Riska schreef:Ik sta achter de NGB, en ik heb artikel 29 er nog even op nageslagen.
"Vertaald" in hedendaags Nederlands betekent het precies wat ik eerder zei: de ware kerk is die kerk, die zich gegrondvest weet in Jezus Christus, de gekruisigde en opgestane Heer.
En ik lees in de NGB niet dat er één waar kerkgenootschap is.
Wij zouden in deze tijd bepaalde dingen anders formuleren, maar de kern is dezelfde. Ik sta in de traditie van de voorvaderen, maar probeer op een eigentijdse wijze nu mijn geloof uit te leven.
Kerkordes willen nog wel eens wijzigen. Ook die worden 'vertaald' naar de hedendaagse samenleving. Stug vasthouden aan oude regels kan zeer contra-productief werken. De kerk lééft en dat betekent dat er dingen zijn die meegroeien.
ik wil je wijzen op de topic 'de elf artikelen des geloofs' daar word uitgelegd dat het artikel der kerk, een GELOOFSartikel is, en dus moet worden opgebouwd uit geloof, en niet uit wat ik NU of VROEGER zie/zag.
daaruit volgd dat wat ik(/de kerk vroeger) belijd, ook voor NU moet gelden, anders klopt die belijdenis niet.
als ik lees '1 ware kerk' wat anders kan dat betekenen dan 1 ware kerk? als er staat: 1 ware kerk. dan moet u mij die kunnen aanwijzen. dus wat anders kan er bedoeld worden dan een kerkverband. het KAN NIET om losse gemeentes gaan omdat er word gesproken over 1 ware kerk, dat kan onmogelijk 1 gemeente zijn.
u kan zich op 2 manieren redden:
-calvijns leer verkrachten (de onzichtbare kerk)
-of het tijdgebonden noemen
u kunt ook eerlijk erkennen dat deze belijdenis de uwe niet is, of uw mening aanpassen aan deze gereformeerde leer.
Wat die kerkorde betreft. het gaat er niet om wat in dit geval goed of fout is, maar dat die kerk zich niet aan haar eigen regels houd. net als dat ze zich niet aan haar eigen belijdenis houd.