Jezus of Heere Jezus of Christus of Jezus Christus of...

De Archiefkast van het Forum. Oude discussies zijn hier nog eens na te lezen.

Moderator: Moderafo's

Gebruikersavatar
TKF
Moderator
Berichten: 1661
Lid geworden op: 14 okt 2003 19:34
Locatie: Malden

Berichtdoor TKF » 25 jul 2006 08:56

Het gaat er niet direct aan hoe je Hem noemt, als het maar met eerbied is. Een dominee zei onlangs nog: met eerbied gesproken: what's in a name? Het gaat er om dat je Hem leert kennen.

Gebruikersavatar
Cicero
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3431
Lid geworden op: 01 okt 2004 14:06
Locatie: Holland

Berichtdoor Cicero » 29 jul 2006 13:11

M.i. vloeit het niet o nauwelijks gebruiken van 'Jezus' voort uit een bevindelijke prediking, waarin het niet gaat om de Bijbeltekst, maar om de bevindingen van de gelovige. Hierdoor valt de nadruk meer op Christus nu in de hemel zoals die (als je geluk hebt) zich aan de gelovige openbaart. Dan is het eng om over een aardse persoon te spreken. Anders gezegd: Christus is zo'n abstract persoon geworden, dat er nauwelijks aandacht meer is voor zijn concrete lichamelijkheid.

M.i. is het correct om over 'Jezus' te spreken als je het over Jezus hebt zoals hij op aarde rondliep, terwijl na zijn verhoging (zie de brieven en Handelingen) veel meer de titels Christus en Heer gebruikt worden.

'He(e)re Jezus' vind ik raar, want Heere is hier eigennaam geworden. Beter is: "Heer Jezus" of "onze Heer Jezus Christus", wat meer overeenkomt met de bedoeling van het Grieks.

Gebruikersavatar
Divrei Shmuel
Sergeant
Sergeant
Berichten: 377
Lid geworden op: 11 nov 2004 06:33

Berichtdoor Divrei Shmuel » 07 aug 2006 14:11

M.i. is het gewoon een fout geweest om het woord "Christus" in de Nederlandse Bijbelvertaling (welke dan ook) te plaatsen. Ikzelf hecht waarde aan de bedoeling van de schrijvers van het N.T. Zij schreven in het grieks, de toenmalige wereldtaal, om de wereldbevolking met de boodschap te bereiken, terwijl hun moedertaal Aramees was. Hierna vertaalde Rome naar het latijn, zo werd het van het griekse "Chriestos" tot het latijnse "Christus" en hiervan, en niet direct van het grieks, komt onze spelling.
In het hebreeuws word gesproken van Ha-Masjiach en in het aramees, de taal waarin de leerlingen van Jesjoe(a) spraken is dit M'sjicha.
Als door anderen eerder geopperd, betekent dit allemaal "Gezalfde", hoewel het de vraag is of het in het latijn transcriptie vanuit het grieks is of ook zelf de betekenis draagt. Een gezalfde is de status (toestand, hoedanigheid) van iemand die met olie gezalfd was. Dit waren de koningen en hoge-priesters uit Israel. De zalving of gieting met olie was een essentieel onderdeel van de initiering tot koning of hoge-priester. Het betreft dus geen Naam! Doordat de nederlandse vertalers de bedoeling van de griekse vertaling (CHRISTOS) van het hebreeuws/aramese (MASJIACH) niet hebben doorgezet, namelijk geen terminologie trancriberen, maar overzetten naar de taal die de volken begrijpen, zitten we nu dus met een latijnse gemystificeerde term die niet iedereen begrijpt en nu door een aantal als naam wordt gezien.
Men had "CHRISTOS" met "Gezalfde" moeten vertalen, dat was veel zuiverder geweest.
Het verschil in volgorde met "IESOUS CHRISTOS" of "CHRIESTOS IESOUS" kan vermoedelijk ook te maken hebben met de woordvolgorde verschillen zoals die tussen het grieks en hebreeuws en aramees voorkomen, zodat dit soort termen makkelijk in volgorde kan varieren, afhankelijk of men schreef vanuit zijn eigen taal denkend, of moeite doende het in correct grieks te schrijven.

Sam
Sjim'oe d'var-HASJEM gojim! - Hoor het woord van de Eeuwige, gij volken! (Jer.31:10)

Gebruikersavatar
Cicero
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3431
Lid geworden op: 01 okt 2004 14:06
Locatie: Holland

Berichtdoor Cicero » 07 aug 2006 14:28

Volgens mij is het zo dat al in de brieven van Paulus 'Christus' als eigennaam fungeert (nl. vaak zonder lidwoord). Als bijv. in mat. 1,16 de titel bedoeld is, staat er de Christus, ofwel de Gezalfde.

hans_is_eigenwijs

Berichtdoor hans_is_eigenwijs » 11 aug 2006 23:36

TKF schreef:Het gaat er niet direct aan hoe je Hem noemt, als het maar met eerbied is. Een dominee zei onlangs nog: met eerbied gesproken: what's in a name? Het gaat er om dat je Hem leert kennen.


Euh... effe off-topic.. maar als jij 17 bent, wat een ouwe kop heb jij dan?

Gebruikersavatar
Gerdien B.
Generaal
Generaal
Berichten: 9098
Lid geworden op: 12 jul 2004 10:11
Locatie: Woerden
Contacteer:

Berichtdoor Gerdien B. » 12 aug 2006 08:36

Dat is niet zijn pasfoto ;)
Een leuk kaartje sturen en krijgen doet altijd goed!


Terug naar “Archief”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 12 gasten

cron