schelpje3 schreef:He vervelend Mortlach. Maar even voor de duidelijkheid, was het een geschrift met een christelijke inslag?
Dan kan ik het wel begrijpen, maar als het gewoon een algemeen informatief iets is, vind ik het inderdaad heel vreemd.
Kan alleen een christen christelijke teksten vertalen? Dat lijkt me toch niet.
Kijk, als ik die proefvertaling had kunnen doen en hij had gezegd dat die kwalitatief tekortschoot omdat ik toch net niet de juiste woorden zou weten, dan was dat prima geweest. Ik keek er ontzettend naar uit om een nieuw soort tekst te kunnen vertalen en zo ervaring op te doen. Na ruim tien jaar op Refoweb durf ik toch wel te zeggen dat ik enigsziens bekend ben met de taal. Maar het blijkt dat het niet uitmaakt hoe goed of slecht ik ben als vertaler. Ik word gewoon gediscrimineerd om mijn (gebrek aan het juiste) geloof.