BasicBijbel. De Bijbel in makkelijk Nederlands.

De Archiefkast van het Forum. Oude discussies zijn hier nog eens na te lezen.

Moderator: Moderafo's

Atro

Re: BasicBijbel. De Bijbel in makkelijk Nederlands.

Berichtdoor Atro » 08 apr 2013 12:52

alexander91 schreef:tegenvragen:

1. Waarom leren kinderen op school Nederlands?

2. Leren kinderen op school oud-Nederlands?

3. Waarom wordt in "refo-land" het gebruik van alle bijbels behalve de SV afgekeurd?

4. Waarom dan geen Bijbel in modern-Nederlands, en met dezelfde methode vertaald als de SV?


Ingaande op vraag 3:

De Statenvertaling en de King-Jamesvertaling worden in behoudend kerkenland gezien als de betrouwbaarste vertaling. Dat sluit het gebruik van andere vertalingen dus niet uit.
Alleen deze dienen ter verklaring, zoals je een bijbelverklaring ter hand neemt.

Conclusie: De Statenvertaling is de beste vertaling en daarom moet je deze als uitgangspunt nemen. Aan de Statenvertaling moet je dus het meeste gezag verbinden. De andere zijn leuke boekenkast vulling. Daarnaast moet men niet zo overdreven doen over de onbegrijpelijkheid van de SV. Als je er niet in leest, ja dan begrijpt men het ook niet. Net zoals je een vreemde taal leert, moet men ook studeren om de taal van Gods Woord machtig te worden. En dat is biddend en onderzoekend het Woord lezen. Tsja .. maar daar heeft kerkelijk Nederland geen zin in. Ze willen het namelijk zo op hun bord hebben. Op warm prak kan je dat wel noemen. Dus in plaats van iets of iemand de schuld er van geven, moet de blik naar binnen. :!:

Gebruikersavatar
alexander91
Majoor
Majoor
Berichten: 1624
Lid geworden op: 24 jan 2013 15:17

Re: BasicBijbel. De Bijbel in makkelijk Nederlands.

Berichtdoor alexander91 » 08 apr 2013 13:11

Atro schreef:Ingaande op vraag 3:

De Statenvertaling en de King-Jamesvertaling worden in behoudend kerkenland gezien als de betrouwbaarste vertaling. Dat sluit het gebruik van andere vertalingen dus niet uit.
Alleen deze dienen ter verklaring, zoals je een bijbelverklaring ter hand neemt.

Conclusie: De Statenvertaling is de beste vertaling en daarom moet je deze als uitgangspunt nemen. Aan de Statenvertaling moet je dus het meeste gezag verbinden. De andere zijn leuke boekenkast vulling. Daarnaast moet men niet zo overdreven doen over de onbegrijpelijkheid van de SV. Als je er niet in leest, ja dan begrijpt men het ook niet. Net zoals je een vreemde taal leert, moet men ook studeren om de taal van Gods Woord machtig te worden. En dat is biddend en onderzoekend het Woord lezen. Tsja .. maar daar heeft kerkelijk Nederland geen zin in. Ze willen het namelijk zo op hun bord hebben. Op warm prak kan je dat wel noemen. Dus in plaats van iets of iemand de schuld er van geven, moet de blik naar binnen. :!:


Hmmm, dus dat kinderen geen hoogwaardige lectuur kunnen lezen heeft er niets mee te maken dat ze eerst 4 jaar Nederlands krijgen op de basisschool en vervolgens 4-5 of eigenlijk 6 jaar nodig hebben op de middelbare school voordat ze de normale grammatica voor echte literatuur (en qua zinsopbouw en taalgebruik behoort de Bijbel daaronder, maar in SV is het in het Oud-Nederlands, dat vroom omgedoopt is tot tale Kanaans) onder de knie hebben. Oud-Nederlands met zijn conjunctieven en 4-voudige bijzin-structuren hebben alles te maken met luiheid... Ik vind dat een makkelijke manier om je verantwoordelijkheid af te schuiven, maar dat is mijn mening.

