eo-jongerendag

De Archiefkast van het Forum. Oude discussies zijn hier nog eens na te lezen.

Moderator: Moderafo's

Stacie

Berichtdoor Stacie » 21 jan 2004 18:28

Ik hoor toch liever een preek in 'tale Kanaans' dan in het Engels.


Waar worden eigenlijk de preken in het engels gehouden ?

Gebruikersavatar
@mic
Majoor
Majoor
Berichten: 1620
Lid geworden op: 10 aug 2003 14:07
Locatie: Krabbendijke/ Delft
Contacteer:

Berichtdoor @mic » 21 jan 2004 18:32

worden er preken in het engels gehouden?????? De laatste zes jaar niet hoor. Iig niet zonder tolk.
Afbeelding
@mic: amic.filternet.nl

caprice

Berichtdoor caprice » 21 jan 2004 18:32

Stacie schreef:
Ik hoor toch liever een preek in 'tale Kanaans' dan in het Engels.


Waar worden eigenlijk de preken in het engels gehouden ?

Die EO jongerendag-leuzen die er geroepen werden.

Gebruikersavatar
Invincible
Luitenant
Luitenant
Berichten: 611
Lid geworden op: 07 nov 2002 12:34
Locatie: Krimpen aan den IJssel

Berichtdoor Invincible » 21 jan 2004 18:34

Van een Amerikaanse TobyMac of MWS kun je moeilijk vewachten dat hij een Nederlandse preek houdt.
En al helemaal niet in de Kanaäntaal.
Laatst gewijzigd door Invincible op 21 jan 2004 18:34, 1 keer totaal gewijzigd.
..

Gebruikersavatar
@mic
Majoor
Majoor
Berichten: 1620
Lid geworden op: 10 aug 2003 14:07
Locatie: Krabbendijke/ Delft
Contacteer:

Berichtdoor @mic » 21 jan 2004 18:34

Die zijn voor de doelgroep volgens mij te begrijpen, en het thema e.d. wordt ook altijd vertaalt.
Afbeelding

@mic: amic.filternet.nl

caprice

Berichtdoor caprice » 21 jan 2004 18:37

Invincible schreef:Van een Amerikaanse TobyMac of MWS kun je moeilijk vewachten dat hij een Nederlandse preek houdt.
En al helemaal niet in de Kanaäntaal.

Ik doelde op die kreten in het Engels. We zijn hier toch in Nederland? Of zijn er soms buitenlandse gasten aanwezig die toegesproken worden?

Waar komt de uitdrukking 'Tale Kanaans' vandaan eigenlijk? Voor zover ik mij kan heugen ben ik daarin alleen Nederlandse woorden tegengekomen, en geen Hebreeuwse.

Stacie

Berichtdoor Stacie » 21 jan 2004 18:40

De EO-jdag leuzen zijn toch niet in het engels?
Miss wel het thema zoals
Experience God
Maar de gemiddelde scholier begrijpt dat nog wel
de preken zijn al helemaal neit in het engels :?
Logisch dat een artiest af en toe Jump for God roept, ze zijn immers allemaal buitenlands

caprice

Berichtdoor caprice » 21 jan 2004 18:43

Het zal allemaal wel. :(

Harold
Mineur
Mineur
Berichten: 195
Lid geworden op: 27 jul 2003 22:24

Berichtdoor Harold » 21 jan 2004 18:43

Poolrev schreef:Als ik de Bijbel lees over het leven van Jezus op aarde, dan lees ik daar niet dat Hij zich aanpaste naar zijn gehoor. Hij week niet af van de Waarheid, Zijn Woord. En dat gebeurt er tegenwoordig wel heel veel. (o.a. op de EO-jongerdag).
En is Jezus niet ons grote voorbeeld wat wij moeten volgen? Dan ga je je niet aanpassen naar mensen om zo wel hun interesse te wekken met een bijna pop-concert. Ik snap et wel dat je je er heel erg gelukkig kunt voelen, en dat komt vooral doordat je er niet op je eigen zondigheid wordt gewezen.


De apostel Paulus paste zich wel degelijk aan de mensen aan.
Lees kolossenzen:

Want hoewel ik een vrij man ben, heb ik mij aan alle mensen ondergeschikt gemaakt om er zoveel mogelijk voor Christus te winnen.
20 Als ik bij Joden ben, leef ik als een Jood om hen voor Christus te winnen. Als ik bij mensen ben die zich aan de wet van Mozes houden, houd ik mij er ook aan omdat ik hen voor Christus wil winnen.
21 Als ik bij mensen ben die niet volgens de wet van Mozes leven, houd ik mij er ook niet aan, omdat ik hen voor Christus wil winnen.
When I was young, I thought, old age is something happened for other people.

