@ mohamed
Als ik kijk naar het hele gedeelte waar deze zin uitkomt ( over het volgen van jezus ), komt het op mij helemaal niet over als dat het over het oude verbond gaat, maar gewoon over het discipelschap, het volgen van Jezus. Daar lijken mij de volgende zinnen ook op te slaan ( die na vers 26 komen )
Wat betreft jou vertalingen, jij schreef dat het oorspronkelijke woord haten of verafschuwen betekent.
Welnu, als ik verafschuwen zou invullen komt het op mijn nog steeds over als het verafschuwen van je familie ( en het lijkt mij dat bedoeld wordt de levenswandel/opvattingen van desbetreffende familie )
Iemand gedrag afkeuren ( of ook wel haten ) is volgens mij niet in tegenstrijd met iemand eren/van iemand houden.