'God schiep niet, hij scheidde'
De openingszin in de bijbel, 'en god schiep de hemel en de aarde', klopt niet. Dat beweert althans hoogleraar Ellen van Wolde na uitvoerig onderzoek van de hebreeuwse tekst die ten grondslag ligt aan het bijbelverhaal.
Volgens Van Wolde, die verbonden is aan de Radboud Universiteit Nijmegen, is het begin van het scheppingsverhaal niet juist. "God schiep wel de mensen en de dieren, maar niet de aarde zelf", zegt ze.
'Bara'
Van Wolde nam de bijbeltekst nog eens goed onder de loep en kwam tot de conclusie dat het werkwoord 'bara' al eeuwenlang wordt vertaald met 'scheppen', terwijl dat moet worden vertaald met 'scheiden', aldus de onderzoekster.
De openingszin van de bijbel moet volgens Van Wolde dus zijn: 'en God scheidde de hemel en de aarde'.
Volgens de christelijke traditie schiep God de aarde uit het niets. Van Wolde stelt dat het begin van de bijbel niet het absolute begin in tijd was, maar het begin van een handeling.
"In het begin was er een enorme watermassa waarin monsters leefden, gehuld in duisternis", zo staat er in haar onderzoek. "God kwam later en maakte de aarde leefbaar: hij scheidde het land van het water en bracht het licht in de duisternis."
Van Wolde noemt het zelf "verbazingwekkend" dat zij als eerste het woord 'bara' vertaalt met 'scheiden', terwijl het eeuwenlang in honderden talen vertaald is in 'scheppen'.
Darwin
De bevinding heeft geen invloed op haar eigen geloof, zegt de onderzoekster. "Ik heb de bijbel nooit letterlijk als Gods woord gelezen." Ze ziet de tekst als een literaire bron, die niet concurreert met de evolutietheorie van Darwin, waarbij alles wat leeft voortkomt uit bestaande organismen.
Van Wolde is hoogleraar exegese van het Oude Testament. Ze presenteert haar bevindingen morgen.
bron: www.nos.nl