Zo mooi dit..
Anderhalfuur uur samenzang van vele Psalmen vanuit de Gereformeerde Gemeente Emmeloord in Corona tijd met in achtneming van de regels....
Moderator: Moderafo's
Mortlach schreef:Psalm 104
Gisteren de opera Akhenaten van Phillip Glass gezien, uitgevoerd door de Met Opera. Wat een bijzondere productie. Mocht je nog eens de kans hebben om deze te zien, kan ik het van harte aanbevelen en normaal gesproken heb ik een hekel aan moderne klassieke muziek en Glass in het bijzonder. Akhenaten (regeerperiode ca. 1350-1335 vChr. 18de dynastie) was Amenhotep IV die zichzelf omdoopte tot Akhenaten en het Egyptische geloof probeerde om te vormen tot een monotheïsme met de Aten, de zon, als enige God. Spoiler alert: het liep niet goed af met Akhenaten.
Het belangrijkste stuk van de opera is Akhenaten's Hymne aan de Aten. Hier een video van een eerdere productie uit 2013, mocht je hem willen bekijken. Het is het enige stuk in de opera in de taal van het land (meestal Engels of Duits), de rest is in het oud-Egyptisch (reconstructie) of Akkadisch of andere talen uit die tijd en regio.
Hymn to the Aten
Thou dost appear beautiful
On the horizon of heaven
Oh, living Aten
He who was the first to live
When thou hast risen on the Eastern Horizon
Thou art fair, great, dazzling,
High above every land
Thy rays encompass the land
To the very end of all thou hast made.
All the beasts are satisfied with their pasture
Trees and plants are verdant
Birds fly from their nests, wings spread
Flocks skip with their feet
All that fly and alight
Live when thou hast arisen.
How manifold is that which thou hast made
Thou sole God
There is no other like thee
Thou didst create the earth
According to thy will
Being alone, everything on earth
Which walks and flies on high.
Thy rays nourish the fields
When thou dost rise
They live and thrive for thee
Thou makest the seasons to nourish
All thou hast made
The winter to cool
The heat that they may taste thee.
There is no other that knows thee
Save thy son, Akhnaten
For thou hast made him skilled
In thy plans and thy might
Thou dost raise him up for thy son
Who comes forth from thyself.
Na dit stuk reageert het koor uit de coulissen met een stuk uit Psalm 104 in het Hebreeuws, maar ik plaats het hier even in het geheel:
Prijs de Heer!
Heer mijn God, U bent geweldig.
U ziet er schitterend en indrukwekkend uit.
2 U bent gekleed in licht.
U zet de hemel op alsof het een tent is.
3 De zalen van uw paleis staan op het water boven de aarde.
De wolken zijn uw strijdwagens.
U wandelt op de vleugels van de wind.
4 Uw engelen zijn als de wind,
uw hemelse dienaren zijn als vuurvlammen.
5 U heeft de aarde stevig vastgezet,
zodat ze nooit meer wankelt.
6 In het begin was de aarde bedekt met water.
Het kwam tot boven de bergen.
7 Maar toen U het bestrafte, vluchtte het water.
Het vluchtte voor uw donderende stem.
8 Bergen kwamen omhoog en dalen zonken neer
op de plaats die U hun aanwees.
9 U gaf het water grenzen waar het niet voorbij mag gaan.
Het zal de aarde nooit meer bedekken.
10 U leidt het water van de bronnen naar de dalen.
Het slingert zich tussen de bergen door.
11 De dieren komen er drinken.
De wilde ezels gaan daarheen als ze dorst hebben.
12 Langs de beken wonen de vogels.
Tussen de takken zingen ze hun lied.
13 Vanuit uw hemelse paleis laat U regen vallen op de bergen.
Alles op aarde groeit en bloeit dankzij U.
14 U laat gras groeien voor het vee en planten voor de mensen.
Zo leven de mensen van wat er op aarde groeit.
15 Ze hebben wijn om hen vrolijk te maken,
olijf-olie om zich mee te verzorgen,
brood om sterk en gezond te blijven.
16 De bomen op de Libanon, door U geplant,
hebben water in overvloed.
17 De vogels bouwen er hun nesten.
De ooievaars wonen in de cipressen.
18 In de hoge bergen wonen de steenbokken.
Tussen de rotsen schuilen de klipdassen.
19 U heeft de maan gezegd wanneer hij moet opkomen.
De zon weet precies wanneer ze moet ondergaan.
20 Als U de duisternis stuurt, wordt het nacht.
Dan komen de wilde dieren tevoorschijn.
21 De leeuwen vragen U om eten.
Brullend gaan ze op jacht.
22 Als de zon opkomt, verbergen zij zich weer.
Ze kruipen in hun holen.
23 Dan gaan de mensen aan het werk.
Ze werken tot de avond.
