schelpje3 schreef:Ik wist niet goed waar ik onderstaand stukje van Trouw.nl moest zetten. Vanwege het zinnetje "Bijbelboek kan nog steeds historische waarde hebben" toch maar in dit topic.
De bijbelse verhalen over Abraham, Jakob en Isaak bevatten onterecht kamelen. In de regio's waar de verhalen zich afspelen kwamen de dieren destijds helemaal niet voor.
Lees verder in Trouw: http://www.trouw.nl/tr/nl/4716/Christen ... niet.dhtml
Het Hebreeuwse woord 'Gimmel', waar het Griekse woord 'Gamel' van is afgeleid, waar ons woord 'kameel' van is afgeleid, maakt het verschil. Ten eerste dat een Gimmel (Hebreeuws) een dromedaris is. Ten tweede dat het Griekse woord 'Gamel' gebruikt wordt voor een kameel, ondanks dat er al een Grieks woord was voor een kameel. In het Midden-Oosten lopen vooral dromedarissen voor, terwijl de kameel voorkomt in Midden-Azië.
Met andere woorden: daar waar de Bijbel spreekt over kamelen, wordt dan niet het verkeerde dier voor ogen gehouden?