Moderators: henkie, elbert, Moderafo's
Laodicea schreef:mohamed schreef:Ik heb nooit geweten dat men de zondag de dag des Heeren noemt, maar dat kan aan mij liggen.
Het is een bijnaam van zondag, domweg omdat ze op die dag samenkwamen. De eerste vermelding van die bijnaam vindt je, buiten Op. 1:10 wellicht, in de Didache (70 AD-120AD)
Bastiaan30 schreef:Er is geen vastgestelde dag meer in het NT, Jezus geeft nu de rust, de sabbatsrust. Hij is (Heer van) de sabbath (=rust)
Bastiaan30 schreef: @Cicero, ik ga wel degelijk op je zwakke argumenten in, de Didache en andere geschriften zijn niet de bijbel, en alleen de Schrift hou ik me aan, en geen enkel ander Boek.TIJDENS de apostelen lagen de wolven al op de loer om de waarheid te verdraaien, daar wordt herhaaldelijk voor gewaarschuwd!
Als er een nieuwe dag was ingesteld van Godswege was daar zeker een alineaatje aan opgeschreven, denk je niet?
Allerlei vage constructies doen het niet voor me, sorry.
En ik heb ook niet de illusie dat er ook maar iemand op een forum overtuigd raakt van een anderman's standpunten en dat zal toegeven.
Ik heb er nog geen voorbeelden van gezien.
Allerlei vage constructies doen het niet voor me, sorry.
Precies hetzelfde als in ALLE andere gevallen in de Schrift wanneer er staat "Dag des Heeren"; OORDEELSDAG dus, en niet zondag (of sabbat/zaterdag).
Laten we eens rustig naar de tekst kijken:Want op wat voor dag Jezus tot Johannes in den geest komt, is totaal irrelevant aan waar het daar over gaat, en als inleiding tot waar het hele Boek Openbaring over gaat.
Op. 1:9 Ik, Johannes, uw broeder en deelgenoot in de verdrukking en in het Koninkrijk en de volharding in Jezus,
was op het eiland, genaamd Patmos, om het woord Gods en het getuigenis van Jezus.
10 Ik kwam in vervoering des geestes op de dag des Heren,
en ik hoorde achter mij een luide stem, als van een bazuin, 11 zeggende: (etc.)
Cicero schreef:Bastiaan30 schreef: @Cicero, ik ga wel degelijk op je zwakke argumenten in, de Didache en andere geschriften zijn niet de bijbel, en alleen de Schrift hou ik me aan, en geen enkel ander Boek.TIJDENS de apostelen lagen de wolven al op de loer om de waarheid te verdraaien, daar wordt herhaaldelijk voor gewaarschuwd!
Als er een nieuwe dag was ingesteld van Godswege was daar zeker een alineaatje aan opgeschreven, denk je niet?
Allerlei vage constructies doen het niet voor me, sorry.
En ik heb ook niet de illusie dat er ook maar iemand op een forum overtuigd raakt van een anderman's standpunten en dat zal toegeven.
Ik heb er nog geen voorbeelden van gezien.
Als je weet dat je niemand kunt overtuigen, waarom spui je dan je mening? Dat is dan toch zinloos? Maar ik denk dat ik een uitzondering ben: ik zal zeker overtuigd raken van jouw standpunt als je er goede argumenten voor weet aan te voeren.Allerlei vage constructies doen het niet voor me, sorry.
Als je daarmee doelt op mijn argumenten vanuit de Griekse tekst, schokt mij dat. Heb je geen ontzag voor Gods Woord? Als de Bijbelschrijvers bepaalde speciale woorden gebruiken, noem jij dat dan 'vage constructies'? Maar ik zal nog eens duidelijk maken waarom ik denk dat je enigszins van het pad der waarheid bent afgeweken. Moge het tot zegen zijn.
a) Voorop staat dat we bij het lezen van deze oude teksten respect moeten hebben voor de bedoeling van de schrijvers, ook als ze iets zeggen wat tegen ons gevoel in gaat.
b) Je schrijft over de bedoeling van de term dag des Heeren in Op. 1:10:Precies hetzelfde als in ALLE andere gevallen in de Schrift wanneer er staat "Dag des Heeren"; OORDEELSDAG dus, en niet zondag (of sabbat/zaterdag).
