Moderator: Moderafo's
The Engineer schreef:mag ik even vragen waar je dat van hebt. Bij mijn weten was er in de tijd van Mozes alleen nog het hierogliefen schrift.
Raido schreef:angst, bang zijn, in de context gaat het vaak over het Rechteraspect van God, dus het klein zijn voor God, de angst voor de straffen etcetra.
Antiblob schreef:In onze tijd weten we dat in de statenvertaling bijvoorbeeld 1 Johannes 5:7 niet authentiek wordt weergegeven. Als we deze kennis hebben, is het dan niet ook onze taak om een vertaling uit te brengen die naar ons beste weten het dichtst bij de grondtekst komt? Nu komt het er dus op neer dat het stukje 'en deze 3 zijn 1' er gewoon in komt, terwijl we eigelijk beter weten. Hoe kijk jij hier tegenaan?
Wat is er toch met het Sola Scriptura gebeurd? Wordt dat genegeerd zodra de Traditie anders dicteert?hamlap schreef:Leuk hoor dat er oud handschrift is waar dit vers niet in staat. Tegelijk weten we dat in heel het proces van canon-vorming dit vers altijd geaccepteerd is. Zo dramatisch is het dus ook niet als er klinkt: 'ja, maar dit vers is niet authentiek.'
hamlap schreef:Antiblob schreef:In onze tijd weten we dat in de statenvertaling bijvoorbeeld 1 Johannes 5:7 niet authentiek wordt weergegeven. Als we deze kennis hebben, is het dan niet ook onze taak om een vertaling uit te brengen die naar ons beste weten het dichtst bij de grondtekst komt? Nu komt het er dus op neer dat het stukje 'en deze 3 zijn 1' er gewoon in komt, terwijl we eigelijk beter weten. Hoe kijk jij hier tegenaan?
Leuk hoor dat er oud handschrift is waar dit vers niet in staat. Tegelijk weten we dat in heel het proces van canon-vorming dit vers altijd geaccepteerd is. Zo dramatisch is het dus ook niet als er klinkt: 'ja, maar dit vers is niet authentiek.'
Airke schreef:hamlap schreef:Antiblob schreef:In onze tijd weten we dat in de statenvertaling bijvoorbeeld 1 Johannes 5:7 niet authentiek wordt weergegeven. Als we deze kennis hebben, is het dan niet ook onze taak om een vertaling uit te brengen die naar ons beste weten het dichtst bij de grondtekst komt? Nu komt het er dus op neer dat het stukje 'en deze 3 zijn 1' er gewoon in komt, terwijl we eigelijk beter weten. Hoe kijk jij hier tegenaan?
Leuk hoor dat er oud handschrift is waar dit vers niet in staat. Tegelijk weten we dat in heel het proces van canon-vorming dit vers altijd geaccepteerd is. Zo dramatisch is het dus ook niet als er klinkt: 'ja, maar dit vers is niet authentiek.'
Huh? Ik dacht dat dat vers pas vanaf de 11e/12e eeuw in handschriften voorkwam.
Machiavelli schreef:Wat is er toch met het Sola Scriptura gebeurd? Wordt dat genegeerd zodra de Traditie anders dicteert?hamlap schreef:Leuk hoor dat er oud handschrift is waar dit vers niet in staat. Tegelijk weten we dat in heel het proces van canon-vorming dit vers altijd geaccepteerd is. Zo dramatisch is het dus ook niet als er klinkt: 'ja, maar dit vers is niet authentiek.'
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 105 gasten