Vrouwen in de bijbel

Om te kunnen posten in dit forum is lidmaatschap van een gebruikersgroep (leden Religie-fora) nodig.
Klik hier voor meer info en het aanvragen van postrecht

Moderators: henkie, elbert, Moderafo's

Gebruikersavatar
Nieuwechristen
Verkenner
Verkenner
Berichten: 53
Lid geworden op: 02 jan 2018 15:14

Re: Vrouwen in de bijbel

Berichtdoor Nieuwechristen » 28 jan 2018 19:57

[-(
naamloos schreef:Het is een beetje afhankelijk van de context wat er met zonen bedoelt wordt: nakomelingen in het algemeen, mannelijke nakomelingen in beperkte zin, lagere goden of engelen ....
Em sommige vertalingen vertalen geslachtsexclusief waar in de grondtekst een geslachtsinclusief woord staat.
Als het gaat over 'kind van God zijn' en er staat 'zonen van God' dan zijn de 'dochters' daarbij inbegrepen.
Aan de andere kant wordt de Gemeente (alle gelovigen) de bruid genoemd, dat houdt de boel een beetje in evenwicht! :D

Het O.T. vind ik behoorlijk vrouwonvriendelijk, maar in het N.T. kun je een verschuiving zien.
"Want u allen die in ​Christus​ ​gedoopt​ bent, hebt zich met ​Christus​ bekleed. Daarbij is het niet van belang dat men ​Jood​ is of Griek; daarbij is het niet van belang dat men ​slaaf​ is of vrije; daarbij is het niet van belang dat men man is of vrouw; want allen bent u één in ​Christus​ ​Jezus."
Er zijn al lang geen autografen meer, en foutloze kopieën bestaan ook niet.
Dus een foutloze reconstructie van het oorspronkelijke schrift bestaat niet.
Wat wij 'de grondtekst' noemen is een reconstructie van van kopieën van kopieën van kopieën van verschillende handschriften.
Bovendien gaat het er bij het vertalen ook niet op vooruit, dus 'de echte' Bijbel bestaat niet.
Na de S.V. zijn er nog meer handschriften gevonden die veel ouder zijn.
Andere vertalingen hebben die oudere handschriften meegenomen in hun werk.
Dat, plus wat de vertalers beogen: vertalen in brontaal of doeltaal (brontaal = zo lettererlijk mogelijk of doeltaal = interpretatie), verklaart de verschillen.


Ik merk wel dat het OT anders is over vrouwen dan het NT, met de tijd wordt dit dus wel anders. Dat is wel fijn om te lezen en ik leer hier in het topic ook weer veel!
Jezus is de weg de waarheid en het leven

Gebruikersavatar
Nieuwechristen
Verkenner
Verkenner
Berichten: 53
Lid geworden op: 02 jan 2018 15:14