Daarnaast vind ik je opmerking dat andere Bijbelvertalingen "leuke boekenkastvulling" is, een behoorlijk disrespectvolle manier om over Gods Woord te praten. Je zou ze met hetzelfde gemak in het kampvuur gooien dus? Het brand zo leuk...

Je zegt dat de SV de beste vertaling is tov wat we hebben. Waarom moeten we de beste hebben, en niet de juiste? Uit je antwoord blijkt duidelijk dat je je kwetsbaar opstelt en ook ruimte geeft dat de SV ook fouten kan hebben. Je noemt de SV eigenlijk de minst slechte vertaling, maar dat moet dan wel het uitgangspunt worden. Vind ik erg zwak en krom en onzuiver. Pak dan gewoon de grondtekst. Je moet gewoon Hebreeuws en Grieks studeren om de taal van God machtig te worden. Tsja .. maar daar heeft "bijbelgetrouw" kerkelijk Nederland geen zin in. Ze willen het namelijk zo vertaald op hun bord hebben. Maar dan wel net zo moeilijk dat de meesten het niet kunnen lezen, en als die dan protesteren, kun je het afdoen ongeloof en hardheid van hun harten. Zit veel bewogenheid in. Waarom moesten de apostelen de wereld in? Als God mensen wilde bekeren, dan zouden ze de apostelen wel opzoeken. Dan zouden ze moeite doen en niet wachten tot het hapklaar aangeleverd wordt.

Noem jij Christus woorden (in welke taal dan ook) maar opwarmprak, ik waag me daar niet aan.

Tenslotte, men doet overdreven over de begrijpelijkheid van de SV, omdat sommige mensen elke open vraag tot verandering afschuiven op de glijbaan naar de hel toe. En als dat overdreven reacties oplevert, dan is men ineens de gebeten hond die door de wereld bedreigd wordt. Er wordt een enorme klap in het gezicht toegebracht, en als er enkele subtielere en inhoudelijke klapjes terugkomen is men ineens weer slachtoffer.
"an argument is what convinces reasonable men and a proof is what it takes to convince even an unreasonable man." Alexander Vilenkin

Atro

Re: BasicBijbel. De Bijbel in makkelijk Nederlands.

Berichtdoor Atro » 08 apr 2013 13:59

Kijk, Alexander, ik respecteer jouw mening. Ik hoop dat jij dat ook respecteert jegens mij.

Kinderen lezen normaliter nog geen Bijbel. Deze worden meestal voorgelezen uit de kinderbijbel en krijgen de Boodschap uitgelegd in een verhaal of iets dergelijks.
Maar hoor jij kinderen over het feit dat ze de Bijbel niet begrijpen? Nee het zijn hun ouders, die de Nederlandse taal al onder de knie hebben. Tsja waar ligt dan het knelpunt? Het kind gebruiken om je eigen zin door te drukken?

En dan kan je het een makkelijke manier van onder je verantwoordelijkheid uit komen vinden. Is jouw goed recht. Toch moet je maar eens gaan denken wat de grond is voor vele zonden ... "ledigheid is een duivels oorkussen". Waar liggen tegenwoordig onze prioriteiten? Bij het bestuderen van Gods Woord? Nee toch .. wereldse beslommeringen krijgen en hebben vaker de eerste plaats in ons leven dan de vreze des Heeren, oftewel het dienen van God.

Het ligt eraan wat je onder Gods Woord verstaat! Een Bijbelverklaring van Calvijn verheven wij toch ook niet tot Bijbel? En dat is meestal boekenkastvulling.

Inderdaad bouw ik geen altaar om de Statenvertalingen te gaan bewierroken. Toch is het, het meest zuivere Woord van God in onze eigen taal. Ondanks de gebreken die er ongetwijfeld in zitten.

