Psalmberijming 1773 op de schop?

Open voor alle onderwerpen en meningen

Moderators: henkie, elbert, Moderafo's

JeeWee
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3750
Lid geworden op: 24 aug 2008 15:23
Locatie: Aggenebbishausen
Contacteer:

Psalmberijming 1773 op de schop?

Berichtdoor JeeWee » 19 jun 2011 10:50

We zingen ze allemaal zo makkelijk mee, de berijmde psalmen uit 1773. Vaak zonder nadenken want we kennen ze voor een groot deel uit het hoofd. "Opent uwe mond, eist van mij vrijmoedig...". Dat dat heel wat anders is dan "doe uw mond wijd open en Ik zal hen vervullen" lijkt niet zo'n probleem, hoewel het essentieel ander is.

De discussie wordt ineens weer actueek nu het Nederlands Dagblad deze week berichtte dat in het najaar de psalmberijming van ds. Kees Meeuse, predikant van de Gereformeerde Gemeente in Goes verschijnt. Ds. Meeuse heeft alle 150 psalmen opnieuw gedicht, waarbij hij streefde zo dicht mogelijk bij de Statenvertaling te blijven. Een nieuwe berijming, uitgerekend uit de Ger.Gem. waar de HSV door sommigen zelfs een list van de duivel werd genoemd.

Ook de Gereformeerde Bond kondigde aan om met een hertaling te komen.

Wat gaat het worden? De psalmberijming (of zoals iemand het noemde, de Psalmberammeling) van 1773 of kiezen voor behoudendheid wat in onze kringen wel wordt uitgelegd met "houden wat we hebben"?
Geloof ziet het onzichtbare, gelooft het ongelooflijke en ontvangt het onmogelijke...

Gebruikersavatar
elbert
Moderator
Berichten: 8683
Lid geworden op: 26 mei 2004 13:00

Re: Psalmberijming 1773 op de schop?

Berichtdoor elbert » 19 jun 2011 13:10

JeeWee schreef:Ook de Gereformeerde Bond kondigde aan om met een hertaling te komen.
Zover zijn ze nog lang niet. Er is een interkerkelijke commissie opgezet die de zingbaarheid van de huidige psalmberijming gaat onderzoeken. Meer (nog) niet.

De berijming van ds. Meeuse komt volgens mij op geen enkele synode aan de orde, dus ik denk niet dat die in erediensten gezongen zal gaan worden.
Laat de woorden van mijn mond en de overdenking van mijn hart welgevallig zijn voor Uw aangezicht, HEERE, mijn rots en mijn Verlosser! (Ps. 19:15)

pol
Majoor
Majoor
Berichten: 2482
Lid geworden op: 07 jun 2005 21:47

Re: Psalmberijming 1773 op de schop?

Berichtdoor pol » 19 jun 2011 14:05

Sommige psalmen zing je gewoon uit je hoofd mee, ahw ook ingstampd. Nu wil ik mijn kleine kinderen ook psalmen leren.. maar het is wel moeilijk uitleggen hoor in hedendaags nederlands.... dus van mij mogen er wel een heleboel vertaald worden!

Pasker
Luitenant
Luitenant
Berichten: 629
Lid geworden op: 28 jul 2010 16:43

Re: Psalmberijming 1773 op de schop?

Berichtdoor Pasker » 19 jun 2011 16:50

Volgens mij mag men best wel wat moeite doen om de Bijbel te begrijpen het lijkt mij belangrijk genoeg.

"Opent uwen mond,
Eist van Mij vrijmoedig
Op mijn trouwverbond;
Al wat u ontbreekt,
Schenk Ik, zo gij 't smeekt,
Mild en overvloedig."

pol
Majoor
Majoor
Berichten: 2482
Lid geworden op: 07 jun 2005 21:47

Re: Psalmberijming 1773 op de schop?

Berichtdoor pol » 19 jun 2011 17:11

Deze psalm is natuurlijk wel uit te leggen en daarom zal hij in de top 10 staan van de kindvriendelijkste psalmen.
Maar leg de woorden maar eens uit: ongenuchten (ps 102) snood, wrocht, 't outer, boze rot. en dan blader ik nu maar even in no-time door het psalmboek.
denk dat jij morgen ook niet deze taal hanteert op je werk of school.
Het wordt soms klakkeloos gezongen en iedereen kent natuurlijk de meezingers van psalm 25,27,52, 75, 84 en nog een heleboel, maar waarom moeten we ze zingen in de taal van 1773, Alle respect voor de mensen die ze gemaakt hebben en ze hebben zeker tot veel zegen geleid en nog, maar ik denk dat het niet verkeerd is om alles eens goed op een rijtje te zetten of ze niet hertaald kunnen worden.

Gebruikersavatar
dalethvav
Kapitein
Kapitein
Berichten: 1282
Lid geworden op: 08 mei 2006 14:19
Locatie: Barneveld
Contacteer:

Re: Psalmberijming 1773 op de schop?