Re: Vrouwen in de bijbel

Berichtdoor Nieuwechristen » 28 jan 2018 20:06

Pcrtje schreef:Beste Nieuwechristen,

Er kunnen veel redenen zijn waarom de verschillende Bijbelvertalingen verschillende woordkeuzen en interpretaties hebben. Hieronder geef ik een kort een opsomming om even een beeld te schetsen.
- Er zijn Bijbelteksten die we niet goed kunnen vertalen omdat we nog steeds niet zo goed weten wat de betekenis van het oorspronkelijke Hebreeuws (of Grieks) was.
- Er zijn best een aantal teksten die meerdere vertalingsmogelijkheden hebben. Een Nederlands voorbeeld is het woord 'bank', dat zowel een zitplaats als een geldbewaringsgebouw betekent. Zo zijn er in de Bijbel ook veel teksten die op meerdere manier vertaald kunnen worden, vooral omdat het oude Hebreeuws van de Bijbel zonder klinkers is geschreven en wij dus achteraf moeten reconstrueren wat de oorspronkelijke interpretatie van de schrijver was.
- De Bijbel is niet een boek dat zomaar uit de lucht is komen vallen. Wij moeten de Bijbel reconstrueren uit allerlei fragmenten die door de kerken en kloosters bewaard zijn en door archeologische opgravingen die we de afgelopen 150 jaar gedaan hebben. Nu is het zo dat er veel aanwijsbare tekstverschillen zijn tussen al die verschillende fragmenten, onder andere door overschrijffouten, moedwillige vervalsing en het later toevoegen van bepaalde tekstgedeelten. Wetenschappers proberen de oorspronkelijke tekst zo goed mogelijk te reconstrueren uit alle verschillende fragmenten die we hebben. De Statenvertalers (uit 1637!!) hadden veel minder kennis van taal en archeologie dan wij, dus de Statenvertaling en de Herziene Statenvertaling bevatten veel meer tekstgedeelten en vertaalfouten die waarschijnlijk niet oorspronkelijk zijn. De NBG'51 en de NBV zijn gebaseerd op meer en betere fragmenten en geven de oorspronkelijke tekst beter weer. In veel vertalingen kun je om deze reden teksten tussen (blok)haakjes vinden met een voetnoot die meldt dat het specifieke tekstgedeelte waarschijnlijk niet oorspronkelijk is. (Overigens is hier een grote discussie over onder christenen omdat orthodoxe christenen het niet zo leuk vinden dat bepaalde tekstgedeelten waar we emotioneel aan verknocht zijn waarschijnlijk toch niet oorspronkelijk in de Bijbel stonden. Dat is vermoedelijk een van de redenen dat Schaapje vindt dat de NBV "te vrij" vertaald is en "[om]dat er zelfs enkele teksten niet in staan.".)
- Bij het vertalen moeten dus keuzen gemaakt worden. De Statenvertaling is meestal een letterlijke overzetting van Hebreews/Grieks/Aramees naar het Nederlands, Het Boek en de NBV zijn juist vertalingen waarin de vertalers de oorspronkelijke betekenis of interpretatie hebben over te zetten naar het Nederlands. Wat ik zelf een goed voorbeeld vind is Hosea 7:8. De Statenvertaling vertaalt met "Efraïm is als een koek die niet is omgekeerd." De NBV vertaalt met "is een misbaksel geworden". Koeken werden in die cultuur omgedraaid om goed te bakken, maar als dat soort kennis niet meer bekend is bij lezers uit andere culturen (zoals wij), dan begrijpen we vaak niet goed wat de tekst betekent. De NBV en Het Boek vertalen veel begrijpelijker. Lezers die geen Hebreeuws gestudeerd hebben kunnen de betekenis van de tekst nu veel beter begrijpen.

Alle andere vertalingen bevinden zich qua 'letterlijk-vertaald-zijn' ergens tussen de Statenvertaling en Het Boek in. Het is dus niet waar dat Het Boek een slechtere of minder goede vertaling is, of dat de échte Bijbel niet voor je hebt wanneer je in Het Boek het leest.

Dus laat je niet te snel uit het veld slaan omdat iedereen een andere mening heeft over welke Bijbelvertaling het beste is, dat vindt namelijk zijn oorsprong in zaken waarvan ik er een paar heb toegelicht hierboven. Persoonlijk lees ik de NBG'51 graag omdat ik daarmee ben opgegroeid, maar andere vertalingen pak ik er ook regelmatig bij.


Bedankt voor deze geweldige uitleg! Ik had toevallig net een leuke discussie met mijn vriend over het vertalen van de bijbel. Hij gelooft gewoon echt niet, ook niet in een hemel, niks. En hij zei: wie zegt dat dit boek wat jij nu leest goed vertaald is? Het is vertaald en vertaald en vertaald. Ik zei de geschriften zijn gevonden en toen zijn ze aan het vertalen geslagen. En hij zei misschien hebben mensen dit zelf veranderd en dingen toegevoegd. Dus hij is sceptisch. Ik vertelde hem dat vrouwen het lege graf van Jezus vonden en dat als de schrijvers geloofwaardiger over hadden willen komen ze wel hadden geschreven dat mannen het lege graf hadden gevonden. Maar ik heb nog te weinig kennis om hem dingen uit te leggen, ik snap veel dingen zelf ook nog niet. Hij denkt dat de bijbel geschreven is om mensen te 'onderdrukken' of om mensen een houvast te geven. Hij zei ik heb een docu die we moeten kijken of allerlei goden met precies dezelfde verhalen. Zijn er nog meer verhalen zoals Jezus dan? Hij zegt van wel. Maar goed ik raak off topic.

