HSV doet afbreuk aan Gods woord

Open voor alle onderwerpen en meningen

Moderators: henkie, elbert, Moderafo's

Sabra
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3115
Lid geworden op: 04 apr 2003 15:00

HSV doet afbreuk aan Gods woord

Berichtdoor Sabra » 13 nov 2009 12:46

Con schreef:
3) De HSV (en alle andere progressieve vertalingen) doen Afbreuk (!) aan het Woord van God!


En nu nog graag de onderbouwing, Con.

Gebruikersavatar
elbert
Moderator
Berichten: 8804
Lid geworden op: 26 mei 2004 13:00

Re: HSV doet afbreuk aan Gods woord

Berichtdoor elbert » 13 nov 2009 12:55

Wie is Con en in welk topic heeft hij/zij dit geschreven?
Het zou wel handig zijn om de context een beetje te kennen.
Laat de woorden van mijn mond en de overdenking van mijn hart welgevallig zijn voor Uw aangezicht, HEERE, mijn rots en mijn Verlosser! (Ps. 19:15)

Sabra
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3115
Lid geworden op: 04 apr 2003 15:00

Re: HSV doet afbreuk aan Gods woord

Berichtdoor Sabra » 13 nov 2009 13:00

Dit komt uit de vragenrubriek. Er is een korte discussie ontstaan over de HSV n.a.v. van een vraag aan ds. Kleiberg.

Gebruikersavatar
Mortlach
Maarschalk
Maarschalk
Berichten: 18306
Lid geworden op: 06 sep 2008 20:11
Locatie: Ontario, Canada

Re: HSV doet afbreuk aan Gods woord

Berichtdoor Mortlach » 13 nov 2009 13:09

400 jaar lang is de SV goed geweest, maar nu opeens moet 'ie aangepast worden? Ik zeg: niet doen. Je ziet wat er gebeurt met de NBV.


Wat een geweldige redenatie. Het was toen goed, dus nu is het nog steeds goed. "Toen" zagen ze ook bloedzuigers als cutting edge op het gebied van geneeskunde, en je kunt nog wel wat verder terug. Waarom niet zo ver terug tot de tijd van de Bijbel zelf, toen brons nog gezien werd als het nieuwste op gebied van "moderne" legeringen.

Eigenaardig toch, dat altijd als de wereld verandert, het altijd de Bijbel is die zich aan moet passen? Nooit eens andersom. Denk daar maar eens over na.


Tja, we leven nu eenmaal niet meer in de late Bronstijd, noch in de Middeleeuwen.


Het doet me trouwens heel sterk denken aan die kerel waar ik in een ander topic naar verwees. Die kerel beweerde dat als de bronteksten afweken van "zijn" Bijbel, de King James uit 1600, dat de bronteksten dan fout waren.
ḥtp dỉ nsw wsỉr nb ḏdw, nṯr ꜥꜣ, nb ꜣbḏw
dỉ=f prt-ḫrw t ḥnqt, kꜣw ꜣpdw, šs mnḥt ḫt nbt nfrt wꜥbt ꜥnḫt nṯr ỉm
n kꜣ n ỉmꜣḫy s-n-wsrt, mꜣꜥ-ḫrw

The Gentleman

Re: HSV doet afbreuk aan Gods woord

Berichtdoor The Gentleman » 13 nov 2009 13:54

Alleen al het feit dat je daardoor oude geschriften ook totaal niet meer kunt begrijpen geeft aan dat het verstandig is om gewoon in de SV te blijven lezen.

Een gemiddeld persoon heeft trouwens zeker geen Google translater nodig om de SV te begrijpen.

Sabra
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3115
Lid geworden op: 04 apr 2003 15:00

Re: HSV doet afbreuk aan Gods woord

Berichtdoor Sabra » 13 nov 2009 14:03

The Gentleman schreef:Alleen al het feit dat je daardoor oude geschriften ook totaal niet meer kunt begrijpen geeft aan dat het verstandig is om gewoon in de SV te blijven lezen.


De vraag is of oude geschriften relevant zijn. Het nederlands daarvan kan ook worden gemoderniseerd.

The Gentleman

Re: HSV doet afbreuk aan Gods woord

Berichtdoor The Gentleman » 13 nov 2009 14:22

Sabra schreef:
The Gentleman schreef:Alleen al het feit dat je daardoor oude geschriften ook totaal niet meer kunt begrijpen geeft aan dat het verstandig is om gewoon in de SV te blijven lezen.


De vraag is of oude geschriften relevant zijn. Het nederlands daarvan kan ook worden gemoderniseerd.


De rijkdom van het oude Nederlands wordt dan teniet gedaan. Dat is ook één van de bezwaren die kleeft aan het moderniseren van de SV.

