theologisch interpreteren versus gewoon lezen.

Om te kunnen posten in dit forum is lidmaatschap van een gebruikersgroep (leden Religie-fora) nodig.
Klik hier voor meer info en het aanvragen van postrecht

Moderators: henkie, elbert, Moderafo's

Johan100
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3644
Lid geworden op: 22 okt 2015 15:06
Contacteer:

Re: theologisch interpreteren versus gewoon lezen.

Berichtdoor Johan100 » 31 dec 2016 14:48

naamloos schreef: Heb je daar iets op tegen?
Velen (de hunnie-vorm) geloven niet in God en jij wel. Gelukkig ben jij er één uit de minderheid die het juiste gelooft.

Overigens ben ik niet met het juiste zicht geboren, ik heb het moeten leren. Net als iedereen heeft moeten leren wat ie nu weet.

Oke, naamloos :wink:
(..)Namelijk de rechtvaardigheid Gods door het geloof van Jezus Christus, tot allen, en over allen, die geloven; want er is geen onderscheid.(..)Rom.3.

Johan100
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3644
Lid geworden op: 22 okt 2015 15:06
Contacteer:

Re: theologisch interpreteren versus gewoon lezen.

Berichtdoor Johan100 » 31 dec 2016 15:00

Johan100 schreef:We hebben het tot nu toe over de nakomelingen van Abraham (met Sarai), Izak en Jakob (Israël) gehad, maar er is ook nog een ander volk. De nakomelingen van Abraham en Hagar. Abraham en Hagar kregen Ismael. Ook met de belofte (Gen.16:10) dat de nakomelingen van Abraham/Hagar en Ismael een groot, ontelbaar volk zou worden.

(.......)
Gen.16:12 zegt over Ismael (en zijn nageslacht?) : 'En hij zal een woudezel van een mens zijn; zijn hand zal tegen allen zijn en de hand van allen tegen hem; en hij zal wonen voor het aangezicht van al zijn broederen'.

Gal. 4: 21. Zegt mij, gij die onder de wet wilt zijn, hoort gij de wet niet?
22 Want er is geschreven, dat Abraham twee zonen had, één uit de dienstmaagd (Hagar) en één uit de vrije (Sarai).
23 Maar gene, die uit de dienstmaagd (Hagar) was, is naar het vlees geboren geweest; doch deze, die uit de vrije (Sarai) was, door de beloftenis.
24 Hetwelk dingen zijn die andere beduiding hebben. Want deze zijn de twee verbonden: het ene van den berg Sinaï, tot dienstbaarheid barende, hetwelk is Hagar.
25 Want dit, namelijk Hagar, is Sinaï, een berg in Arabië, en komt overeen met Jeruzalem dat nu is, en dienstbaar is met haar kinderen.
e.v. tot/met vers 31.


Eerder schreef ik iets over Hagar en Ismael, als je naar gen.16:12 kijkt wordt er gesproken over 'een woudezel van een mens, zijn hand zal tegen allen zijn en de hand van allen tegen hem; en hij zal wonen voor het aangezicht van al zijn broederen'.

Nu lees ik in Psalm 104:10-11 U leidt het bronwater naar de dalen, daar vindt het zijn loop tussen bergen door. Het geeft drinken aan de dieren in het veld, het lest de dorst van woudezels.

Waarom wordt van alle dieren de woudezel genoemd? In het Hebreeuws wordt in Psalm 104 hetzelfde woord gebruikt als voor de wilde ezel in Genesis 16:12. Dit zou weleens over de nakomelingen van Ismael kunnen gaan (waarschijnlijk nomaden uit de woestijn), als je kijkt naar de diepere betekenis en relaties van de Schrift. Je hoort ook vandaag de dag steeds meer van moslims die visioenen krijgen en tot geloof in Jezus komen.
(..)Namelijk de rechtvaardigheid Gods door het geloof van Jezus Christus, tot allen, en over allen, die geloven; want er is geen onderscheid.(..)Rom.3.

rotterdam
Generaal
Generaal
Berichten: 4636
Lid geworden op: 07 aug 2013 07:24

Re: theologisch interpreteren versus gewoon lezen.