Ik lees verder in de bijbel en wil binnenkort de NBG vertaling. En ik ben benieuwd of ik nog meer verhalen tegenkom over vrouwen, heb net gelezen over Maria Magdela
Jezus is de weg de waarheid en het leven

Gebruikersavatar
Nieuwechristen
Verkenner
Verkenner
Berichten: 53
Lid geworden op: 02 jan 2018 15:14

Re: Vrouwen in de bijbel

Berichtdoor Nieuwechristen » 28 jan 2018 20:31

Ik kom er trouwens net achter dat de bijbel app meerdere vertalingen heeft. (De bijbel op mijn ipad)
Ook de NBG'51.
HTB
En de statenvertaling.
Zo hoef ik niet meteen een bijbel te kopen.

Ga nu het beste in NGB beginnen dacht ik zo, en misschien de statenvertaling erbij en het makkelijke bijbelboek erbij houden.
Jezus is de weg de waarheid en het leven

Gebruikersavatar
Pcrtje
Majoor
Majoor
Berichten: 1920
Lid geworden op: 14 mei 2012 15:48

Re: Vrouwen in de bijbel

Berichtdoor Pcrtje » 28 jan 2018 21:16

Nieuwechristen schreef:En hij zei: wie zegt dat dit boek wat jij nu leest goed vertaald is? Het is vertaald en vertaald en vertaald. Ik zei de geschriften zijn gevonden en toen zijn ze aan het vertalen geslagen.
Daarin heeft je vriend gelijk. We bezitten de originele geschriften niet. We hebben alleen de kopieën van kopieën van kopieën van kopieën van kopieën enz. enz.

Nieuwechristen schreef:En hij zei misschien hebben mensen dit zelf veranderd en dingen toegevoegd. Dus hij is sceptisch.
Daar heeft hij ook gelijk in. We hebben talloze voorbeelden van moedwillige veranderingen en toevoegingen in de tekst. Daarom proberen wetenschappers door de teksten nauwkeurig te onderzoeken te ontdekken welke dingen latere toevoegingen/veranderingen zijn om zo de oorspronkelijke tekst te benaderen.

Nieuwechristen schreef:Ik vertelde hem dat vrouwen het lege graf van Jezus vonden en dat als de schrijvers geloofwaardiger over hadden willen komen ze wel hadden geschreven dat mannen het lege graf hadden gevonden.
Dat is wel heel zwartwit gedacht. Het zou ook nog kunnen dat de evangelieschrijvers gewoon hebben opgeschreven wat zij van anderen hadden gehoord. Of misschien hadden zij juist wel een heel goede reden om de vrouwen het lege graf te laten ontdekken? In de evangeliën staat dat de mannen met z'n allen uit Jeruzalem gevlucht waren, dus juist de vrouwen (die achtergebleven waren) waren juist de uitgelezen personen om het graf op te zoeken. Bovendien was het in die tijd juist een klusje voor vrouwen om de lichamen te balsemen, dus het past juist wel in het verhaal om de vrouwen ten grave te laten komen.

Nieuwechristen schreef:Hij denkt dat de bijbel geschreven is om mensen te 'onderdrukken' of om mensen een houvast te geven.
De Bijbel is een zeer veelzijdig boek met veel uiteenlopende genres en onderwerpen. Er zijn Bijbelpassages die gaan over onderdrukking en het hebben van houvast. Heeft hij de Bijbel wel eens gelezen?
"Een libelle zweeft over het water..."

Gebruikersavatar
Nieuwechristen
Verkenner
Verkenner
Berichten: 53
Lid geworden op: 02 jan 2018 15:14

Re: Vrouwen in de bijbel

Berichtdoor Nieuwechristen » 28 jan 2018 21:38

Pcrtje schreef:Daarin heeft je vriend gelijk. We bezitten de originele geschriften niet. We hebben alleen de kopieën van kopieën van kopieën van kopieën van kopieën enz. enz.