De moeilijkheid van deze bewering is dat het in strijd is met het principe 'Schrift met Schrift vergelijken'. Als er in de Bijbel dag des Heeren staat (in vertaling), dan staat er in het Grieks niet altijd hetzelfde. Als je dus 'Schrift met Schrift vergelijkt', blijkt dat dag des Heeren (in vertaling) niet op één hoop geveegd mag worden.
Alle teksten die je aanhaalt behalve Op. 1:10 hebben namelijk in het Grieks ἡμέρα κυρίου (dag des Heeren). Maar de profeet Johannes gebruikt deze term niet, maar hij gebruikt de uitdrukking ἡ κυριακὴ ἡμέρα (Heer-lijke dag / dag die bij de Heer hoort). Dat roept de vraag op: waarom gebruikt Johannes niet de gangbare term voor de oordeelsdag als hij de oordeelsdag bedoelt?
Het blijkt, dat κυριακός (bij de Heer horend) een christelijke term is die steeds verwijst naar Christus. Zo noemt Paulus het H. Avondmaal 'Maaltijd die bij de Heer hoort', 'Maaltijd des Heeren' (1 Cor. 11). En andere vroege christenen aan het begin van de 2e eeuw verwezen met dit woord naar de uitspraken van Christus of naar de evangeliën. Het zijn allemaal specifieke dingen die sterk verbonden zijn met Christus en met de christelijke identiteit. Bij die christelijke identiteit hoorde in de 1e eeuw ook het vieren van de samenkomst op zondag. Als we dan weer terugkeren naar Op. 1:10, valt heel goed te verklaren waarom Johannes kiest voor de uitdrukking ἡ κυριακὴ ἡμέρα gebruikt: hij bedoelt de zondag als de dag waarop de christenen samenkomen, en die zo bij Christus hoort. Deze conclusie is gebaseerd op Schrift met Schrift vergelijken.
Daarbij komt, als ondersteunend argument, dat christenen niet veel later dan Johannes (zo'n 10-20 jaar) onafhankelijk van elkaar een bijzonder gebruik laten zien (zoals Didache, Ignatius, Brief aan Barnabas). Ze noemen de zondag ἡ κυριακὴ (ἡμέρα). Omdat ze dat onafhankelijk van elkaar doen, mogen we aannemen dat het hier gaat om een oudere traditie, die misschien al veel ouder is dan het boek Openbaring. Dit pleit vóór de opvatting van de 'dag des Heeren' in Op. 1:10 als zondag.
c) Als argument voor de stelling dat in Op. 1:10 de oordeelsdag bedoeld wordt, schrijft Bastiaan30:Laten we eens rustig naar de tekst kijken:Want op wat voor dag Jezus tot Johannes in den geest komt, is totaal irrelevant aan waar het daar over gaat, en als inleiding tot waar het hele Boek Openbaring over gaat.Op. 1:9 Ik, Johannes, uw broeder en deelgenoot in de verdrukking en in het Koninkrijk en de volharding in Jezus,
was op het eiland, genaamd Patmos, om het woord Gods en het getuigenis van Jezus.
10 Ik kwam in vervoering des geestes op de dag des Heren,
en ik hoorde achter mij een luide stem, als van een bazuin, 11 zeggende: (etc.)
Johannes stelt zich voor, noemt de omstandigheden waarin hij en zijn lezers verkeren,
noemt de plaats waar hij is en waarom hij daar is,
en vertelt wat er gebeurde op een bepaalde dag.