Berichtdoor rotterdam » 31 dec 2016 19:12

Johan100 schreef:
Nu lees ik in Psalm 104:10-11 U leidt het bronwater naar de dalen, daar vindt het zijn loop tussen bergen door. Het geeft drinken aan de dieren in het veld, het lest de dorst van woudezels.

Waarom wordt van alle dieren de woudezel genoemd? In het Hebreeuws wordt in Psalm 104 hetzelfde woord gebruikt als voor de wilde ezel in Genesis 16:12. Dit zou weleens over de nakomelingen van Ismael kunnen gaan (waarschijnlijk nomaden uit de woestijn), als je kijkt naar de diepere betekenis en relaties van de Schrift. Je hoort ook vandaag de dag steeds meer van moslims die visioenen krijgen en tot geloof in Jezus komen.


Psalm 104 is een loflied van/op de schepping.
De psalmist zet zich af tegen de gedachte dat de zonneschijf "Aton" (Achnaton) zelf een God is.
Nee zegt hij het is "een imposant schepsel" en geen goddelijk wezen.
Het is opgebouwd in 6 strofen ;
1/4 = de manifestatie van de Schepper
5/9 = de Goddelijke overwinning over de chaos
10/18 = de bronnen van de aarde - bomen, dieren, vruchten
19/24 = het ritme der schepping - zon en maan
25/26 = de zee
27/30 = de afhankelijkheid van de schepselen van hun Schepper
31/35 = wederom de manifestatie van de Schepper plus de uitbanning van het kwaad.

Dat met name de woudezels genoemd worden is dichterlijke vrijheid en heeft geen dubbele bodem.
Er zijn overigens ook christenen die moslim worden. En dan klopt je diepere betekenis helemaal niet meer.

Johan100
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3644
Lid geworden op: 22 okt 2015 15:06
Contacteer:

Re: theologisch interpreteren versus gewoon lezen.

Berichtdoor Johan100 » 31 dec 2016 19:18

rotterdam schreef:
Psalm 104 is een loflied van/op de schepping.
De psalmist zet zich af tegen de gedachte dat de zonneschijf "Aton" (Achnaton) zelf een God is.
Nee zegt hij het is "een imposant schepsel" en geen goddelijk wezen.
Het is opgebouwd in 6 strofen ;
1/4 = de manifestatie van de Schepper
5/9 = de Goddelijke overwinning over de chaos
10/18 = de bronnen van de aarde - bomen, dieren, vruchten
19/24 = het ritme der schepping - zon en maan
25/26 = de zee
27/30 = de afhankelijkheid van de schepselen van hun Schepper
31/35 = wederom de manifestatie van de Schepper plus de uitbanning van het kwaad.

Waar heb je dit gevonden? Heb je daar een bron van?

Dat met name de woudezels genoemd worden is dichterlijke vrijheid denk ik en heeft denk ik (anders lijkt het een feit) geen dubbele bodem.
Er zijn overigens ook christenen die moslim worden. En dan klopt je diepere betekenis helemaal niet meer.

a.Deze gedachtegang klopt niet. De Schrift heeft altijd een diepere laag.
b. Er zijn geen christenen die moslim worden. Als er christenen (zijn geen echte christenen) zijn die moslim worden sluit dat helemaal niet uit dat de tekst een diepere lading/betekenis heeft. Hoe je daar toch bij komt?
(..)Namelijk de rechtvaardigheid Gods door het geloof van Jezus Christus, tot allen, en over allen, die geloven; want er is geen onderscheid.(..)Rom.3.

rotterdam
Generaal
Generaal
Berichten: 4636
Lid geworden op: 07 aug 2013 07:24

Re: theologisch interpreteren versus gewoon lezen.