Daar heeft hij ook gelijk in. We hebben talloze voorbeelden van moedwillige veranderingen en toevoegingen in de tekst. Daarom proberen wetenschappers door de teksten nauwkeurig te onderzoeken te ontdekken welke dingen latere toevoegingen/veranderingen zijn om zo de oorspronkelijke tekst te benaderen.


Dat is wel heel zwartwit gedacht. Het zou ook nog kunnen dat de evangelieschrijvers gewoon hebben opgeschreven wat zij van anderen hadden gehoord. Of misschien hadden zij juist wel een heel goede reden om de vrouwen het lege graf te laten ontdekken? In de evangeliën staat dat de mannen met z'n allen uit Jeruzalem gevlucht waren, dus juist de vrouwen (die achtergebleven waren) waren juist de uitgelezen personen om het graf op te zoeken. Bovendien was het in die tijd juist een klusje voor vrouwen om de lichamen te balsemen, dus het past juist wel in het verhaal om de vrouwen ten grave te laten komen.

De Bijbel is een zeer veelzijdig boek met veel uiteenlopende genres en onderwerpen. Er zijn Bijbelpassages die gaan over onderdrukking en het hebben van houvast. Heeft hij de Bijbel wel eens gelezen?


k zal mij hier eens wat meer in verdiepen, de orginele teksten worden nu dus nog steeds onderzocht? Interessant.

Nee nooit, hij zat op een christelijke school omdat er geen andere school was maar hij vond het niet leuk daar. Hij wil de bijbel niet lezen en ik zeg daar niks van, we laten elkaar vrij in wat we denken of geloven. Ik heb er geen probleem mee dat hij niet gelooft en hij niet dat ik wel geloof. En zo hebben we soms leuke discussies die fijn zijn, heel gemoedelijk. Hij ziet de bijbel wel als een historisch boek als ik hem vraag hoe hij de bijbel ziet. Hij kent natuurlijk een aantal verhalen, anders leef je onder een steen
Jezus is de weg de waarheid en het leven

naamloos
Generaal
Generaal
Berichten: 4541
Lid geworden op: 02 jan 2014 02:58

Re: Vrouwen in de bijbel

Berichtdoor naamloos » 28 jan 2018 22:44

Nieuwechristen schreef:k zal mij hier eens wat meer in verdiepen, de orginele teksten worden nu dus nog steeds onderzocht? Interessant.
Uhhm, nee. We hebben de originele geschriften niet.
Het onderzoek gaat over de kopieën die onderling van elkaar verschillen.
Misschien een nieuw topic openen over dit onderwerp?
Alle spreken over Boven komt van beneden, ook het spreken dat beweert van Boven te komen. (Kuitert)

naamloos
Generaal
Generaal
Berichten: 4541
Lid geworden op: 02 jan 2014 02:58

Re: Vrouwen in de bijbel

Berichtdoor naamloos » 31 jan 2018 13:12

Ik moet altijd een beetje lachen hoe mensen reageren als iemand vanuit de Bijbel een negatief vrouwenbeeld heeft of krijgt.
De vragen die rijzen probeert men meestal weg te poetsen met wat positieve vrouwennamen en teksten.
Niet dat het positieve niet van belang is en genoemd mag worden, maar het is nou ook weer niet zo dat daarmee het vrouwonvriendelijke uit de Bijbel opeens niet echt bestaat omdat er ook wel eens aardige dingen over vrouwen in de Bijbel staan.
Dat de Bijbel vaak vrouwonvriendelijk is wordt heus wel aangevoeld. Naar mijn mening is dat de reden dat er vaak met een verontschuldiging begonnen wordt, zoiets als Johan hier doet: "Vast heel oneerbiedig maar niet zo bedoeld zeg ik, worden deze vrouwen terzijde genoemd."
*Vrouwen zijn niet minder hoor, maar ... Het is niet onvriendelijk bedoeld hoor, maar ... ect. ect.*
Want waarom zou je je zin verontschuldigend moeten inleiden als je zelf niet aanvoelt dat er iets denigrerends komt.
Dat is naar mijn mening om een logische negatieve reactie voor te zijn en die zo mogelijk te 'neutraliseren'.
Maar probeer als vrouw niet zelf op je strepen te staan, want dan is alle gêne voor vrouwonvriendelijke teksten opeens verdwenen, en worden ongemakkelijke teksten gebruikt op de vrouw op haar plaats te houden.