Als ik dit zo onbevangen lees, dan zie ik een schrijver die zichzelf voorstelt en zegt waar hij is en wanneer hij iets meegemaakt heeft dat hij nu wil gaan vertellen. Het past dus prima bij de inleiding op het hele boek en de plaats waar het staat, om 'dag des Heeren' op te vatten als de datering van zijn visioen. Het is niet zo dat heel Openbaring gaat over déze dag des Heeren, want deze term komt in heel Openbaring niet meer voor.
d) Tenslotte schrijft Bastiaan30 nog dat met de uitdrukking mia toon sabbattoon in Hand. 20:7 niet de 'eerste dag der week', maar 'een van de sabbatten' bedoeld is. Dat is een misverstand. (Misschien moet je nog een keer je Griekse woordenboek raadplegen? Liddell-Scott of Bauer-Aland zijn de beste.) Dezelfde uitdrukking komt voor in de lege-grafverhalen, en Jezus is opgestaan op zondag, niet op 'één van de sabbatten'.
Leg eens uit dan? Met onderbouwing vanuit het Grieks graag.d) Tenslotte schrijft Bastiaan30 nog dat met de uitdrukking mia toon sabbattoon in Hand. 20:7 niet de 'eerste dag der week', maar 'een van de sabbatten' bedoeld is. Dat is een misverstand. (Misschien moet je nog een keer je Griekse woordenboek raadplegen? Liddell-Scott of Bauer-Aland zijn de beste.) Dezelfde uitdrukking komt voor in de lege-grafverhalen, en Jezus is opgestaan op zondag, niet op 'één van de sabbatten'.
dat is helemaal geen misverstand.
Het Griekse voorzetsel en mag je hier zo niet vertalen. Waarom doe je dat?En Johannes kwam In den Geest IN den dag des Heeren.
Als in Op. 1:10 de zondag dag des Heren is, betekent dat niet dat dit de 'nieuwe sabbat' is! Dat is pas een véél latere ontwikkeling. In het NT vind je dan ook geen verklaring van dat de sabbat naar de zondag is verschoven, omdat dat toen simpelweg niet aan de orde was. Ik houd het best voor mogelijk dat Johannes gewoon de sabbat hield als rustdag én de zondag "dag des Heren" noemde. Overigens wordt in de Bijbel de sabbat volgens mij nooit zonder verdere aanduiding "dag des Heren" genoemd (maar dat kan ik fout hebben).ALS het over een weekdag zou gaan, dan was het de sabbat geweest, want de door God geheiligde zevende dag, in de 10 geboden vereeuwigd, word natuurlijk niet zonder enige uitleg en toelichting even een dag opgeschoven.
Maar ik heb plausibel gemaakt dat de term "dag des Heren" (zoals in Op. 1:10) al in de tijd en voor de tijd van Openbaring zondag betekende. Dat lijkt me een historische constatering. Ik vind het nogal vreemd dat je het zomaar aan de kant schuift. Als het gaat om "De Nederlanden in de WOII" van L. de Jong, zeg je toch ook niet 'sorry maar dat is na de Bijbel geschreven dus hoef ik er geen rekening mee te houden'?Didache,enz doet me niets, dat zijn boeken na de bijbel geschreven , en nu we het toch over openbaringene hebben, lees de laatste verzen nog eens. geen woord mag er toegevoegd of afgehaald worden.
Maar je hebt nauwelijks mijn argumenten besproken. Je herhaalt alleen je eigen standpunt, zonder in te gaan op wat ik zeg. Zo overtuig je mij natuurlijk niet.Dus helaas, bedankt voor je moeite, maar ik ben niet overtuigd.
Bastiaan30 schreef:@Laodicea,
nergens lees ik dat er een voorkeur voor de zondag was.
En NA DE MIS DE KROEG IN, OM DE OPSTANDING TE VIEREN VAN HEM DIE BETAALDE VOOR ZONDEN, DIE IN EEN KROEG GEZELLIG VERDER GAAN?
marin schreef:Bastiaan30 schreef:
@Laodicea,
nergens lees ik dat er een voorkeur voor de zondag was.
Faramir zei:
Dan zou ik je Bijbel nog eens opslaan als ik jou was, het ligt er namelijk nogal overduidelijk op.
Faramir, ik ben zeer benieuwd laat mij het maar lezen uit de Bijbel, ik wacht erop!!!
Terug naar “[Religie] - Open forum”
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 24 gasten