24 Wat heeft U alles toch mooi gemaakt, Heer!
Alles zit zo knap en zo wijs in elkaar!
De aarde is vol met de prachtige dingen die U heeft gemaakt.
25 De grote wijde zee,
vol met ontelbare dieren, kleine en grote.
26 Daar varen de schepen,
daar spelen de zeemonsters die U heeft gemaakt.
27 Alle dieren vertrouwen er op
dat U hun op tijd te eten geeft.
28 Wat U hun geeft, eten ze op.
U geeft hun altijd meer dan genoeg.
29 Maar als U hen in de steek laat, sterven ze.
Als U hun de adem afneemt, worden ze weer stof.
30 Als U met uw Geest over de aarde waait,
ontstaat er nieuw leven.
Alles op aarde wordt vernieuwd.
31 De Heer is voor eeuwig Koning.
Hij geniet van alles wat Hij heeft gemaakt.
32 Als Hij naar beneden kijkt, beeft de aarde.
Als Hij de bergen aanraakt, stijgt er rook uit op.
33 Ik zal voor de Heer zingen, zolang ik leef.
Ik zal voor mijn God liederen zingen, zolang ik besta.
34 Ik vind het heerlijk om aan de Heer te denken.
Ik zal altijd blij zijn met de Heer.
35 De slechte mensen op aarde zullen vernietigd worden.
Ze zullen niet blijven bestaan.
Prijs de Heer! Halleluja!
Zoek de overeenkomsten, zou ik zeggen. Qua stijl en inhoud is er een enorme gelijkenis en ik geloof dat de wetenschappers het redelijk eens zijn dat de psalm 400 jaar later is geschreven dat de Hymne aan de Aten.
Ik ben benieuwd of de auteur van psalm 104 bekend was met de Hymne. Dat moet haast wel als je naar de overeenkomsten kijkt. Maar misschien ook niet en is het gewoon een universeel gevoel als mensen het goddelijke proberen te beschrijven en in een pastoraal gebied wonen. Maar interessant is het zeker.
Marnix schreef:Interessant, geen idee maar er zijn natuurlijk wel dingen uit andere religies overgenomen of aangepast naar het jodendom. En vice versa. Het zijn menselijke uitingen die in religie een plek mogen krijgen want God heeft mensen gemaakt en ze een gevoel van zingeving, spiritualiteit hoe ze dat kunnen uiten gegeven. De vraag is dan vooral aan wie ze hun lof en eer bijvoorbeeld geven, wie ze vertrouwen, liefhebben, dienen etc.
Mortlach schreef:Inderdaad en dat maakt het juist interessanter, zowel de overeenkomsten als de verschillen.
Hoewel, als je naar een antwoord in de vragenrubriek kijkt, zijn er blijkbaar ook mensen die geloven dat de Bijbel in zijn geheel uit de hemel is gevallen of op zijn minst mechanisch zijn geïnspireerd. Voor dat soort mensen moet leenwerk als dit toch lastig in te passen zijn, want waarom zou God mensen gaan plagiëren?
Marnix schreef:Ik heb hier even over nagedacht: als het zo is wat christenen geloven, dat God alle mensen heeft gemaakt, naar Zijn beeld, met het vermogen om lief te hebben en die liefde tot uitdrukking te brengen, met een besef van spiritualiteit, ook al is dat vertroebeld door de zonde en het kwaad, in hoeverre kan je dan nog spreken van plagiaat? Ik denk dat veel overeenkomsten in verschillende religies wel van daaruit verklaarbaar zijn en dat het in dat opzicht in ieder geval ook niet gek of fout is dat bepaalde dingen van andere religies zijn overgenomen en vervolgens zijn aangepast naar eigen Godsdienst omdat de uitingen voortkomen uit hetzelfde door God geschapen spirituele bewustzijn en daar inhoud aan geven.
Als ik een lied zie waarin de schoonheid van de natuur wordt bezongen en moeder aarde daarvoor wordt gedankt en geprezen zou ik dat lied zo over kunnen nemen maar God er voor danken en prijzen. Het verschil is dus waar je met die lof naartoe gaat.
Mortlach schreef:Ik neig ook die kant op. De menselijke psyche verschilt niet zo veel van gebied tot gebied en van tijd tot tijd, dus worden zaken als grootsheid in soortgelijke concepten uitgedrukt. Maar dan wordt het toch een beetje wringen met "alle andere uitingen zijn vertroebeld door zonde en kwaad, maar ONZE uiting nou net niet." Ik weet het wel, God's uitverkoren volk en zo, maar toch, vooral als die andere uitingen ouder zijn dan de "echte".
Maar toch, als je dan zou beweren dat jouw lied van God zélf afkomstig is, en ik vind dat oudere lied terug, dan zou ik daar toch mijn vraagtekens bij hebben.
Terug naar “Kunst, Cultuur & Muziek”
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 4 gasten