Hopelijk knapt @Nieuwechristen niet af op de cultuurgebonden vrouwonvriendelijkheid.
Alle spreken over Boven komt van beneden, ook het spreken dat beweert van Boven te komen. (Kuitert)

Johan100
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3644
Lid geworden op: 22 okt 2015 15:06
Contacteer:

Re: Vrouwen in de bijbel

Berichtdoor Johan100 » 31 jan 2018 13:46

Dat interpreteer je dus verkeerd. Ik bedoelde, het zal misschien wel oneerbiedig overkomen richting vrouwen, maar het is een feit dat de vrouwen terzijde genoemd worden in het geslachtsregister. Waarop ik trouwens later terug kwam, want zo terzijde vind ik het eigenlijk toch niet, maar gewoonweg belangrijk.

Denigrerend=zo dat je laat merken dat je iemand onbelangrijk en waardeloos vindt. Maar dat was helemaal niet aan de orde..
En die andere twee zinnetjes ''*Vrouwen zijn niet minder hoor, maar ... Het is niet onvriendelijk bedoeld hoor, maar ... ect. ect.*''....maak je er helemaal zelf van.

Je gevoel kan je behoorlijk bedriegen.
(..)Namelijk de rechtvaardigheid Gods door het geloof van Jezus Christus, tot allen, en over allen, die geloven; want er is geen onderscheid.(..)Rom.3.

naamloos
Generaal
Generaal
Berichten: 4541
Lid geworden op: 02 jan 2014 02:58

Re: Vrouwen in de bijbel

Berichtdoor naamloos » 31 jan 2018 14:00

Johan100 schreef:Dat interpreteer je dus verkeerd. Ik bedoelde, het zal misschien wel oneerbiedig overkomen richting vrouwen, maar het is een feit dat de vrouwen terzijde genoemd worden in het geslachtsregister. Waarop ik trouwens later terug kwam, want zo terzijde vind ik het eigenlijk toch niet, maar gewoonweg belangrijk.
Dan heb ik het dus precies goed geïnterpreteerd, want ik heb het ook opgevat als 'richting vrouwen'.
Of je op dat onderwerp al of niet teruggekomen bent doet voor mijn punt niet ter zake.
Je hebt mn punt met je 'weerlegging' juist bevestigt.
Johan100 schreef:Denigrerend=zo dat je laat merken dat je iemand onbelangrijk en waardeloos vindt. Maar dat was helemaal niet aan de orde..
Of dat iets kleinerend/neerbuigend klinkt. (en dat vaak ook is)
Johan100 schreef:En die andere twee zinnetjes ''*Vrouwen zijn niet minder hoor, maar ... Het is niet onvriendelijk bedoeld hoor, maar ... ect. ect.*''....maak je er helemaal zelf van.
Jouw zin had ik tussen aanhalingstekens gezet, en deze laatste 2 zinnen had ik tussen twee *sterretjes* gezet. Dit om duidelijk te maken dat die veelgebruikte laatste zin (die ik niet zelf verzonnen heb) niet van jou was.
Johan100 schreef:Je gevoel kan je behoorlijk bedriegen.
En vaak ook niet! :)
Alle spreken over Boven komt van beneden, ook het spreken dat beweert van Boven te komen. (Kuitert)

Johan100
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3644
Lid geworden op: 22 okt 2015 15:06
Contacteer:

Re: Vrouwen in de bijbel

Berichtdoor Johan100 » 31 jan 2018 14:11

naamloos schreef:Dan heb ik het dus precies goed geïnterpreteerd, want ik heb het ook opgevat als 'richting vrouwen'.
Het gaat toch over vrouwen!? ?:|
Zeg wil je even uitscheiden me te beschuldigen? Ik weet zelf wel hoe ik iets bedoel.
(..)Namelijk de rechtvaardigheid Gods door het geloof van Jezus Christus, tot allen, en over allen, die geloven; want er is geen onderscheid.(..)Rom.3.