Stacie

Berichtdoor Stacie » 21 jan 2004 18:52

^is al gezegd.. amen

Gebruikersavatar
JopieK
Mineur
Mineur
Berichten: 134
Lid geworden op: 24 okt 2003 08:54
Locatie: Enschede
Contacteer:

Berichtdoor JopieK » 21 jan 2004 19:03

caprice schreef:
Invincible schreef:Van een Amerikaanse TobyMac of MWS kun je moeilijk vewachten dat hij een Nederlandse preek houdt.
En al helemaal niet in de Kanaäntaal.

Ik doelde op die kreten in het Engels. We zijn hier toch in Nederland? Of zijn er soms buitenlandse gasten aanwezig die toegesproken worden?

Waar komt de uitdrukking 'Tale Kanaans' vandaan eigenlijk? Voor zover ik mij kan heugen ben ik daarin alleen Nederlandse woorden tegengekomen, en geen Hebreeuwse.


't is maar wat je Nederlands noemt. Taalkundigen zijn het er overeens dat het Nederlands in de kerken der gereformeerde gezindte geen hedendaags Nederlands is aangezien naamvallen (zo ook de naamval die ik zojuist gebruikte) niet meer gebruikt worden en veel woorden een andere betekenis hebben. Want wat in de SV in Richteren 19 staat: "En haar man maakte zich op, en toog haar na" zou op de moderne Nederlander zonder kennis van het 17e eeuwse Nederlands toch vreemd over komen: zou de moderne Nederlander niet denken dat dit een verhaal van een travestiet o.i.d. was?

Dus als je denkt dat archaisch Nederlands normaal is, zullen wij je maar eens in zuid-afrika neerzetten en volhouden dat wat ze daar spreken normaal Nederlands is.
Cognito Ergo Credo, Credo Ergo Sum

Gebruikersavatar
Poolrev
Verkenner
Verkenner
Berichten: 72
Lid geworden op: 23 okt 2003 21:22

Berichtdoor Poolrev » 21 jan 2004 19:12

Harold schreef:De apostel Paulus paste zich wel degelijk aan de mensen aan.
Lees kolossenzen:

Want hoewel ik een vrij man ben, heb ik mij aan alle mensen ondergeschikt gemaakt om er zoveel mogelijk voor Christus te winnen.
20 Als ik bij Joden ben, leef ik als een Jood om hen voor Christus te winnen. Als ik bij mensen ben die zich aan de wet van Mozes houden, houd ik mij er ook aan omdat ik hen voor Christus wil winnen.
21 Als ik bij mensen ben die niet volgens de wet van Mozes leven, houd ik mij er ook niet aan, omdat ik hen voor Christus wil winnen.


Tis geen kolossenzen maar Korinthe. Maakt verder niet uit :wink: .

Maar er is wel een groot verschil, Paulus paste zich dan wel aan, maar hij hield zich wel aan Gods Woord. Hij verdraaide de boodschap niet zodat zijn gehoor zich er prettig bij zou voelen. en dat gebeurt wel op de EO-jd.
Earth has no sorrow that
Heaven cannot heal

Gebruikersavatar
@mic
Majoor
Majoor
Berichten: 1620
Lid geworden op: 10 aug 2003 14:07
Locatie: Krabbendijke/ Delft
Contacteer:

Berichtdoor @mic » 21 jan 2004 19:28

argumentatie graag. Mensen is dat nou zo moeilijk argumentaren?
Afbeelding

@mic: amic.filternet.nl

Gebruikersavatar
Klaas
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3348
Lid geworden op: 11 sep 2002 08:50

Berichtdoor Klaas » 21 jan 2004 20:52

Mijn vraag aan Poolrev was bedoeld als PB-tje. Sorry...

en VOL?

Vol is vol...

Klaas
the words are what you trusted
but the eyes have final say
now you still got the devil left to pay

Gebruikersavatar
@mic
Majoor
Majoor
Berichten: 1620
Lid geworden op: 10 aug 2003 14:07
Locatie: Krabbendijke/ Delft
Contacteer:

Berichtdoor @mic » 21 jan 2004 21:02

caprice schreef:
@mic schreef:Zie jij aan de buitenkant verschil tussen een christelijk boek en niet christelijk boek? Ik niet hoor, daar moet ik toch echt de achterkant voor lezen of kijken naar de schrijver.



Dat zit wel goed denk ik. :wink:
En hier de inhoud: http://www.totheildesvolks.nl/jdeliefde/leerredenen/inhoud.htm

Of bedoel je dat niet?
Nou ja ik bedoel wel een wat recentere druk. Maar een beetje essay van die tijd zag er precies hetzelfde uit.
Afbeelding

@mic: amic.filternet.nl


Terug naar “Archief”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 16 gasten

cron