joepie schreef:Nu in de tijd dat ik kerkmuziek studeerde heb ik een lezing gehad over de melodieen van de psalmen en de straatliedjes waren niet van de lucht.
*** Dat is iets dat ik niet ontken, ik schrijf juist dat binnen de kerkmuziek dat standpunt lang en veel is ingenomen,maar dat daar nooit echt sluitend bewijs voor is geweest en dat men er nu meer en meer op terugkomt en het standpunt inneemt dat ze speciaal voor het doel gecomponeerd zijn. Dat er misschien sporen van straatliedjes in terug te vinden zijn, is weer een ander verhaal, er zullen ook vleugjes gregoriaans (oude kerktoonsoorten en verwantschappen) terug te vinden zijn. Dat is de invloed uit het verleden.
Dus ik zuig dat niet uit mijn duim.
*** Dat heb ik dus nooit gezegd, geen reden je zo aangevallen te voelen.
Zou nu niet meer zomaar aan kunnen geven welke, maar ze waren er wel degelijk.
Maar wat maakt het uit op welke melodie ze geschreven zijn.
*** Dat maakt mij op zich ook niet zoveel uit, maar wanneer mensen hier in hun argumentatie dit als feiten willen verslijten vind ik dat ik een en ander moet aanvullen en nuanceren. De redeneertrant het waren vroeger straatliedjes dus nu maar popliedjes vind ik te makkelijk, zeker wanneer het helemaal niet zeker is dat het straatliedjes zijn. Dan bouw je je kasteel van argumentatie op een bodem van zand.
Ik vind de argumenten om ze bij voorbaat al af te wijzen nogal kortzichtig.
*** Ja, het is inderdaad heel moeilijk iets te beoordelen nog voordat het er is, bovendien denk ik dat de term 'poppsalm' velen al bij voorbaat in het verkeerde keelgat is geschoten. Had men een voorzichtiger 'titel' gekozen waren de reacties misschien milder geweest.
Leegloop van de kerk, met je kont lopen draaien, niet goed vertaald,99% heeft er geen behoefte aan, God keurt het niet goed.
We hebben ze nog niet eens ter toetsing kunnen zingen en lezen en we hebben al ons oordeel klaar.
*** Wat ik wèl een goed argument zou vinden, is dat sommigen de huidige vorm van de psalmen nog steeds vindt voldoen. Dan moet je niet iets nieuws gaan invoeren, want dan is het modernisering om de modernisering en dan schiet het zijn doel voorbij. Hoe goed de nieuwe psalmen dan ook in elkaar mogen zitten. Een andere factor is natuurlijk, dat men ook binding heeft gekregen met tekst en melodie zoals die al bijv. sinds 1773 functioneert, ik denk dat het voor velen moeilijk is omdat zo even overboord te zetten.
En als je eens goed gekeken hebt naar het verslag van koninginnedag dan staan er vele met hun kont naar de koningin te draaien en ze vind het nog leuk ook.
*** Deze vind ik grappig. Als je vriend een fiets jat, mag jij er ook een jatten?
Hoe weet je nu dat God het niet goed keurd?
*** Daar moet men altijd erg mee oppassen, ik vind ook dat in andere discussies wat te makkelijk, zonder argumentatie, wordt geroepen: dit kan toch niet, het einde is zoek, dit wil God zo niet (parafrase).
Hetzelfde oordeel is er over vele mooie liederen die zelfs in de gehele onvertaalde tekst gezongen worden door Elly en Rikkerd of die in de opwekking staan geschreven. Worden gewoon afgekeurd.
*** Tekstueel kun je niets hebben tegen het zingen van letterlijk vertaald op onvertaalde teksten. Wanneer men muzikale kritiek zou hebben, kan ik daar soms nog wel inkomen.