naamloos
Generaal
Generaal
Berichten: 4541
Lid geworden op: 02 jan 2014 02:58

Re: Vrouwen in de bijbel

Berichtdoor naamloos » 31 jan 2018 14:21

Johan100 schreef:Het gaat toch over vrouwen!?
Wie zegt er van niet dan?
Johan100 schreef:Zeg wil je even uitscheiden me te beschuldigen? Ik weet zelf wel hoe ik iets bedoel.
Ik beschuldig niemand. Ik heb alleen een feit geconstateerd, en een zin van jouw daarvoor als voorbeeld gebruikt, plus twee andere zinnetjes die ik vaak lees.
En natuurlijk weet jij hoe je iets bedoelt, en nu je het ten overvloede nog uitgelegd hebt weten anderen het ook. Is dat erg?

Ik krijg wel het idee dat jij niet begrijpt wat ik bedoel. Misschien nog een rustig overlezen?
Alle spreken over Boven komt van beneden, ook het spreken dat beweert van Boven te komen. (Kuitert)

Chaya
Generaal
Generaal
Berichten: 7095
Lid geworden op: 15 dec 2014 10:38
Locatie: Bij het water

Re: Vrouwen in de bijbel

Berichtdoor Chaya » 31 jan 2018 14:41

Nieuwechristen schreef:
Ik ben sinds een maand in de bijbel bezig en nu valt het mij op dat er bijvoorbeeld steeds wordt gezegd: zonen van god. En bijvoorbeeld: mannen verlaat uw vrouwen etc. Vergeef me maar waar zijn de vrouwen in het christendom? Wij zijn toch ook dochters van god? Waarom wordt dat zo weinig genoemd?

De vrouwen nemen in de Bijbel zeker geen mindere plaats in. In het Oude Testament heerste natuurlijk een oude oosterse cultuur. In dat licht moet je het dan lezen.
In het Nieuwe eveneens, maar waren het niet de vrouwen die als eerste bij het graf van de Heere Jezus kwamen?
En enkele "grote" namen, kent vrijwel iedereen.
Elisabeth, Hanna, Eva, Lydia, Maria, Martha. Hun namen leven voort.
Spreuken 31 vers 10:
Wie zal een deugdelijke vrouw vinden? Haar waarde gaat die van robijnen ver te boven.
Wijs een spotter niet terecht, anders zal hij u haten. Wijs een wijze terecht, en hij zal u liefhebben. -- Spreuken 9:8

Gebruikersavatar
Nieuwechristen
Verkenner
Verkenner
Berichten: 53
Lid geworden op: 02 jan 2018 15:14

Re: Vrouwen in de bijbel

Berichtdoor Nieuwechristen » 31 jan 2018 15:06

naamloos schreef:Ik moet altijd een beetje lachen hoe mensen reageren als iemand vanuit de Bijbel een negatief vrouwenbeeld heeft of krijgt.
De vragen die rijzen probeert men meestal weg te poetsen met wat positieve vrouwennamen en teksten.
Niet dat het positieve niet van belang is en genoemd mag worden, maar het is nou ook weer niet zo dat daarmee het vrouwonvriendelijke uit de Bijbel opeens niet echt bestaat omdat er ook wel eens aardige dingen over vrouwen in de Bijbel staan.
Dat de Bijbel vaak vrouwonvriendelijk is wordt heus wel aangevoeld. Naar mijn mening is dat de reden dat er vaak met een verontschuldiging begonnen wordt, zoiets als Johan hier doet: "Vast heel oneerbiedig maar niet zo bedoeld zeg ik, worden deze vrouwen terzijde genoemd."
*Vrouwen zijn niet minder hoor, maar ... Het is niet onvriendelijk bedoeld hoor, maar ... ect. ect.*
Want waarom zou je je zin verontschuldigend moeten inleiden als je zelf niet aanvoelt dat er iets denigrerends komt.
Dat is naar mijn mening om een logische negatieve reactie voor te zijn en die zo mogelijk te 'neutraliseren'.
Maar probeer als vrouw niet zelf op je strepen te staan, want dan is alle gêne voor vrouwonvriendelijke teksten opeens verdwenen, en worden ongemakkelijke teksten gebruikt op de vrouw op haar plaats te houden.

