusink » 29 okt 2004 22:13

Ja, maar het Ik niet van : 'Ik ben met u...........
Hardere aanpak wildplassers: Dweilen met de kraan open!


Terug naar “Archief”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 18 gasten