Met als toevoeging: Overal waar over de dag des Heren wordt gesproken staat er in het Grieks: hemera kuriou, behalve in Openbaring 1:10 staat er: kuriake hemera. Dit is inderdaad hetzelfde verschil als tussen de dag des Heren of des Heren dag. Geen verschil dus. Johannes werd in zijn visoen gebracht in de dag des oordeels. Logisch toch, daar draait het hele boek immers om...
Dat zou ook mogelijk kunnen zijn inderdaad.
Het moet dus niet zijn ‘op’, maar ‘in’ de dag des Heeren lees ik net.
Het Grieks zegt hier letterlijk: ‘s Heeren dag - kuriake hemera. Het Grieks kent ook: dag des Heeren - hemera tou kuriou. De Hebreeuwse taal staat de eerste constructie (‘s Heeren dag) niet toe en kent alleen ‘dag van de HEERE’ - Yom Jahweh.
Maar neemt niet weg dat de eerste dag van de week een bijzonder karakter heeft. De opstandingsdag. En alles is er op ingesteld. Zondags gaan de kerken open. Denk aan de ambten die ingesteld zijn.
Handelingen 20:7 En op den eersten dag der week, als de discipelen bijeengekomen waren om brood te breken, handelde Paulus met hen, zullende des anderen daags verreizen; en hij strekte zijne rede uit tot den middernacht.
8 En er waren vele lichten in de opperzaal waar zij vergaderd waren.
9 En een zeker jongeling, met name Eutychus, zat in het venster en met een diepen slaap overvallen zijnde, alzo Paulus lang tot hen sprak, door den slaap nederstortende, viel van de derde zoldering nederwaarts, en werd dood opgenomen.
10 Doch Paulus, afgekomen zijnde, viel op hem, en hem omvangende, zeide hij: Weest niet beroerd; want zijn ziel is in hem.
11 En als hij weder boven gegaan was, en brood gebroken en wat gegeten had, en lang, tot den dageraad toe, met hen gesproken had, vertrok hij alzo.
12 En zij brachten den knecht levende, en waren bovenmate vertroost.
(..)Namelijk de rechtvaardigheid Gods door het geloof van Jezus Christus, tot allen, en over allen, die geloven; want er is geen onderscheid.(..)Rom.3.