We zingen ze allemaal zo makkelijk mee, de berijmde psalmen uit 1773. Vaak zonder nadenken want we kennen ze voor een groot deel uit het hoofd. "Opent uwe mond, eist van mij vrijmoedig...". Dat dat heel wat anders is dan "doe uw mond wijd open en Ik zal hen vervullen" lijkt niet zo'n probleem, hoewel het essentieel ander is.
De discussie wordt ineens weer actueek nu het Nederlands Dagblad deze week berichtte dat in het najaar de psalmberijming van ds. Kees Meeuse, predikant van de Gereformeerde Gemeente in Goes verschijnt. Ds. Meeuse heeft alle 150 psalmen opnieuw gedicht, waarbij hij streefde zo dicht mogelijk bij de Statenvertaling te blijven. Een nieuwe berijming, uitgerekend uit de Ger.Gem. waar de HSV door sommigen zelfs een list van de duivel werd genoemd.
Ook de Gereformeerde Bond kondigde aan om met een hertaling te komen.
Wat gaat het worden? De psalmberijming (of zoals iemand het noemde, de Psalmberammeling) van 1773 of kiezen voor behoudendheid wat in onze kringen wel wordt uitgelegd met "houden wat we hebben"?