@Mannetje1979
Bedankt voor je uitleg!
Moderator: Moderafo's
Nee, ik had me even beperkt tot wat Paulus schreef over het nederdalen en het opvaren van de Heere Jezus. Wat Petrus schreef over ´de geesten in de gevangenis´ ben ik nog niet uit. Gezien het feit dat Petrus het slechts terloops noemt ben ik van mening dat het hier niet de introductie van een nieuw leerstuk betreft, maar dat de uitlegging ervan gevonden moet worden in oudere geschriften, waarschijnlijk behorende tot het Oude Testament. Momenteel ben ik dan ook met Bijbelstudie aangaande dit onderwerp bezig. Ik kom er vast nog wel een keer op terug!mealybug schreef:Maar je legt nog niet uit wat er nu bedoeld wordt met ''de gevangenis gevangen nemen'' en het ''prediken aan de geesten in de gevangenis''
Jvslooten schreef:Nee, ik had me even beperkt tot wat Paulus schreef over het nederdalen en het opvaren van de Heere Jezus. Wat Petrus schreef over ´de geesten in de gevangenis´ ben ik nog niet uit. Gezien het feit dat Petrus het slechts terloops noemt ben ik van mening dat het hier niet de introductie van een nieuw leerstuk betreft, maar dat de uitlegging ervan gevonden moet worden in oudere geschriften, waarschijnlijk behorende tot het Oude Testament. Momenteel ben ik dan ook met Bijbelstudie aangaande dit onderwerp bezig. Ik kom er vast nog wel een keer op terug!
De 12 artikelen zijn nooit als slechts verstandelijke geloofsbelijdenis opgesteld en bedoeld. Als je belijdt te geloven in God de Vader bijvoorbeeld (het eerste artikel), dan belijd je ook dat het jouw Vader is. Zo spreekt bijv. ook de Heidelberger Catechismus over de 12 artikele:mealybug schreef:Maar om weer terug te keren naar de geloofsbelijdenis, die apostolische geloofsbelijdenis bestaat uit wat verstandelijke en historische feiten, maar het essentiele erin ontbreekt.
Zo is het met alle artikelen van deze geloofsbelijdenis.Wat gelooft gij met deze woorden: Ik geloof in God den Vader, den Almachtige, Schepper des hemels en der aarde?
Antw. Dat de eeuwige Vader onzes Heeren Jezus Christus, Die hemel en aarde, met al wat er in is, uit niet geschapen heeft, Die ook door Zijn eeuwigen raad en voorzienigheid ze nog onderhoudt en regeert, om Zijns Zoons Christus wil mijn God en mijn Vader is; op Welken ik alzo vertrouw, dat ik niet twijfel of Hij zal mij met alle nooddruft des lichaams en der ziel verzorge, en ook al het kwaad dat Hij mij in dit jammerdal toeschikt, mij ten beste keren; dewijl Hij zulks doen kan als een almachtig God, en ook doen wil als een getrouw Vader.
Voor de 12 artikelen is nooit een concilie samengeroepen.mealybug schreef:Eentje waarvoor geen Concilie samengeroepen hoefde te worden .
elbert schreef:Voor de 12 artikelen is nooit een concilie samengeroepen.
Nee hoor, laat Google d´r maar buiten. Als ik de Bijbel, een concordantie en m´n woordenboeken heb dan red ik mij wel.mealybug schreef:Google kan je vast wel verder helpen met een uitleg.
Jvslooten schreef:Nee hoor, laat Google d´r maar buiten. Als ik de Bijbel, een concordantie en m´n woordenboeken heb dan red ik mij wel.
Het heet niet voor niks Bijbelstudie Mealybug! De oudvaders hebben hele waardevolle dingen geschreven, maar als ik schrijf "Bijbelstudie" dan bedoel ik ook "Bijbelstudie", niet "de Bijbelstudie van een ander lezen". Dat doe ik wel vaak na de tijd.. het schept verbondenheid om achteraf te ontdekken dat je los van elkaar tot dezelfde inzichten bent gekomen.mealybug schreef:Ook genoeg oudvaders om uit te kiezen toch?
mannetje1977 schreef:de zin "nedergedaald ter helle" is in de Griekse versie van het apostolicum:
"katelthonta eis ta katôtata"
en in het Latin:
"descendit ad inferos"
"ta katôtata" betekent "het laagste" en "ad inferos" betekent "in de lage plaatsen".
De oorspronkelijke betekenis van het woord hel is de "verborgen plaats" het is een woord ontleend aan een germaans woord.
In de germaanse mythologie bestond er een godin met de naam Hel die heerste over Helheim de onderwereld (de plaats waar de doden waren).
Verder lees je in het OT over sjeool en in het Nt over hades als de plaatsen waar de doden zijn.
Het probleem is dat bijbelvertalers (inclusief de vertalers van de Statenvertaling) in hun vertaling voor een hoop verwarring gezorgd hebben door zowel sjeool, hades als gehenna met hel te vertalen alsof het allemaal om hetzelfde zou gaan.
xsidd schreef:@Mealbug
Wat die gelijkenis laat zien, is dat er een brede kloof is tussen de hel (waar de rijke man was) en Gods Koningrijk.
Want Abraham droeg Lazurus in zijn schoot naar de hemel.
Die onoverbrugbare kloof is er tussen hemel, en hel.
Waarom zou Abraham anders zeggen, Lazerus krijgt nu zijn deel, als Lazerus naar het dodenrijk zou gaan? Dat goede deel zou Lazurus echt niet krijgen in het dodenrijk, waar de doden rusten tot op de grote dag.
Lazurus ging dus naar de hemel!
Jvslooten schreef:Het heet niet voor niks Bijbelstudie Mealybug! De oudvaders hebben hele waardevolle dingen geschreven, maar als ik schrijf "Bijbelstudie" dan bedoel ik ook "Bijbelstudie", niet "de Bijbelstudie van een ander lezen". Dat doe ik wel vaak na de tijd.. het schept verbondenheid om achteraf te ontdekken dat je los van elkaar tot dezelfde inzichten bent gekomen.
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 53 gasten