Hopelijk knapt @Nieuwechristen niet af op de cultuurgebonden vrouwonvriendelijkheid.


Bedankt voor je reactie. En ik vindt ook dat je het vrouwonvriendelijke niet zomaar wegpoetst met andere versen. Ik ga niet naar een kerk en dit ben ik ook niet van plan, dus ik denk niet dat ik heel veel mee ga krijgen van de cultuur in die zin. Ik ben niet gaan geloven om me te gaan houden aan regels van een kerk. Geloof zit in je hart dus het is overal, daarvoor hoef ik niet in een gebouw te zijn zondags.

Bedankt voor je mening!
Jezus is de weg de waarheid en het leven

Gebruikersavatar
Nieuwechristen
Verkenner
Verkenner
Berichten: 53
Lid geworden op: 02 jan 2018 15:14

Re: Vrouwen in de bijbel

Berichtdoor Nieuwechristen » 31 jan 2018 15:09

Chaya schreef:De vrouwen nemen in de Bijbel zeker geen mindere plaats in. In het Oude Testament heerste natuurlijk een oude oosterse cultuur. In dat licht moet je het dan lezen.
In het Nieuwe eveneens, maar waren het niet de vrouwen die als eerste bij het graf van de Heere Jezus kwamen?
En enkele "grote" namen, kent vrijwel iedereen.
Elisabeth, Hanna, Eva, Lydia, Maria, Martha. Hun namen leven voort.
Spreuken 31 vers 10:
Wie zal een deugdelijke vrouw vinden? Haar waarde gaat die van robijnen ver te boven.


Dank je wel Chaya, ik ben ook nog niet ver genoeg in de bijbel dus ik zal 'moeten' blijven lezen
Jezus is de weg de waarheid en het leven

Chaya
Generaal
Generaal
Berichten: 7095
Lid geworden op: 15 dec 2014 10:38
Locatie: Bij het water

Re: Vrouwen in de bijbel

Berichtdoor Chaya » 31 jan 2018 15:20

Nieuwechristen schreef: Ik ben niet gaan geloven om me te gaan houden aan regels van een kerk. Geloof zit in je hart dus het is overal, daarvoor hoef ik niet in een gebouw te zijn zondags.

Geloof is een gave van God. Jij noch zijn gaan geloven, omdat dit misschien goed uit kwam of zo.
Noch is het geloof iets individualistisch.
Zeven redenen om toch naar de kerk te gaan:
1. De Heere Jezus ging zelf ook naar de tempel
2. Petrus zegt dat we levende stenen zijn
3. Paulus spreekt over de gemeente als een lichaam
4. Hebreeën zegt dat we de samenkomst niet moeten nalaten
5. De apostelen deden vanaf het begin al alles samen
6. God heeft bepaalde mensen aangesteld om anderen te helpen groeien in het geloofsleven. Maak van hun gaven gebruik
7. God zei al in het begin dat het niet goed was dat de mens alleen zou zijn

HIER heb je de volledige uitleg.

In een kerk kun je samen God loven, de sacramenten worden er bediend (doop en Heilig Avondmaal, dat is om je geloof te versterken en om anderen te bemoedigen).
Nieuwechristen schreef:ik ben ook nog niet ver genoeg in de bijbel dus ik zal 'moeten' blijven lezen

Moeten klinkt nogal plichtmatig. Ik hoop dat het willen is. :D
Het is ook fijn en leerzaam om naast je Bijbel een uitleg of dagboekje te gebruiken.
Wijs een spotter niet terecht, anders zal hij u haten. Wijs een wijze terecht, en hij zal u liefhebben. -- Spreuken 9:8


Terug naar “[Religie] - Algemeen”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 11 gasten