Gebruikersavatar
elbert
Moderator
Berichten: 8804
Lid geworden op: 26 mei 2004 13:00

Re: HSV doet afbreuk aan Gods woord

Berichtdoor elbert » 13 nov 2009 14:30

The Gentleman schreef:De rijkdom van het oude Nederlands wordt dan teniet gedaan. Dat is ook één van de bezwaren die kleeft aan het moderniseren van de SV.

Er komt ook een paralleleditie van SV en HSV, dus de rijkdom van het oude Nederlands gaat niet verloren. ;)
Laat de woorden van mijn mond en de overdenking van mijn hart welgevallig zijn voor Uw aangezicht, HEERE, mijn rots en mijn Verlosser! (Ps. 19:15)

Gebruikersavatar
Mortlach
Maarschalk
Maarschalk
Berichten: 18306
Lid geworden op: 06 sep 2008 20:11
Locatie: Ontario, Canada

Re: HSV doet afbreuk aan Gods woord

Berichtdoor Mortlach » 13 nov 2009 14:33

The Gentleman schreef:De rijkdom van het oude Nederlands wordt dan teniet gedaan. Dat is ook één van de bezwaren die kleeft aan het moderniseren van de SV.


Tja, je hebt wel een punt, maar tóch ben ik voor moderniseren. Taal is een levend iets. Er vallen zaken weg, en er komen zaken bij. Bepaalde grammaticale constructies verdwijnen omdat ze nooit meer gebruikt worden, idem voor spelling: we spellen mens niet meer als mensch. En om eerlijk te zijn begrijp ik over het algemeen helemaal niets van de verzen als mensen ze hier aanhalen om een punt te ondersteunen. Het maakt het hele geloof ontzettend ontoegankelijk voor nieuwkomers of andere geïnteresseerden.

Protestanten jubelen over het algemeen over het feit dat nu iedereen zélf de bijbel kan lezen, en dat dat niet meer alleen bij de priesters ligt, maar vervolgens komen ze met een document uit de Late Middeleeuwen aanzetten wat voor een moderne, niet-ingewijde lezer zo ontoegankelijk is, dat je het hen niet kwalijk kan nemen dat ze het naast zich neerleggen.
ḥtp dỉ nsw wsỉr nb ḏdw, nṯr ꜥꜣ, nb ꜣbḏw
dỉ=f prt-ḫrw t ḥnqt, kꜣw ꜣpdw, šs mnḥt ḫt nbt nfrt wꜥbt ꜥnḫt nṯr ỉm
n kꜣ n ỉmꜣḫy s-n-wsrt, mꜣꜥ-ḫrw

Gebruikersavatar
Spons
Generaal
Generaal
Berichten: 4820
Lid geworden op: 20 okt 2004 18:23
Locatie: perkouw

Re: HSV doet afbreuk aan Gods woord

Berichtdoor Spons » 13 nov 2009 15:09

ach ik denk dat con gewoon bang is om terrein te verliezen , angst voor het onbekende nieuwe !

Ten eerste .... sinds 400 jaar.... en die andere 1609 jaren dan ? dan reken we niet mee de tijd van voor christus , hoe lang dat is geweest... en ik neem aan dat voor het punt van 400 jaar geleden er ook dingen zijn herschreven. Het lijkt me wel goed dat iets eens een keer verversd wordt, Net als dat oude schilderijen gerestaureerd worden. Het schilderijk is het zelfde maar wel weer up to date , en soms ondekt men meer details op de koop toe !

Mischien dat Con dan maar eens oud nederlands moet gaan schrijven en praten zoals 400 jaar geleden ..waarom zou je dat nu veranderen ... de taal blijft immers het zelfde.. toch ?

Over de intrepetatie van vertalingen kan je altijd blijven zeuren.. want het past in de ene kerk nu eenmaal beter dat het zus en zo staat dan bij de andere kerk waar het "" zo en zus " moet staan.

Waarom zouden we niet gewoon vast houden aan alles wat oud is... terug naar de tijd van steniging enzo ...

Ik hoop dat de boodschap overkomt , mischien wel heel zwart wit .. maar wel duidelijk .

Men is heus niet over 1 nacht ijs gegaan met vertalingen uit de bijbel. En altijd vast houden aan het verleden is ook niet goed, je kan het verleden wel goed gebruiken als fundament voor de toekomst... daar is niks mis mee , maar soms moet een fundament ook gecontroleerd worden op bv betonrot ... etc.

pannenkoek
Kapitein
Kapitein
Berichten: 1430
Lid geworden op: 28 mei 2009 21:02

Re: HSV doet afbreuk aan Gods woord

Berichtdoor pannenkoek » 13 nov 2009 15:30

We verklaren de staten vertaling bijna heilig, maar dat is ook maar een vertaling.
Als je echt zuiver wilt lezen moet je de grondtaal lezen. Die is echt zuiver.