Berichtdoor dalethvav » 19 jun 2011 18:19

Hier ook een lezenswaardig artikel m.b.t. de berijming van '73, mij uit het hart gegrepen.
Om in de lijn van de auteur van bovenstaand stukje te blijven: Kijk b.v. eens naar Ps 72:10 berijmd.

Dan zal na zoveel gunstbewijzen,
't Gezegend heidendom,
't Geluk van dezen Koning prijzen,
Die Davids troon beklom.
Geloofd zij God, dat eeuwig Wezen,
Bekleed met mogendheen;
De HEER', in Israel geprezen,
Doet wondren, Hij alleen.

En kijk nu eens naar het onberijmde gedeelte van die psalm:

15 En hij zal leven; en men zal hem geven van het goud van Scheba, en men zal geduriglijk voor hem bidden; den gansen dag zal men hem zegenen.
16 Is er een hand vol koren in het land op de hoogte der bergen, de vrucht daarvan zal ruisen als de Libanon; en die van de stad zullen bloeien als het kruid der aarde.
17 Zijn naam zal zijn tot in eeuwigheid; zolang als er de zon is, zal zijn naam van kind tot kind voortgeplant worden; en zij zullen in hem gezegend worden; alle heidenen zullen hem welgelukzalig roemen.
18 ¶ Geloofd zij de HEERE God, de God Israels, Die alleen wonderen doet.
19 En geloofd zij de Naam Zijner heerlijkheid tot in eeuwigheid; en de ganse aarde worde met Zijn heerlijkheid vervuld. Amen, ja, amen.
20 De gebeden van David, den zoon van Isai, hebben een einde.

Waar in de onberijmde psalm staat "Die Davids troon beklom"? Nergens. Pure inlegkunde die gekoesterd wordt door vast te houden aan de berijming van '73.
Ps. 122vs6: Bidt om de vrede van Jeruzalem; wel moeten zij varen, die u beminnen.

blijblij
Kapitein
Kapitein
Berichten: 1124
Lid geworden op: 29 dec 2010 10:09

Re: Psalmberijming 1773 op de schop?

Berichtdoor blijblij » 19 jun 2011 18:42

Pasker schreef:Volgens mij mag men best wel wat moeite doen om de Bijbel te begrijpen het lijkt mij belangrijk genoeg.


Sinds wanneer is een psalmberijming de Bijbel?

interessant artikel Daletvav! Wel bizar. Als je een Bijbelvertaling maakt mag het niet te vrij zijn en met psalmenberijming moet het gewoon oud zijn, dan is het goed!

Gebruikersavatar
dalethvav
Kapitein
Kapitein
Berichten: 1282
Lid geworden op: 08 mei 2006 14:19
Locatie: Barneveld
Contacteer:

Re: Psalmberijming 1773 op de schop?

Berichtdoor dalethvav » 19 jun 2011 18:52

Pasker schreef:Volgens mij mag men best wel wat moeite doen om de Bijbel te begrijpen het lijkt mij belangrijk genoeg.

"Opent uwen mond,
Eist van Mij vrijmoedig
Op mijn trouwverbond;
Al wat u ontbreekt,
Schenk Ik, zo gij 't smeekt,
Mild en overvloedig."


Bovendien: Waar in de onberijmde psalm staat dat we "vrijmoedig mogen eisen"?
Ps. 122vs6: Bidt om de vrede van Jeruzalem; wel moeten zij varen, die u beminnen.

Wiepie

Re: Psalmberijming 1773 op de schop?

Berichtdoor Wiepie » 19 jun 2011 19:04

Zeker lezenswaardig artikel!

Quote: "Bij vrijwel alle psalmberijmingen heb ik de indruk dat de rijm boven alles verheven is en dat de “psalmgetrouwheid” op de tweede plaats komt".

Dan moet ik dus concluderen dat we al sinds 1773 de Psalmen aan het zingen zijn waarbij de waarheid flink verdraaid is? Maar het klinkt zo mooi, we zijn het zo gewend, het rijmt zo mooi... en daarom houden we ze vast. Maar ten diepste wordt God's Woord dus wel 'ontkracht'.
Weer een voorbeeld waarbij traditie verheven is boven de waarheid van de Schrift. Misschien is een totale herziening van alles wat de kerk aanhangt wel nodig. Hoe zit het dan met de formulieren? Zijn die wel zo betrouwbaar?
Het maakt je wel sceptisch vind ik...

JeeWee
Kolonel
Kolonel
Berichten: 3750
Lid geworden op: 24 aug 2008 15:23
Locatie: Aggenebbishausen
Contacteer:

Re: Psalmberijming 1773 op de schop?

Berichtdoor JeeWee » 19 jun 2011 19:37

Inderdaad een mooi artikel Dalethvav.
Dat was ook mijn insteek. Het gaat er mij niet zozeer om, om nu een populair tekstgebruik te creëren maar de berijming van 1773 is vaak gewoon niet bijbels. De Verlichting heeft er ook aan bijgedragen dat er gewoon foute dingen staan.

Nog gevaarlijker is, dat velen deze psalmberijming tot bijbelse waarheden en onfeilbaarheid zijn gaan verheffen.

