Jelmer schreef:Vin schreef:Nou begrijp ik nog steeds niet waarom ik taal/tong zou moeten lezen als iets hokuspokus bovennatuurlijks wat gewone stervelingen niet kunnen verstaan. Kan iemand dat eventueel aannemelijk maken? Met de grondtekst a.u.b, geen ingelegde betekenis in vertalingen.
Okay, wat is tongentaal? 1 korintiers hoofdstuk 12 en 14 geven hier uitleg over.
Ik heb na intern beraad besloten maar te reageren. Ik vind het een beetje naar dat men in de (nederlandse?) kerken hardnekkig aan 'tongentaal' blijft vasthouden,
zelfs in de behoudende kerken. Ik begrijp totaal niet waarom en je uitleg kan ik helemaal niets mee, behalve dan opmerken dat je de tekst waarschijnlijk omgekeerd leest; je gelooft in 'tongentaal' en gaat vervolgens de tekst er bij puzzelen.
Uit hoofdstuk 12: 8 Want dezen wordt door den Geest gegeven het woord der wijsheid, en een ander het woord der kennis, door denzelfden Geest;
9 En een ander het geloof, door denzelfden Geest; en een ander de gaven der gezondmakingen, door denzelfden Geest.
10 En een ander de werkingen der krachten; en een ander profetie; en een ander onderscheidingen der geesten; en een ander menigerlei talen; en een ander uitlegging der talen.
Wat hier opvalt is dat tongentaal/taal als gave van de Geest bestempeld wordt. Het is dus niet iets wat je kunt aanleren. Het is een gave van God.
Ho! Stop! Dat aanleren/gave zal allemaal best wel. Maar er staat hier
glossa; dat is tong/taal,
niet tongentaal. Laten we eerlijk zijn; dat is voor 100% interpretatie. De Bijbel spreekt van glossa voor taal, drie keer in de rondte en met pindakaas. Punt. Menigerlei talen; Zie handelingen.
Hoofdstuk 14:2 Want die een vreemde taal spreekt, spreekt niet den mensen, maar Gode; want niemand verstaat het, doch met den geest spreekt hij verborgenheden.
Hier wordt de gave verder uitgelegd. Als je in een tong spreekt spreek je niet tot mensen maar tot God (Kennelijk zijn er meerdere functies want de gave van tongentaal met uitlegging is wel tot mensen gericht.).
Hier staat duidelijk: niemand verstaat het.
Doe nou eens net alsof je leest wat er staat in plaats van dat je iets in deze bijbeltekst probeerd in te passen. Vergeet niet dat het spreken in verschillende talen als gave van de Geest al in handelingen is genoemd, dus in de Korinthe brief komt dit niet plots uit de lucht vallen lijkt me.
Waarom leest iedereen de bijbel andersom?.. Paulus schrijft een pastorale brief en behandeld enkele dwalingen in de gemeente lijkt me.
Zelfs als je zou stellen dat het over ‘tongentaal’ gaat lijkt me de inhoud van de brief vrij duidelijk.
Ik probeer het stukje even gewoon te lezen.
Want die een vreemde taal spreekt, spreekt niet den mensen, maar Gode; want niemand verstaat hetEn nog even de King James voor de duidelijkheid.
For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth himWe lezen hetzelfde vers toch? Ligt het nu aan mij of vertelt Paulus de gemeente gewoon dat het als je in de gemeente Urk in het Pools gaat praten niemand er wat aan heeft omdat God dan de enige is die je verstaat?
4 Die een vreemde taal spreekt, die sticht zichzelven; maar die profeteert die sticht de Gemeente.
Dus je bouwt jezelf op, je sticht jezelf door middel van tongentaal.
Ja jammer dat je het dan steeds tongentaal noemt,
ik stel de term ter discussie! Maar ook hier klinkt het mantra, ‘alleen jij hebt er wat aan, want verder snapt niemand het!’ Je mag ook van mij thuis in het engels bidden. ‘Swha.
13 Daarom, die in een vreemde taal spreekt, die bidde, dat hij het moge uitleggen.
14 Want indien ik in een vreemde taal bid, mijn geest bidt wel, maar mijn verstand is vruchteloos.
15 Wat is het dan? Ik zal wel met den geest bidden, maar ik zal ook met het verstand bidden; ik zal wel met den geest zingen, maar ik zal ook met het verstand zingen.
Maar je wordt meer opgebouwd, dwz: je verstand wordt ook opgebouwd als er uitlegging is. Zonder uitlegging wordt dus alleen je geest opgebouwd.
Uit vers 15 leren we ook dat er zoiets is als zingen met den geest. Aanbidding van God dmv tongentaal.
Wat een inleggen van betekenis! Vers 13: Als je dus die gave hebt gekregen (zie handelingen!) bid dan dat je het ook voor anderen kan vertalen. Want als je iets spreekt wat niemand, of jij zelf misschien niet eens, begrijpt dan is het vruchteloos. Net als zingen, je kunt wel zomaar uit je bol gaan op een vette beat maar je moet ook met je verstand zingen! Waarom moet dit zo ‘bovennatuurlijk’ gelezen geworden? Ik lees hier allemaal normale dingen!
Ik laat de rest van je verhaal maar zitten, dat is eigenlijk nog zotter. Dit hele tekstgedeelte stroomt over van de
vermaningen van Paulus tegen de charismatische gemeente in Korinthe. Je gebruikt vermaningen om aan te tonen dat het om tongentaal gaat? Probeer dat eerst eens. Ik lees nog steeds
taal. Sleep je concordantie erbij, doe eens gek. Zoek de grondtekst.
En als je dat dan hebt gevonden, wijs me dan een artikel aan van een taalkundige die ‘tongentaal’ heeft onderzocht en zei dat het een taal was. Zeggen dat ‘brabbeltaal’ ook heel goddelijk is gaat er bij mij niet in. Zo extreem hoef ik mijn verstand niet uit te schakelen van mijn God. Jullie wel?