elbert schreef:Ik ben het eens met degenen die "slechte" gelijkstellen met "eenvoudige". Dat zeggen de kanttekeningen bij de SV die je aanhaalt ook. Hetzelfde grondwoord wordt nl. ook door Paulus gebruikt in 1 Cor. 14:16,23,24 en 2 Cor. 11:6 en daar heeft hij niet de bedoeling om mensen uit te schelden, maar om aan te geven dat het eenvoudige mensen waren.
Grieks idiotai; zo worden genaamd gemene (d.w.z gewone, elbert) lieden, die alleen hun eigen moedertaal spreken, die geen geleerdheid of gezag in den staat of de kerk hebben; 1 Cor. 14:16,23,24; 2 Cor. 11:6.
Dat had ik dus al eerder gezegd dat ik dit ook gelijkstel met "slechte"
Zie pagina 6:
Maar ik ga ervoor dat "slecht" de betekenis van "eenvoudig" heeft, want dat verandert niets aan het verhaal van HandelingenHet doet niets aan het feit af dat zij spraken "door de Geest geleid" en dat verbaasden hen omdat ze hadden vernomen dat ze ongeletterd en eenvoudig waren.
Het spreken over Jezus Christus heeft alles te maken met de werking van de Heilige Geest en daar hoef je geen Hebreeuws of Grieks voor te leren of een status in staat of kerk te hebben. Het laatste is helemaal niet aan de orde.
Wel moet je je verstaanbaar kunnen maken zegt Paulus later.
In de Naardense vertaling staat: "ongeletterde en doodgewone" mensen, die geweldige woorden spraken, maar ze werden door de theologen weggestuurd , maar zij waren en leefden heel dicht bij de Here Jezus en daar gaat het om.