Vandaar mijn vraag: op de schop er mee? Of misschien toch nog eens kijken hoe de 'nieuwe berijming' er uit ziet die in het Liedboek voor de Kerken is opgenomen?
Geloof ziet het onzichtbare, gelooft het ongelooflijke en ontvangt het onmogelijke...

pol
Majoor
Majoor
Berichten: 2482
Lid geworden op: 07 jun 2005 21:47

Re: Psalmberijming 1773 op de schop?

Berichtdoor pol » 19 jun 2011 19:50

JeeWee schreef:Inderdaad een mooi artikel Dalethvav.
Dat was ook mijn insteek. Het gaat er mij niet zozeer om, om nu een populair tekstgebruik te creëren maar de berijming van 1773 is vaak gewoon niet bijbels. De Verlichting heeft er ook aan bijgedragen dat er gewoon foute dingen staan.

Nog gevaarlijker is, dat velen deze psalmberijming tot bijbelse waarheden en onfeilbaarheid zijn gaan verheffen.

Vandaar mijn vraag: op de schop er mee? Of misschien toch nog eens kijken hoe de 'nieuwe berijming' er uit ziet die in het Liedboek voor de Kerken is opgenomen?


heb wel eens gehoord dat die bijbelgetrouwer is

blijblij
Kapitein
Kapitein
Berichten: 1124
Lid geworden op: 29 dec 2010 10:09

Re: Psalmberijming 1773 op de schop?

Berichtdoor blijblij » 20 jun 2011 08:26

heb voor de grap even een willekeurige psalm opgezocht:
Psalm 54:
Bijbel: 9 verzen
1773: 3,5 vers
Liedboek voor de kerken: 2 verzen

Psalm 81, 10
Ik ben de Heere, uw God, Die u heb opgevoerd uit het land van Egypte; doe uw mond wijd open, en Ik zal hem vervullen.
= "Opent uwen mond;
Eist van Mij vrijmoedig,
Op mijn trouwverbond;
Al wat u ontbreekt,
Schenk Ik, zo gij 't smeekt,
Mild en overvloedig."

Liedboek heeft:
Leef uit mijn verbond
vraag van Mij vrijmoedig
Open wijd uw mond
al wat u ontbreekt
al waar gij om smeekt
geeft ik overmoedig

Beide berijmingen nemen dus de vrijheid om een en ander toe te voegen. Hetgeen gelijk duidelijk aantoont dat een berijming an sich geen canonieke tekst is....
Poezie in het Hebreeuws gaat uit van hele andere stijlfiguren dan het NL. De dichters moeten dus de ruimte krijgen om woorden aan te passen om het in het NL goed te laten klinken/ laten voldoen aan de NL poezie "wetten".

HUB, herdichten die Psalmen! In normaal NL aub!

pol
Majoor
Majoor
Berichten: 2482
Lid geworden op: 07 jun 2005 21:47

Re: Psalmberijming 1773 op de schop?

Berichtdoor pol » 20 jun 2011 08:38

Ik denk wel dat het heel hard wennen is als de psalmen hertaald worden. Nu zing je gauw automatisch mee en dat is dan echt wel over!

blijblij
Kapitein
Kapitein
Berichten: 1124
Lid geworden op: 29 dec 2010 10:09

Re: Psalmberijming 1773 op de schop?

Berichtdoor blijblij » 20 jun 2011 08:48

het lijkt mij de bedoeling om de psalmen bewust mee te zingen.

(maar daar wordt langzaam genoeg voor gezongen)

mohamed

Re: Psalmberijming 1773 op de schop?

Berichtdoor mohamed » 20 jun 2011 09:44

JeeWee schreef:Nog gevaarlijker is, dat velen deze psalmberijming tot bijbelse waarheden en onfeilbaarheid zijn gaan verheffen.

Vandaar mijn vraag: op de schop er mee?

Dat lijkt mij pure noodzaak, want het woord mag niet verdraaid worden (Ps 56,6) onder geen enkele voorwaarde.

Waarschuwing: de volgende verzen zijn niet geschikt voor overgevoelige oortjes.

'De dwaasheid van de mens zal zijn weg verdraaien; en zijn hart zal zich tegen de HEERE vergrammen.' (Spr 19,3)

'O gij kind des duivels, vol van alle bedrog, en van alle arglistigheid, vijand van alle gerechtigheid, zult gij niet ophouden te verdraaien de rechte wegen des Heeren?' (Hand 13,10)

Het zingen van doodsaaie liederen met nog saaiere melodieën is voor mij nooit reden geweest om samen te komen en zal dat ook nimmer zijn. Het monotone geluid van de dominee wist mij nooit te boeien en zal mij nimmer kunnen boeien. Om mij uit de kerk te houden is het noodzaak om te volharden in het oude en wars te zijn van het nieuwe, of vrijzinnige baptistendiensten organiseren, waar men denkt hip te zijn en het alleen al daardoor juist in het geheel niet is.


Terug naar “[Religie] - Open forum”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 16 gasten