De Bijbel altijd letterlijk nemen?

De Archiefkast van het Forum. Oude discussies zijn hier nog eens na te lezen.

Moderator: Moderafo's

Gebruikersavatar
Dreamster
Kapitein
Kapitein
Berichten: 982
Lid geworden op: 14 jun 2005 16:41
Locatie: Gouda
Contacteer:

Berichtdoor Dreamster » 10 mei 2006 17:48

Mooi...

*zucht*

weer een zorg minder :wink:
It is risky not to take risk. If you don't take risk, risk will take you.

http://www.Dreamster.hyves.net

Jantjes

Berichtdoor Jantjes » 16 mei 2006 10:52

De Bijbel altijd letterlijk nemen? Ja/ Nee.
Indeling
De boeken van de Bijbel zijn ingedeeld in twee hoofdgroepen: het Oude Testament en het Nieuwe Testament. Het Oude Testament gaat over de tijd vóór Christus en is oorspronkelijk geschreven in het Hebreeuws en het Aramees (een taal die veel op Hebreeuws lijkt). Het Nieuwe Testament begint met de geboorte van Jezus Christus (of eigenlijk iets ervóór) en vertelt over zijn leven op aarde en over de tijd daarna toen zijn leerlingen overal zijn boodschap gingen doorvertellen en er christelijke gemeenten ontstonden.

Verschillende soorten boeken
De 'bibliotheek' van de Bijbel bevat verschillende soorten boeken.

In het Oude Testament heb je drie soorten:
1. Verhalende boeken (Genesis t/m Ester)
In deze boeken wordt onder meer verteld over:
- Het ontstaan van de wereld en de eerste mensen
- De grote vloed en de verspreiding van de mensen over de aarde
- De stamvaders van het volk Israël
- De bevrijding van Israël uit de Egyptische slavernij en hun tocht naar Kanaän
- De tijd van rechters en koningen in Israël
- De wegvoering van Israël naar Assyrië en Babel en de terugkeer

In Leviticus, Numeri en Deuteronomium vind je gegevens over het volk Israël, wetsteksten en voorschriften voor feesten en offers. Ook in 1 Kronieken en de boeken Ezra en Nehemia zijn lijsten met namen te vinden.

2. Poëtische boeken (Job t/m Hooglied)
Deze boeken bevatten gedichten en andere poëtische teksten uit verschillende tijden

3. Profetische boeken (Jesaja t/m Maleachi)
Deze boeken gaan over wat God vraagt van zijn volk, hoe hij mensen waarschuwt en wat hij belooft. Dit maakt God bekend via profeten. Soms rechtstreeks, soms door middel van een visioen: een soort 'virtual reality' die God laat zien aan de profeet.

De indeling in soorten boeken is niet superstrak: de geschiedenisboeken bevatten ook poëzie en profetie, in de poëtische boeken vind je echt niet alleen maar gedichten en in de boeken van de profeten staan ook verhalen.


Het Nieuwe Testament kun je als volgt indelen:
1. De evangeliën (Matteüs t/m Johannes)
Deze boeken gaan over het leven van Jezus op aarde.
2. Handelingen van de Apostelen
Hierin wordt verteld over de leerlingen van Jezus die het grote nieuws van Jezus bekend maken.
3. Brieven (Romeinen t/m Judas)
De apostel Paulus schreef brieven aan diverse christelijke gemeenten.
(Over hoe Paulus apostel werd kun je lezen in Handelingen 9)
Van de 12 leerlingen van Jezus schreven Petrus en Johannes enkele brieven.
Verder zijn er nog brieven te vinden van twee van Jezus' broers: Jakobus en Judas.
4. De openbaring van Johannes
Dit boek gaat over het einde van de tijd. Naast enkele korte brieven aan verschillende christelijke gemeenten, worden visioenen beschreven die Johannes kreeg te zien op het eiland Patmos.

Overgenomen van: Nederland Bijbelgenootschap.

Gebruikersavatar
hamlap
Luitenant
Luitenant
Berichten: 542
Lid geworden op: 06 feb 2005 13:54
Contacteer:

Berichtdoor hamlap » 18 mei 2006 17:15

Nu maar weer eens even flink ontopic.
De Bijbel is een divers boek, en het vraagt een flinke inspanning van de lezer (en van de Heilige Geest) om te begrijpen wat er staat. Omdat de Bijbel zo'n divers en moeilijk boek is, kun je ook niet zeggen dat je altijd alles letterlijk moet nemen. Dat is een te simpele leesregel voor een moeilijk boek. Je moet wel genuanceerder omgaan met de tekst van de Bijbel, omdat de tekst dat zelf van je vraagt. Daarbij moet je denk ik wel consequent zijn: je mag niet zeggen als je een bepaalde leesregel hanteert en het bevalt je bij een bepaalde tekst niet: 'nou, hier lees ik dan maar even niet zus-en-zo, maar doe ik het zoals het mij het beste uitkomt'.

Wil je op een goede manier de tekst lezen, moet je volgens mij rekening houden met tenminste de volgende zaken:
- de wereld / cultuur waarin de Bijbel is geschreven
- de ouderdom van de tekst: er zitten heel wat eeuwen tussen toen en nu.
- de wereld / cultuur waarin je nu leeft

Verder wil ik recht doen aan heel de Bijbel: dus ik wil niet selectief met bijbelteksten omgaan, maar ik neem de Bijbel van kaft tot kaft. Zijn er teksten die onduidelijk zijn, dan zou ik zeggen: zoek in het desbetreffende bijbelboek naar teksten die verhelderend kunnen zijn, en zoek ook in de rest van de Bijbel. Leg de Bijbel met de Bijbel zelf uit.

Jantjes

Berichtdoor Jantjes » 18 mei 2006 20:08

De Bijbel altijd letterlijk nemen?

Ja/nee, eigelijk nooit, want het is DOOR de letter heen, niet buiten de letter om.

2Co 3:6-7 Die ons ook bekwaam gemaakt heeft, om te zijn dienaars des Nieuwen Testaments, niet der LETTER, maar (dat betekent, des verbonds van de wet, hetwelk letter genaamd wordt), omdat de wet alleen met LETTEREN in stenen tafelen geschreven is des Geestes; want de LETTER doodt, maar de Geest maakt levend. En indien de bediening des doods in LETTEREN bestaande, en in stenen ingedrukt, in heerlijkheid is geweest, alzo dat de kinderen Israels het aangezicht van Mozes niet konden sterk aanzien, om de heerlijkheid zijns aangezichts, die te niet gedaan zou worden.


Terug naar “Archief”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 73 gasten