Berichtdoor rotterdam » 02 jan 2017 06:11

Johan100 schreef:Waar heb je dit gevonden? Heb je daar een bron van?


a.Deze gedachtegang klopt niet. De Schrift heeft altijd een diepere laag.
b. Er zijn geen christenen die moslim worden. Als er christenen (zijn geen echte christenen) zijn die moslim worden sluit dat helemaal niet uit dat de tekst een diepere lading/betekenis heeft. Hoe je daar toch bij komt?


Bron ; Dr. Gianfranco Ravasi - hoogleraar Bijbelexegese en "psalmen-specialist bij uitstek" Theologische Faculteit in Milaan.

Deze gedachtegang klopt niet denk ik. De Schrift heeft altijd een diepere laag denk ik.

zijn geen echte christenen ; jaja op die manier :-oo

Johan100
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3644
Lid geworden op: 22 okt 2015 15:06
Contacteer:

Re: theologisch interpreteren versus gewoon lezen.

Berichtdoor Johan100 » 02 jan 2017 07:06

Heel inhoudelijk . Zou je s.v.p. niet dit topic willen versjteren?
(Roomse bronnen. Jaja.)
(..)Namelijk de rechtvaardigheid Gods door het geloof van Jezus Christus, tot allen, en over allen, die geloven; want er is geen onderscheid.(..)Rom.3.

Honesty

Re: theologisch interpreteren versus gewoon lezen.

Berichtdoor Honesty » 02 jan 2017 08:18

Verwijderd door moderator. Deze persoon heeft al een ban onder diverse accounts.

Gebruikersavatar
benefietdiner
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3460
Lid geworden op: 22 jan 2012 14:06

Re: theologisch interpreteren versus gewoon lezen.

Berichtdoor benefietdiner » 02 jan 2017 10:34

Één van de meest verkeerde interpretatie op de Bijbel is bijvoorbeeld Mattheüs 16:24: Toen zeide Jezus tot Zijn discipelen: Zo iemand achter Mij wil komen, die verloochenen zich zelven, en neme zijn kruis op, en volge Mij.

De vertolking op het ‘kruis dragen’ gaat grandioos verkeer in christelijk en reformatorisch kringen.

Zeg mij wat ‘kruis dragen’ inhoud op genoemde tekst?

ben db bd
Kapitein
Kapitein
Berichten: 1264
Lid geworden op: 02 okt 2013 16:04

Re: theologisch interpreteren versus gewoon lezen.

Berichtdoor ben db bd » 02 jan 2017 11:33

benefietdinner schreef:
De vertolking op (van?) het ‘kruis dragen’ gaat grandioos verkeerd in christelijk en reformatorisch kringen.
Zeg mij wat ‘kruis dragen’ inhoudt op (in?) genoemde tekst?

daar zie ik nou niet zo de moeilijkheid van in......
Eerst even: refokringen mogen hoop ik toch ook wel onder christelijk gerekend worden?
Dan lijkt het mij completer om het volgende vers ook binnen de bespreking te trekken:
"Want ieder die zijn leven zal willen behouden, die zal het verliezen, maar ieder die zijn leven verloren heeft om Mijnentwil, die zal het behouden."
Waar denk ik dan aan? Aan het graan bijvoorbeeld, dat slechts als het 'sterft', veel vrucht kan dragen.
'Kruis opnemen' is voor mij de verdrukking accepteren. Dat kan zelfs tot een smadelijke dood leiden, in elk geval tot ondergang van 'de oude vleselijke mens', toch? Moet daar echt wat anders van gemaakt worden dan wat er voor mij gewoon staat?

Gebruikersavatar
benefietdiner
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3460
Lid geworden op: 22 jan 2012 14:06

Re: theologisch interpreteren versus gewoon lezen.

