Cicero schreef:Al heeft betrekking op heel de Schrift, dus alle boeken. Dat tot op letterniveau doorvoeren is een stap verder, want wie zegt dat Tritopaulus op de letterlijke woorden doelde, en niet op de betekenis ervan? En wat dacht je van het ontbreken van de klinkers in het Hebreeuws?
Al de schrift betekent letterlijk 'al het geschrevene'. Ik zie niet in waarom ik dat niet mag doorvoeren naar letters. Sommige woorden bestaan uit slechts één letter. Het is geen bewijstekst, maar een ondersteuningstekst.
Je redenering klopt niet, want Petrus zegt niet dat je deze profetische woorden alleen maar in de oorspronkelijke tekst van God komen.
Deze opmerking begrijp ik niet. Wat moet Petrus er anders mee bedoelen?
Dit is een onbewijsbare aanname.Ten tweede verhoudt het zich niet met de historische werkelijkheid dat de vroege kerk de Septuagint openbaringskwaliteit heeft toegeschreven.
Je projecteert je eigen opvatting op de Bijbelschrijvers. Want waarom zou men per se de indeling van de Septuagint moeten hanteren als men deze ook geïnspireerd acht? (Verondersteld dat men zich daar toen al druk om maakte )
Als ik het goed begrijp stel je nu dat de schrijvers van het nieuwe testament zowel de Hebreeuws Aramese tekst als de Septuagint als geïnspireerd beschouwden. Dit is logisch onmogelijk. 2 van elkaar verschillende teksten kunnen niet beide geïnspireerd zijn. Dan zijn ze niet consistent met elkaar.
Onzin, ik beweer dat ook de opstanding historisch-kritisch moet worden geanalyseerd.
Hieruit blijkt weer dat je niet consistent bent. Kan de opstanding nou wel historisch kritisch geanalyseerd worden of niet?
Cicero op 11 september schreef:De opvatting dat Jezus' is opgestaan is noch verifieerbaar noch falsificeerbaar. Daarom is er wetenschappelijk gezien geen standpunt over in te nemen.
Ik geloof dat Jezus Christus door God is opgwekt
Je gelooft wel dat Jezus Christus door God is opgewekt, maar andere wonderlijke verhalen hoeven allemaal niet letterlijk genomen te worden. Bij Ruth (staat geen eens een wonder in beschreven), Jona, de val Jericho, Daniël etc zijn allemaal legendarisch verhalen, maar de opwekking van Jezus Christus door God is wel letterlijk. Willekeur, willekeur, willekeur heet dat Cicero. Willekeur is niet wetenschappelijk. Jij moet de opwekking eigenlijk loslaten als je consequent wil blijven.
Het spijt me voor je maar ik kan je gewoon niet serieus nemen. Ruth waarin een stuk van de stamboom van Jezus in staat, is een novelle, maar Jezus zelf is een historisch figuur. Dat is ongeveer hetzelfde als je gaat beweren dat de pa van Cicero een romanfiguur is en Cicero een werkelijk bestaand persoon is. Het klinkt bij jou soms zo mooi en aannemelijk, maar je beweringen zijn zo nu en dan zo onlogisch.
Je gelooft in ieder geval in een opwekking van Jezus door God. Waarom je daar wel in gelooft en in andere dingen niet is willekeur. Als jij in de opwekking gelooft, mag ik zeker in een foutloze woordelijke inspiratie geloven.De opstanding is voor mij geen aanname. Dat heb ik al vaker gezegd.
Ik had het over Paulus, niet over Matteüs.
Als Mattheus het wist, dan wist Paulus het zeker. Want Paulus was in de leer geweest bij de rabbijn Gamaleël.
Dat is niet zo. We weten immers niet meteen wat consistent is. Het bereiken van volledige consistentie is nu eenmaal de consequentie van Goddelijke woordelijke inspiratie.Ik zou zeggen: als de oorspronkelijke tekst foutloos is, dan hoef je niet bang te zijn voor wetenschappelijke tekstkritiek. Wat jij doet, is het antwoord al van te voren vastleggen. Bijzonder ongeloofwaardig.