Johannes 19:30 Statenvertaling
Toen Jezus dan den edik genomen had, zeide Hij: Het is volbracht; en het hoofd buigende, gaf den geest.
"Het is volbracht". Dit zijn de laatste woorden die Jezus uitsprak aan het kruis. Wat betekenen deze woorden precies? In de kanttekeningen van de Statenvertaling staat hierbij: "Namelijk alles wat Ik moest lijden om de mensen met God te verzoenen, en wat door de profeten daarvan tevoren gezegd is geweest."
In de grondtekst staat τετέλεσται. Het werkwoord τελέω betekent "afmaken", "eindigen" of "voltooien". Kan τετέλεσται nog op een andere manier vertaald worden dan "Het is volbracht"?