Berichtdoor benefietdiner » 02 jan 2017 14:05

ben db bd schreef:Dan lijkt het mij completer om het volgende vers ook binnen de bespreking te trekken:
"Want ieder die zijn leven zal willen behouden, die zal het verliezen, maar ieder die zijn leven verloren heeft om Mijnentwil, die zal het behouden."
Waar denk ik dan aan? Aan het graan bijvoorbeeld, dat slechts als het 'sterft', veel vrucht kan dragen.
'Kruis opnemen' is voor mij de verdrukking accepteren. Dat kan zelfs tot een smadelijke dood leiden, in elk geval tot ondergang van 'de oude vleselijke mens', toch? Moet daar echt wat anders van gemaakt worden dan wat er voor mij gewoon staat?

Om met je laatste vraagteken te beginnen, dat staat er niet zoals je het uitlegt.
Je geeft een interpretatie waar je aan denk bij kruis dragen. Ik zeg niet dat het verkeerd is, zeker niet om de context er bij te nemen maar het heeft niet de diepe betekenis van het kruis dragen. Velen vertolken het zo als jij (persoonlijk deed ik dat ook), dus in het algemeen: er over komt je iets wat zwaar is, bijvoorbeeld een ongeval in het verkeer waarbij je letsel overhoud. Men zegt dan: die man / vrouw moet een zwaar kruis dragen. Dat is niet de betekenis van Mattheüs 16:24-25.
Omdat jij vers 25 als context er bij wil betrekken wil ik vers 22 en 23 er bij betrekken en kijk eens hoe Jezus reageer als Petrus het kruis dragen wil voorkomen. Hij noemt hem dan een satan oftewel een tegenstander van Jezus. Dat is nog al wat.

Gebruikersavatar
elbert
Moderator
Berichten: 8804
Lid geworden op: 26 mei 2004 13:00

Re: theologisch interpreteren versus gewoon lezen.

Berichtdoor elbert » 02 jan 2017 15:04

benefietdiner schreef:De vertolking op het ‘kruis dragen’ gaat grandioos verkeer in christelijk en reformatorisch kringen.

Zeg mij wat ‘kruis dragen’ inhoud op genoemde tekst?
Wordt dat veel verkeerd uitgelegd in christelijke en reformatorische kringen?
"Kruis dragen" betekent alle moeiten dragen die het volgen van Christus met zich meebrengt.
Het heeft dus alles te maken met navolging van Christus en dus ook zelfverloochening.
Laat de woorden van mijn mond en de overdenking van mijn hart welgevallig zijn voor Uw aangezicht, HEERE, mijn rots en mijn Verlosser! (Ps. 19:15)

Gebruikersavatar
benefietdiner
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3460
Lid geworden op: 22 jan 2012 14:06

Re: theologisch interpreteren versus gewoon lezen.

Berichtdoor benefietdiner » 02 jan 2017 16:40

elbert schreef:Wordt dat veel verkeerd uitgelegd in christelijke en reformatorische kringen?
"Kruis dragen" betekent alle moeiten dragen die het volgen van Christus met zich meebrengt.
Het heeft dus alles te maken met navolging van Christus en dus ook zelfverloochening.
Helemaal goed.
Het heeft te maken met zelfverloochening voor Jezus.
Omdat het in deze topic gaat over interpreteren versus gewoon lezen haalde ik deze tekst uit Mattheüs 16:24 aan. Inderdaad wordt op deze tekst onterecht een interpretatie toegepast in christelijke, reformatorische kringen. Persoonlijk heb ik een heftig verkeersongeval meegemaakt (al jaren geleden) waarbij mij gezegd werd dat dat met het kruis dragen van Jezus te maken had. Immers (zo zei men mij) kruis dragen betekent bukken en buigen voor hetgeen je overkomt. Dat is dus een vergissing tussen je eigen kruis (mag je dat eigenlijk wel een kruis noemen) en het kruis van Jezus. Uitkomen voor Jezus overal in je leven, voor Hem instaan betekent kruis dragen en niet het geen je overkomt.

rotterdam
Generaal
Generaal
Berichten: 4636
Lid geworden op: 07 aug 2013 07:24

Re: theologisch interpreteren versus gewoon lezen.