Dan kan je ons als bekrompen mensen wegzetten. Die Gods Woord alleen maar voor een selectief gedeelte beschikbaar stellen. Jammer .. heb je het ook al eens vanuit de andere kant willen bezien? "Blijf het dichtst bij de Bron".

Ik snap jullie .. natuurlijk begrijp ik dat mensen de Bijbel in eenvoudigere taal willen. Maar wees eerlijk en realistisch: de huidige nieuwere vertalingen zijn allemaal vertalingen van vertalingen. Gaat er dan niet een hele hoop verloren van de grondtekst? Als er een nieuwe vertaling werkelijk moet komen: begin dan bij het begin .. woord voor woord, zin voor zin!

Als God mensen wilde bekeren, dan zouden ze de apostelen wel opzoeken. Dan zouden ze moeite doen en niet wachten tot het hapklaar aangeleverd wordt.


Deze zin klopt niet. Als God mensen wil bekeren, dan zou God ze zelf opzoeken. En dat doet Hij! Een mens wil zich niet bekeren, dus die zoeken God ook niet op. Ooit meegemaakt dat iemand die zonder God noch gebod leefde op een morgen dacht ik ga God zoeken? Het zou mooi zijn! Maar zo iemand wordt echt door God zelf opgezocht. Wordt een kerkmens, die elke zondag aan zondag, uit zichzelf bekeerd? Nee toch?

Ik noem Christus woorden geen opwarmprak. De mensen willen dat Christus woorden een opwarmprak zijn. Hap, slik en weg. Maar dat is eenmaal niet zo. Zijn Woorden kost een mens zijn leven. Dat ben jij toch ook met mij eens? Als Christus in je leven komt, dan wil en kan je toch niet meer alles?

Gebruikersavatar
alexander91
Majoor
Majoor
Berichten: 1624
Lid geworden op: 24 jan 2013 15:17

Re: BasicBijbel. De Bijbel in makkelijk Nederlands.

Berichtdoor alexander91 » 08 apr 2013 14:52

Alexander91 schreef: Als God mensen wilde bekeren, dan zouden die mensen de apostelen wel opzoeken. Dan zouden ze moeite doen en niet wachten tot het hapklaar aangeleverd wordt.

Atro schreef:Deze zin klopt niet. Als God mensen wil bekeren, dan zou God ze zelf opzoeken. En dat doet Hij! Een mens wil zich niet bekeren, dus die zoeken God ook niet op. Ooit meegemaakt dat iemand die zonder God noch gebod leefde op een morgen dacht ik ga God zoeken? Het zou mooi zijn! Maar zo iemand wordt echt door God zelf opgezocht. Wordt een kerkmens, die elke zondag aan zondag, uit zichzelf bekeerd? Nee toch?

Ik noem Christus woorden geen opwarmprak. De mensen willen dat Christus woorden een opwarmprak zijn. Hap, slik en weg. Maar dat is eenmaal niet zo. Zijn Woorden kost een mens zijn leven. Dat ben jij toch ook met mij eens? Als Christus in je leven komt, dan wil en kan je toch niet meer alles?

