Bs’d
Hier zijn de kanttekeningen:
http://www.dagjeweg.com/svkant/
En hier is er al 1 die fout is: Micha 5: En gij,1) Bethlehem Efratha!2) zijt gij klein3) om te wezen onder de duizenden van Juda?4) Uit u zal5) Mij voortkomen,6) Die een Heerser zal zijn in Israël,7) en Wiens uitgangen zijn8) van ouds, van de dagen der eeuwigheid.9)”
Van de “dagen der eeuwigheid” wordt gezegd door de kanttekeningen: “9)van ouds, van de dagen der eeuwigheid. Dat is, vóór het begin der schepping, ja van eeuwigheid, of eeuwige tijden af. Verg. Spreuk. 8:22,23,24,30,31; Joh. 1:1, en Joh. 17:5. Dat het Hebr. woord kredem, als het van God gebruikt wordt, somtijds eeuwigheid betekent, zie daarvan Deut. 33:27 met de aantekening.”
Dus de kanttekeningen zeggen dat “dagen der eeuwigheid” betekenen “Dat is, vóór het begin der schepping, ja van eeuwigheid, of eeuwige tijden af.”
Nou wil het geval dat dezelfde uitdrukking die hier vertaald is met “dagen der eeuwigheid”, namelijk “jamee olaam”, ook gebruikt is in Micha 7:14. En zie hier de statenvertaling daar en een paar anderen:
Micha 5:1
SV: Uit u zal Mij voortkomen, Die een Heerser zal zijn in Israel, en Wiens uitgangen zijn van ouds, van de dagen der eeuwigheid.
Lutherse: uit u zal Mij voortkomen die in Israel Heer zal zijn, wiens uitgang van het begin en van eeuwigheid af geweest is.
Leidse: uit u zal mij voortkomen een die bestemd is ten heerscher in Israel, en wiens herkomst is van den voortijd, van overoude dagen.
NBG En wiens oorsprong is van ouds, van de dagen der eeuwigheid.
Zijn oorsprong is van de eeuwigheid. Moet wel God zijn, toch?
De NWV zegt: wiens oorsprong is van oude tijden, uit onbepaalde tijd. Dit hoeft dus niet God te zijn. Wie heeft er gelijk?
Dezelfde hebreeuwse uitdrukking, “jamee olaam”, is gebruikt in Micha 7:14. Zie hier ons quartet:
SV: laat ze weiden in Basan en Gilead, als in de dagen van ouds.
Leidse: laat hen in Basan en Gilead weiden als van ouds af.
Lutherse: laat hen in Bazan en Gilead grazen, gelijk van ouds.
NBG: Laat hen weiden in Basan en Gilead, als in de dagen van ouds.
Weg zijn de “dagen der eeuwigheid”, vervangen door “dagen van ouds”. Dat moet ook wel, want iederen snapt dat in de “dagen der eeuwigheid” niets geweid werd in Gilead en Basan. En zo wordt het volk bedonderd.
Dus we weten nu gelijk wat de kanttekeningen waard zijn: Niets.
Eliyahu