Berichtdoor rotterdam » 02 jan 2017 18:26

Johan100 schreef:Heel inhoudelijk . Zou je s.v.p. niet dit topic willen versjteren?
(Roomse bronnen. Jaja.)


Dr. Gianfranco Ravasi is niet Rooms Hij is geboren in Merate, Provincie Lecco.
Of bedoel je dat niet.'
Bedoel je wellicht dat hij Rooms Katholiek is en dat jij meent dat Schriftkennis is voorbehouden aan protestanten ?

versjteren ; Amsterdams woord voor het plezier bederven.
Wij zijn niet zo thuis in Amsterdamse woorden in Rotterdam.
Trouwens waarom bederf ik jouw plezier ?

Johan100
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3644
Lid geworden op: 22 okt 2015 15:06
Contacteer:

Re: theologisch interpreteren versus gewoon lezen.

Berichtdoor Johan100 » 02 jan 2017 18:48

rotterdam schreef:[

Dr. Gianfranco Ravasi is niet Rooms Hij is geboren in Merate, Provincie Lecco.
Of bedoel je dat niet.'
Bedoel je wellicht dat hij Rooms Katholiek is en dat jij meent dat Schriftkennis is voorbehouden aan protestanten ?

versjteren ; Amsterdams woord voor het plezier bederven.
Wij zijn niet zo thuis in Amsterdamse woorden in Rotterdam.
Trouwens waarom bederf ik jouw plezier ?

Etymologisch gezien heb je gelijk, maar het heeft nu meerdere betekenissen.

Nee, hoor ik wil absoluut niet beweren dat dat alleen voorbehouden is aan protestanten.
Dat het een loflied op de schepping is sluit een diepere betekenis niet uit.

rotterdam schreef:

De psalmist zet zich af tegen de gedachte dat de zonneschijf "Aton" (Achnaton) zelf een God is.
Nee zegt hij het is "een imposant schepsel" en geen goddelijk wezen.


Wat heeft Aton (Achneton) er mee te maken?
Een schepsel is een levend wezen, dus de zon is geen schepsel.
(..)Namelijk de rechtvaardigheid Gods door het geloof van Jezus Christus, tot allen, en over allen, die geloven; want er is geen onderscheid.(..)Rom.3.

rotterdam
Generaal
Generaal
Berichten: 4636
Lid geworden op: 07 aug 2013 07:24

Re: theologisch interpreteren versus gewoon lezen.

Berichtdoor rotterdam » 02 jan 2017 19:12

Johan100 schreef:Etymologisch gezien heb je gelijk, maar het heeft nu meerdere betekenissen.

Rooms is een scheldwoord - Rooms Katholiek is de juiste benaming

Nee, hoor ik wil absoluut niet beweren dat dat alleen voorbehouden is aan protestanten.

Dan begrijp ik je reactie niet (Roomse bronnen. Jaja.)

Dat het een loflied op de schepping is sluit een diepere betekenis niet uit.

En ieder heeft recht op z'n eigen interpretatie, ik geloof niet zo in de waarheid achter de waarheid.

Wat heeft Aton (Achneton) er mee te maken?

Achneton was een bekende farao van de 18e Dynastie (1351-1333 v.Chr.) van het Oude Egypte. De farao is bekend geworden vanwege introductie van het monotheïsme in Egypte. De Zon (Aton) werd God. Het is zeker niet ondenkbaar dat deze psalm hierop reageert.

Een schepsel is een levend wezen, dus de zon is geen schepsel.

OK schepping mag ook.



Ik vroeg je waarom ik jou plezier zou bederven ?


Terug naar “[Religie] - Algemeen”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 27 gasten