Het komt door de vertaling, Hebreeuws betekent niet dat de zon letterlijk om de aarde draait:
aarde plat is en is het centrum van het universum. Dit zijn misvattingen van Bijbelse verzen of uitdrukkingen. Zowel het Oude als het Nieuwe Testament zijn rijk aan uitdrukkingen. Een idioom is een woord of zin dat er iets anders dan het woord of de verzen zelf betekent.
“Rising of the sun” comes from the Hebrew word mizrach, which means the East. These verses are found in Numbers 2:3; Psalm 50:1; Psalm 113:3; Isaiah 41:25; 45:6 and 59:19. Mizrach is derived from the Hebrew word for rise, zarach, meaning to appear. “Rises” is in 2 Samuel 23:4 and Job 9:7. So mizrach and zarach used together would mean the sun appears in the East. It does not mean the sun orbits the earth.
Verses that “the sun goes down” are also taken to mean that the Bible says the sun physically goes down as it orbits the earth. The Hebrew word which is interpreted down is bow. This Hebrew word means to go, or come. Taking these words literally would also apply the same misinterpretation of these Bible verses wherever they occur. Just as a leader does not rise up in the air, but appears and becomes visible to the people as he “rises”, the rising sun is the sun that appears every day as the earth rotates and disappears at what we call sunset.
1 Corinthians 8:13 “while the world stands”, which in the Greek means “unto the end of the age”, not that the earth does not move.
Another misinterpretation is “. . . the world cannot be moved” in Psalm 93:1 and Psalm 99:1. This does not mean "the earth cannot be moved". Here, the Hebrew word for world, tebel means inhabitants, and moved, mowt means decay, slip or fall. This verse really says, “The inhabitants of the earth also cannot decay, slip or fall”. In other words, God promised that the human species will not become extinct.
“which shakes the earth out of her place” and “the earth shall remove out of her place” in Job 9:6 and Isaiah 13:13. These verses are related to Isaiah 24:19-20, “The earth shall reel to and fro like a drunkard”. The Hebrew word for place in these verses is maqowm, which means a locality or condition of the body or mind, or space. These verses mean that the earth will be knocked out of its orbit, and will reel like a drunkard instead of following its normal path.
Isaiah 40:22, “It is he that sits on the circle of the earth”, what is the circle of the earth? Some Christians believe that “circle" means the circumference of the earth. The Hebrew word chuwg means a circle, a circuit, a compass. This verse in particular tells us that the earth travels in a circle or circuit, and has nothing to do with the circumference of the earth. The Bible tells us here that the earth orbits the sun
Psalm 19:6, “His (God’s) going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends thereof; and there is nothing hid from the mist of his breath (translated by Lamsa from the original Peshitta)". “Circuit” does not mean the circumference of the earth, as some fringe Christians think. Once more, it does not mean that the earth does not move, but the exact opposite.
http://www.intelligentdesigntheory.info ... planck.htm