Hoe vaak horen we in een preek, 'ja, maar in de grondtaal staat......'
Vertrouwen op Christus doodt angst voor mensen,
maar angst voor mensen doodt vertrouwen op Christus.

Gebruikersavatar
Mortlach
Maarschalk
Maarschalk
Berichten: 18306
Lid geworden op: 06 sep 2008 20:11
Locatie: Ontario, Canada

Re: HSV doet afbreuk aan Gods woord

Berichtdoor Mortlach » 13 nov 2009 15:49

pannenkoek schreef:We verklaren de staten vertaling bijna heilig, maar dat is ook maar een vertaling.
Als je echt zuiver wilt lezen moet je de grondtaal lezen. Die is echt zuiver.


Zelfs dat niet. Er zijn zo ontzettend veel verschillende bronnen en fragmenten dat de "grondtekst" dat je daar ook nog eens rekening mee moet houden. Ook de Bijbel in de grondtalen is niet zo uit de hemel komen vallen, maar is geredigeerd en talloze malen overgeschreven, waardoor er vanalles in terecht kan zijn gekomen. Dat kun je natuurlijk ondervangen door te geloven dat de Heilige geest er voor gezorgd heeft dat het allemaal goed kwam, maar dat is dan in mijn ogen een groot gedeelte "wishful thinking".
ḥtp dỉ nsw wsỉr nb ḏdw, nṯr ꜥꜣ, nb ꜣbḏw
dỉ=f prt-ḫrw t ḥnqt, kꜣw ꜣpdw, šs mnḥt ḫt nbt nfrt wꜥbt ꜥnḫt nṯr ỉm
n kꜣ n ỉmꜣḫy s-n-wsrt, mꜣꜥ-ḫrw

Gebruikersavatar
elbert
Moderator
Berichten: 8804
Lid geworden op: 26 mei 2004 13:00

Re: HSV doet afbreuk aan Gods woord

Berichtdoor elbert » 13 nov 2009 16:07

Mortlach schreef:Zelfs dat niet. Er zijn zo ontzettend veel verschillende bronnen en fragmenten dat de "grondtekst" dat je daar ook nog eens rekening mee moet houden. Ook de Bijbel in de grondtalen is niet zo uit de hemel komen vallen, maar is geredigeerd en talloze malen overgeschreven, waardoor er vanalles in terecht kan zijn gekomen.

Dat valt onder het gebied van de tekstkritiek. Het aantal tekstvarianten is door de bijbelwetenschappers goed in kaart gebracht en overschrijffouten en dergelijke zijn er over het algemeen goed uit te filteren. Dus wat dat betreft valt het mee.
Verder heeft dat met de HSV niet zoveel van doen, omdat die net als de SV de Textus Receptus als grondtekst heeft.
Laat de woorden van mijn mond en de overdenking van mijn hart welgevallig zijn voor Uw aangezicht, HEERE, mijn rots en mijn Verlosser! (Ps. 19:15)

Faramir

Re: HSV doet afbreuk aan Gods woord

Berichtdoor Faramir » 13 nov 2009 17:05

Wat is het probleem met een nieuwe vertaling? Soms moet een bijbel die geschreven is in een levende taal nou eenmaal bij de tijd gebracht worden. Levende talen hebben namelijk de eigenschap zich te ontwikkelen.

En als je het er niet mee eens bent dan staat het je alsnog geheel vrij om bij je oude vertrouwde bijbel te blijven. Daarnaast is die oude vertrouwde bijbel ook een vertaling van datgene waarvan wij denken dat het het dichts bij het origineel komt. Ook lang voor de statenvertaling waren er Nederlandse vertalingen dus de SV is ook niet de eerste Nederlandse vertaling als dat een reden zou zijn.

lyXann
Verkenner
Verkenner
Berichten: 2
Lid geworden op: 14 apr 2009 16:55

Re: HSV doet afbreuk aan Gods woord

Berichtdoor lyXann » 13 nov 2009 18:20

Ik vind zelf de Jongerenbijbel een geweldig initiatief,
doet me sterk denken aan de Statenvertaling met kanttekeningen.
Okee, natuurlijk blijf ik in de SV lezen. Maar als ik de hele Bijbel
doorlees in Jongerenbijbel, snap je de verbanden echt veel beter dan in de SV.
Ik vind dat sommigen wel heel erg doordraven dat er niet door te
komen is in de SV, als je maar wil, als je maar 'honger' hebt,
dan snap je 99% echt wel hoor! Maar voor de verbanden, extra
eyeopeners, en een stukje verdieping raadt ik de Jongerenbijbel aan,
als extra erbij! Geen vervanging :wink:
en net als een paar voor mij, doe je tekort aan iets, als je het juist duidelijker maakt..?


Terug naar “[Religie] - Open forum”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 19 gasten