Poezie-groep

De Archiefkast van het Forum. Oude discussies zijn hier nog eens na te lezen.

Moderator: Moderafo's

Gebruikersavatar
RECI-TATIVO
Sergeant
Sergeant
Berichten: 452
Lid geworden op: 11 nov 2003 20:34
Locatie: De mooie Veluwe

Berichtdoor RECI-TATIVO » 20 mar 2007 11:21

En omdat we kalmpjes aan richting het einde van mijn opdrachten rondom deze ballade raken, is het misschien heel handig om hier na te denken over een vervolg, zodat de zaak niet als een nachtkaars uitdooft. Als mensen de regie willen overnemen, ik heb er geen moeite mee. Willen we nu iets moderns, of iets soortgelijks, een andere vorm, roept u maar.

Welke voorstellen heeft de topicstarter, het is toch Mesch' kindje.

Gebruikersavatar
RECI-TATIVO
Sergeant
Sergeant
Berichten: 452
Lid geworden op: 11 nov 2003 20:34
Locatie: De mooie Veluwe

Berichtdoor RECI-TATIVO » 20 mar 2007 13:11

Ik ben nu mijn computer aan het opruimen en kom nog heel mooi materiaal tegen rondom een van de mooiste 'oorlogsgedichten' die ik ken. Een heel indrukwekkende tekst waarin de dichter het lukt om het onzegbare toch te verwoorden. Het is wel weer in het Duits, maar er is een goede vertaling van van Ton Naaijkens. Voelen jullie er eventueel voor? Tegelijk beschik ik ook over muziek en beeldende kunst bij de tekst.

Gebruikersavatar
Ness
Luitenant
Luitenant
Berichten: 506
Lid geworden op: 12 jun 2005 16:51
Locatie: Kunst, Cultuur & Muziek
Contacteer:

Berichtdoor Ness » 20 mar 2007 13:28

ik voel er (hoe onverwacht 8) ) zeker voor! :)
RPG!
music is the art of living

Gebruikersavatar
JialiKelly
Kapitein
Kapitein
Berichten: 1484
Lid geworden op: 04 okt 2002 13:52
Locatie: dordrecht =)
Contacteer:

Berichtdoor JialiKelly » 20 mar 2007 14:27

Ich auch 8)


Mesch is overigens - zeer terecht - haar heil in Curacao aan het zoeken momenteel, en blijft minstens nog een week weg. Daar hoef je dus even geen reactie van te verwachten :)
Praise the One who left you
Broken down and paralyzed
Never taste of the fruit..

Gebruikersavatar
RECI-TATIVO
Sergeant
Sergeant
Berichten: 452
Lid geworden op: 11 nov 2003 20:34
Locatie: De mooie Veluwe

Berichtdoor RECI-TATIVO » 20 mar 2007 16:42

Dan weten we dat. Als de kat van huis is, dames, als de kat van huis is... :mrgreen:

Gebruikersavatar
Stefanus
Luitenant
Luitenant
Berichten: 598
Lid geworden op: 13 apr 2005 19:04
Locatie: Casequoh

Berichtdoor Stefanus » 21 mar 2007 00:36

RECI-TATIVO schreef:Ik ben nu mijn computer aan het opruimen en kom nog heel mooi materiaal tegen rondom een van de mooiste 'oorlogsgedichten' die ik ken. Een heel indrukwekkende tekst waarin de dichter het lukt om het onzegbare toch te verwoorden. Het is wel weer in het Duits, maar er is een goede vertaling van van Ton Naaijkens. Voelen jullie er eventueel voor? Tegelijk beschik ik ook over muziek en beeldende kunst bij de tekst.

*irritant stemmetje* Hoe kan een dichter het onzegbare toch verwoorden? Dan is het toch niet meer onzegbaar?

Gebruikersavatar
RECI-TATIVO
Sergeant
Sergeant
Berichten: 452
Lid geworden op: 11 nov 2003 20:34
Locatie: De mooie Veluwe

Berichtdoor RECI-TATIVO » 21 mar 2007 09:27

Het onzegbare in overdrachtelijke zin. :D Je bent scherp hoor...

Gebruikersavatar
Stefanus
Luitenant
Luitenant
Berichten: 598
Lid geworden op: 13 apr 2005 19:04
Locatie: Casequoh

Berichtdoor Stefanus » 21 mar 2007 10:11

:mrgreen: :wink:

over·drach·te·lijk (bn.)
1 figuurlijk, oneigenlijk

mmh... in oneigenlijke zin dus? :puh:

Gebruikersavatar
RECI-TATIVO
Sergeant
Sergeant
Berichten: 452
Lid geworden op: 11 nov 2003 20:34
Locatie: De mooie Veluwe

Berichtdoor RECI-TATIVO » 21 mar 2007 13:13

Was je maar half zo ijverig met het maken van de opdrachten, jochie *leraarsintonatie*. :mrgreen:

Gebruikersavatar
Stefanus
Luitenant
Luitenant
Berichten: 598
Lid geworden op: 13 apr 2005 19:04
Locatie: Casequoh