Ik had me daar niet duidelijk uitgedrukt. Ik paste dezelfde redenering als bij de SV toe op het uitsturen van de apostelen. Dat klopt inderdaad niet. De mensen hoefden niet zelf op zoek te gaan naar de apostelen. De apostelen moesten de wereld in, het Woord naar de mensen toe brengen. Dat was hun taak. Dat is onze taak. Ze moesten niet in moeilijke woorden blijven hangen, ze moesten doorgeven wat God hen vertelde. De mensen hoeven niet zelf de apostelen op te zoeken, de werkers van God moeten hen opzoeken. Zo moeten wij ook Gods Woord naar de mensen toe brengen en alles ervoor doen om ze dat Woord te doen verstaan. En mij maak je niet wijs dat je Gods Boodschap alleen in Oud-Nederlands zuiver kunt doen, want dan is het alleen in het Grieks en Hebreeuws zuiver (en dat is eigenlijk ook zo: alleen de onvertaalde werken zijn het meest zuiver en als we het meest zuivere moeten hebben is het dat dus, en ook niet de SV dus). We diepen toch ook niet de 15e eeuwse Russische grammatica uit als we Bijbels voor hen willen vertalen?
Ben het helemaal met je eens, God zoekt mensen op, maar God wil door mensen werken. Christus bad niet voor niets in Gethsemane voor onze eenheid (en wij kunnen het lezen), omdat dat een getuigenis voor de wereld zou zijn dat Hij echt de Christus is.
Mensen die vanuit het niets bij ons in de kerk komen, vinden de psalmen lastig te volgen, of eigenlijk begrijpen ze niets van die taal. Omdat ze iets onbegrijpbaars horen, volgen zij het niet. Horen ze niet van Gods weldaden. Zo kan Gods Woord niet Zijn Werk doen. Hij wil vanuit Zijn Woord tot ons komen, maar als we niet eens de zinnen kunnen volgen, terwijl dat makkelijk te veranderen is zonder aan inhoud te verliezen, dan zijn we toch juist lui bezig. Ik begrijp best dat mensen verknocht zijn aan de tale kanaans, en dat dat vooral weerhoud om open te staan voor modernere vertalingen met dezelfde inhoud. Aan het vertrouwen in Gods Almacht ligt het niet, Hij werkt door, Hij wacht niet totdat wij onze tongen schoon genoeg gepoetst hebben. Gods werkt vandaag al.

Wat maakt het uit of ik vind dat Christus' Woord en Werk mij het leven kost. Christus is niet van mijn mening afhankelijk, jij ook niet. Wij zijn van Zijn Genade afhankelijk. Kon ik Zijn Woord maar 100% zuiver brengen.
Sommige mensen willen misschien dat Christus Woorden een opwarmprak zijn, maar het eerste waar ze dan twijfel in aanbrengen is Zijn alverzoenend offer en Zijn lichamelijke opstanding en Godswezen. Ik zie niet hoe een andere Bijbelvertaling de gelijkenis van de verloren zoon tot een opwarmprak maken. Ik zie wel mensen die jaloers zijn op die verloren zoon, die genade kreeg van zijn Vader, Die al buiten het huis (!) op hem stond te wachten, en die (dus de verloren zoon) zonder te hoeven smeken om genade (wilde hij wel, maar de Vader stond het niet toe (Christus is de middelaar, niet onze ervaring/schuldbesef)) omhelst werd door Zijn Vader. De broer vond het te makkelijk gaan. Het enige wat de Vader wil, is dat Zijn verloren kinderen weer terugkomen naar het Vaderhuis. En zij begonnen vrolijk te zijn!

Als Christus in mijn leven komt, dan zou ik willen dat ik niet anders meer wilde, maar ik zal mezelf niet op de borst slaan als Petrus (stiekem doe ik het wel, maar Gods Woord waarschuwt mij) dat ik de beste gelovige ben (uit genade), en dat ik Christus wel zal beschermen. Ook al zou ik dat zo vaak tegen mezelf zeggen en er bij anderen over pronken, het maakt mijn hart er niet beter op.

Maar als Christus bij je in de boot zit, dan kan het soms nog zo stormen, dan kan het lijken of Hij slaapt en weg is, dan kan zelfs het geloof me in de steek laten, maar uit Zijn Woord mag ik dan weten, dat Hij bij mij is, en mij niet zal laten vergaan. En dat is Gods Liefde, de allerhoogste liefde (1 korinthe 13), waar wij niet aan kunnen tippen, maar telkens weer in verwondering aanschouwen, en ons weer terugbrengen op die smalle weg, op weg naar Gods Koningshuis, naar de Bruiloft van het Lam.
"an argument is what convinces reasonable men and a proof is what it takes to convince even an unreasonable man." Alexander Vilenkin


Terug naar “Archief”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 6 gasten