Berichtdoor Stefanus » 21 mar 2007 13:17

*schaamt zich diep, slaat ogen neer en stottert*
*gaat naar 'Ab ovo site'*

Gebruikersavatar
Charlotte
Sergeant
Sergeant
Berichten: 268
Lid geworden op: 05 jan 2006 15:15

Berichtdoor Charlotte » 21 mar 2007 14:01

:wink: Waarom denk je dat er 'toch' staat? Dat geeft al aan dat het eigenlijk niet kan, lijkt mij. En wanneer is 'toch' gebeurt, is er dus sprake van een wonder. Of geloof je daar niet (meer) in? :puh:

(-> en opdrachten maken jij :mrgreen: )

Gebruikersavatar
RECI-TATIVO
Sergeant
Sergeant
Berichten: 452
Lid geworden op: 11 nov 2003 20:34
Locatie: De mooie Veluwe

Berichtdoor RECI-TATIVO » 21 mar 2007 14:07

Als je in het volgende gedicht actiever participeert zul je zien dat de dichter heel speciale technieken gebruikt om het schijnbaar (!) onzegbare toch enigszins in woorden te vatten, gij criticaster. :mrgreen:

Gebruikersavatar
Stefanus
Luitenant
Luitenant
Berichten: 598
Lid geworden op: 13 apr 2005 19:04
Locatie: Casequoh

Berichtdoor Stefanus » 21 mar 2007 14:15

Als het onzegbaar is, kan het niet verwoord worden. Als het dan toch gebeurt is het geen wonder. Het is een oneigenlijk gebruik van het woord (zie boven, bij 'overdrachtelijk' :puh:)

Een wonder is denk ik iets wat volgens de geldende (natuur)wetten niet kan maar toch gebeurt. (Het begrip 'wonder' zegt meer over de menselijke beperktheid.) Hier is geen sprake van een wonder maar gewoon domweg een contradictio in terminis. De conventie betreffende de betekenis van het woord 'onzegbaar' stelt vast dat het gaat over dat wat niet verwoord kan worden. Het is dus onzinnig aan te geven dat het onzegbare verwoord kan worden. Dan ontdoe je 'onzegbaar' van haar functie, en is het woord betekenisloos geworden. Je zegt dus eigenlijk niets. Dus wat dan verwoord wordt is mij een raadsel; en daarmee is de zin nonsense, iets waar de zin volgens mij niet om geschreven is.

Voor de voorbeeldfreakjes en ook enigszins just for the fun:

Ik schilder de lucht rood.

De auto rijdt vliegend.

Deze zeldzame vogel heeft geen vleugels, geen snavel, kan niet vliegen, en bezit 6 pootjes, heeft een uitwendig skelet en voelsprieten. Daarnaast geeft zij voedingsrijke melk. Er waren voorstellen deze vogel 'Fuut' te noemen, hoewel sommigen 'Merel' meer op zijn plaats vonden.

Zij maakten de cirkel vierkant en bemerkten dat het in essentie een cirkel bleef.

Gebruikersavatar
RECI-TATIVO
Sergeant
Sergeant
Berichten: 452
Lid geworden op: 11 nov 2003 20:34
Locatie: De mooie Veluwe

Berichtdoor RECI-TATIVO » 21 mar 2007 14:26

Volgens mij redeneer je te nuchter en is de uitdrukking 'het onzegbare verwoorden' gewoon een stijlfiguur. Het is een tegenstelling maar wel een functioneel poëtische. Overigens vind ik je definitie van wonder tot de natuurwetenschap wel erg beperkt, maar dat is subjectief. In het gedicht - even reclame maken - maakt juist de dichter gebruik van zulke schijnbare tegenstellingen. Ik denk dat je door het gebruik van zulke tegenstellingen niet doet aan semantische afbreuk, maar juist daarmee de kern van de zaak beter treft. Ik vind je maar een nuchter mannetje, lees eens wat meer poëzie, laat de verbeelding spreken... :mrgreen:

Gebruikersavatar
Stefanus
Luitenant
Luitenant
Berichten: 598
Lid geworden op: 13 apr 2005 19:04
Locatie: Casequoh

Berichtdoor Stefanus » 21 mar 2007 14:29

RECI-TATIVO schreef:Als je in het volgende gedicht actiever participeert zul je zien dat de dichter heel speciale technieken gebruikt om het schijnbaar (!) onzegbare toch enigszins in woorden te vatten, gij criticaster. :mrgreen:

Tjonge, schijnbaar onzegbaar? Dus eigenlijk: niet onzegbaar -> het verwoordbare. Dus eigenlijk is het al klaar en duidelijk.

Het is WEL of NIET onzegbaar. Als iets 'schijnbaar onzegbaar' is, is er sprake van een kort moment van verbijstering en onzekerheid, wat meer betrekking heeft op het zoeken naar woorden dan op het 'onzegbare'. Het onzegbare is talig gezien onbereikbaar, en als iets schijnbaar onzegbaar is, dan is dat slechts om het mysterieuze karakter, de intensiteit van het zoeken naar woorden (als begaf de dichter zich op de rand van taal en het talige niets) te schetsen.

Nee, met het onzegbare moeten wij ons maar niet bezighouden :puh: :mrgreen:


Terug naar “Archief”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Google Adsense [Bot] en 30 gasten